Системы транскрипции китайских иероглифов: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Строка 1:
Необходимость в [[Транскрипция|транскрипции]] [[Китайское письмо|китайских иероглифов]] возникла с расширением контактов Китая с Западом, поэтому первые системы транскрипции создавались европейскими миссионерами и купцами.
 
До принятия единого норматива для транскрипции китайских иероглифов, которым стал [[пиньинь]], существовало несколько систем передач [[Произношение|произношения]] иероглифов.
 
До принятия единого норматива для транскрипции китайских иероглифов, которым стал пиньинь, существовало несколько систем передач произношения иероглифов.
==Перечень систем транскрипции==