Komm, gib mir deine Hand/Sie liebt dich: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м + {{изолированная статья}}
Нет описания правки
Строка 23:
 
== История ==
Тексты были переведена на немецкий язык на [[:en:Camillo Felgen|Камилло Фелгеном]], известным в [[Люксембург]]е певцом, автором текстов и [[телеведущий| телеведущим]], <ref name="kommgib">{{Cite web|url= http://www.beatlesebooks.com/komm-gib-mir-deine-hand|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Enj25S0Q|archivedate=1 March 2013|deadurl=no |title="Komm, Gib Mir Deine Hand" by the Beatles. |work=Beatles Music History. The in-depth story behind the songs of the Beatles. Recording History. Songwriting History. |accessdate=7 November 2010 |author=Dave Rybaczewski}}</ref> по просьбе немецкого [[EMI]] продюсера [[Отто Демлер]]а, который также попросил Фелгена слетать в Париж, где The Beatles были на гастролях, чтобы научить их правильно петь новые тексты песен во время сеанса записи. <ref name="kommgib"/> Фелген использует псевдоним "Джин Николас" <ref name="kommgib"/>. Упоминается еще два других человека: "Монтегю" в "Sie liebt Dich", и "Хайнц Хельмер" в "Komm, Gib Mir Deine Hand".
 
== Запись ==
Немецкий суб-лейбл EMI, [[Odeon Records]], убедил [[Мартин, Джордж Генри|Джорджа Мартина]] andи [[Эпстайн, Брайан|Брайана Эпстайна]], записать свои самые важные песни на немецком языке."<ref name="Loker2009">{{cite book|last=Loker|first=Bradford E.|title=History with the Beatles|url=http://books.google.com/books?id=2ktN0IS1vFQC&pg=PA139|accessdate=6 November 2010|date=30 June 2009|publisher=Dog Ear Publishing|isbn=978-1-60844-039-9|pages=139–}}</ref> MartinМартин agreedсогласился toс the proposal, and convinced the Beatles to complyпредложением.
 
Во время записей немецких версий "I Want to Hold Your Hand" andи "She Loves You" [[Маккартни, Пол|Пол Маккартни]] записал новую песню "[[Can't Buy Me Love]]" 29 января 1964 в парижской студии «Pathé Marconi Studios».<ref name="Loker2009"/><ref name="recording">{{cite web|url=http://www.beatlesbible.com/1964/01/29/recording-komm-gib-mir-deine-hand-sie-liebt-dich-cant-buy-me-love/|title=29&nbsp;January&nbsp;1964: Recording: Komm, Gib Mir Deine Hand, Sie Liebt Dich, Can't Buy Me Love|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Enj2FzrQ|archivedate=1 March 2013|deadurl=no|publisher=The Beatles Bible|accessdate=6 November 2010}}</ref>
 
"Komm, Gib Mir Deine Hand" была записана первой. The Beatles записали немецкий вокал и наложили на оригинальное инструментальное исполнение., Хлопкикоторое былине перезаписаны.было Как и оригинальная музыка "She Loves You" были не принятыпринято EMI после того, как были наложены для моно записи,. The Beatles пришлось перезаписать "Sie Liebt Dich" с самого начала.<ref name="recording"/><ref name="Sie Bible"/><ref name="recording"/> В "Sie Liebt Dich" оставилисохранился "Yeah, yeah, yeah", как в оригинале.<ref name="Sie Bible"/>
 
Стерео версии "Komm, Gib Mir Deine Hand" andи "Sie Liebt Dich" сделал Джордж Мартин [[13 марта]] 1964 в [[Эбби-Роуд (студия)|студии Эбби-Роуд]], пока The Beatles снимались в фильме ''[[Вечер трудного дня (фильм)|Вечер трудного дня]]''. Копии стерео версий были отправлены в Западную Германию и США.<ref>{{Cite web
|url= http://www.beatlesbible.com/1964/03/13/mixing-komm-gib-mir-deine-hand-sie-liebt-dich/
|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Enj2iOVb|archivedate=1 March 2013|deadurl=no|title=13&nbsp;March&nbsp;1964: Mixing: Komm, Gib Mir Deine Hand, Sie Liebt Dich
Строка 40:
 
== За пределами Германии ==
[[Parlophone]] [[21 июня]] 1964 года выпустили "Komm, Gib Mir Deine Hand" и "Sie Liebt Dich" от имени группы "Die Beatles" (A8117). Это единственный сингл в [[Австралия|Австралии]] во время тура The Beatles по стране, который не попал в чарты.
 
== Участники записи ==