Охота на Снарка: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 180:
{{цитата|В [[1940]]-х годах появилась такая [[теория]], что Снарк — это [[Ядерная энергия|атомная энергия]] (и вообще научный прогресс), а Буджум — ужасная [[атомная бомба]] (и вообще всё, чем мы за прогресс расплачиваемся).<ref>''Кружков Г. М.'' Предисловие переводчика // ''Кэрролл Л.'' Охота на Снарка — СПб.: Азбука-классика, 2001 — стр. 6</ref>}}
 
«Снарк» писался для детей, но известным математиком. В немнём можно увидеть как принца, в котором разочаровалась маленькая девочка, так и страшную атомную бомбу.
 
«Когда ты прочтешь „Снарка“, — писал Кэрролл одной из своих приятельниц-девочек, — то, надеюсь, напишешь мне, как он тебе понравился и всевсё ли было понятно. Некоторые дети в немнём так и не разобрались. Ты, конечно, знаешь, кто такой Снарк? Если знаешь, то скажи мне, потому что я не имею о немнём никакого представления» {Цит. по Падни Дж. С. 102.}.<ref>[http://ilgalinsk.narod.ru/carroll/c_chapt2.htm И. Л. Галинская]</ref>
 
Он также говорил: «Под Снарком я имел в виду только то, что Снарк — это и есть Буджум… Я хорошо помню, что когда я писал поэму, никакого другого значения у меня и в мыслях не было, но с тех пор люди всё время пытаются найти в Снарке значение. Мне лично больше всего нравится, когда Снарка считают аллегорией Погони за Счастьем».