Википедия:К переименованию/21 июля 2015: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Анатолич1 (обсуждение | вклад) →Лондонская арка → Лондон-Бридж: убрал фразу, могущую запутать (уже перенесено) |
|||
Строка 10:
*:::: «''не считаю возможным по этому источнику определить правильное имя для русскоязычной статьи''». Странно, хороший источник; у РФ, например, только отдельные текстовые файлы по регионам. Вы определили правильное оригинальное название на английском или нет? С названием на русском я помогу.<br />Что касается так называемого «источника», то он таковым абсолютно не является. Разрушение объекта автоматически не приводит к изменению названия. Вот если правительство Австралии решит поменять — тогда и мы это отразим в статье.--[[Special:Contributions/5.138.19.157|5.138.19.157]] 13:55, 17 июля 2015 (UTC)
*::::: Нормальный источник, написано понятно ''it has been renamed to London Arch instead''. А правительство за каждым камнем не уследит, на каждую достопримечательность каждый год указ выпускать не будет. В общем, не захламляйте СО, идите сразу на КПМ. ''Странно, хороший источник'' — я вам указал, почему он не хороший: из-за каши в русских и английских несогласованных словах, неизвестно кем и каким образом переведённых и расставленных. --[[User:Анатолич1|Анатолич1]] 14:05, 17 июля 2015 (UTC)
*:::::: «''Нормальный источник, написано понятно 'it has been renamed to London Arch instead'''». <u>Кем и когда</u> он был переименован? По указанной Вами же ссылке есть [http://farm5.staticflickr.com/4005/5139642240_4e96a0fbd9_b.jpg фотография указателя], где он подписан как <u>London Bridge</u>.<br />Вы можете настроить в браузере приоритет английскому языку, тогда автоматического перевода заголовков не будет, либо воспользоваться файлами в любом из 3-х форматов. Кроме того, претензия не совсем понятна, т. к. собственно значимая информация на сайте не переводится.
== [[Три сестры (Австралия)]] → [[Те-Три-Систерс]] ==
|