Первая книга (эсперанто): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Удаление ссылки на категорию на Викискладе, т. к. она имеется на Викиданных (в соответствии с ВП:ЗКБТ) |
Mevo (обсуждение | вклад) м →Внешний вид, структура и содержание: викификация |
||
Строка 64:
На обратной стороне купона предлагалось писать имя и адрес. Автор предлагал читателям вырезать, заполнить и прислать эти купоны ему с целью последующей публикации имён и адресов сторонников нового языка отдельной книгой (этот проект, однако, не был осуществлён; в первой газете на эсперанто — «La Esperantisto» — регулярно печатались адреса новых эсперантистов, но количество опубликованных таким образом адресов не превысило нескольких тысяч).
В самом конце книги на пяти страницах была представлена базовая грамматика языка. Заменгоф свёл её в [[
На отдельном листе мелким шрифтом приводился «Интернационально-русский словарь», который предварялся следующей фразой: «Всё, что написано на интернациональном языке, можно понимать с помощью этого словаря.». Словарь содержал 927 морфем (включая корни, окончания, приставки и суффиксы; отдельные корни представлены только в виде примеров к другим статьям); в тексте самой книги (в текстах и описании грамматики) встречается ещё около 20 корней (в том числе и имена собственные). Принято считать, что вся Первая книга содержит 947 словообразовательных морфемы — в определённом смысле можно говорить о том, что именно столько элементов включал в себя первый словник эсперанто.
|