Каору Нагиса: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
"Особенности твоё сердце"? Эта фраза теперь просто некорректна с точки зрения русского языка |
|||
Строка 33:
Каору признается, что любит Синдзи:
{|
|{{начало цитаты}}'''Каору:'''
{{oq|ja|'''カヲル:''' ガラスのように繊細だね。特に君の心は。<br />'''シンジ:''' 僕が?<br />'''カヲル''': そう。
|}
В оригинале Каору использует прилагательное {{lang-ja2|好き}} (''суки''), которое может быть переведено как «любить» или «нравится». То есть — «Ты мне нравишься». Подобные слова создали Каору репутацию гомосексуала. В шуточной постановке «Сюкёку но цудзуки», входившей в альбом «Neon Genesis Evangelion Addition», это было обыграно в виде обвинения Каору, со стороны Аски в том, что он — гомосексуал. Однако сам Каору в данной постановке возражает, что следует воздержаться от подобных обвинений в его адрес, если нет достаточных на то оснований.
|