Чжоу Югуан: различия между версиями

Нет изменений в размере ,  6 лет назад
Нет описания правки
м (Возвращение данных с Викиданных)
 
=== Создание пиньиня ===
В октябреОктябре 1955 года для создания транскрипции китайского языка [[Центральный комитет КПК|Центральный комитет Коммунистической партии Китая]] организовал совещание, для участия в котором премьер [[Государственный совет КНР|Государственного совета КНР]] [[Чжоу Эньлай]] пригласил Чжоу Югуана, в совершенстве знавшего [[Английский язык|английский]], [[Французский язык|французский]] и [[японский язык]]и. В то время Чжоу Югуан занимал должность профессора в [[Фуданьский университет|Фуданьском]] и {{iw|Шанхайский финансово-экономический университет|Шанхайском финансово-экономическом университетах|en|Shanghai University of Finance and Economics}}.{{-1|<ref name=cri/>}} На совещании его уговорили оставить экономику и заняться изучением китайской письменности,{{-1|<ref>{{cite web|url=http://www.epochtimes.ru/content/view/60259/4/|title=Основатель транскрипции китайского языка призывает Китай избавиться от компартии|first=Илья|last=Иванов|publisher=Великая Эпоха|date=2012-03-29|accessdate=2014-01-05}}</ref>}} и в итоге он остался работать в [[Пекин]]е в комитете по реформе китайского языка.{{-1|<ref name=cri/>}}
 
Уже в феврале 1956 года комитет подготовил проект фонетической транскрипции китайского языка и представил его на обсуждение в стране и за рубежом. После доработок и обоснований, в 1958 году проект, получивший название «[[пиньинь]]» (более официально — «ханьюй пиньинь», то есть «запись звуков китайского языка») был принят на очередной сессии [[Всекитайское собрание народных представителей|ВСНП]] и начал распространение по всей стране.{{-1|<ref name=cri/>}}
Анонимный участник