Давным-давно (пьеса): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отмена — Рязанов есть АИ, удаление обсуждаемой общественностью информации, независимо от её доказанности, есть вандализм
Нет описания правки
Строка 14:
}}
 
«'''Давным-давно'''» (другое название  — «'''Питомцы славы'''») — пьеса [[Гладков, Александр Константинович|Александра Гладкова]], написанная в [[1940 год]]у и впервые поставленная в 1941. Героическая комедия в стихах. Переведена на многие языки и много лет идет на сценах разных театров. [[Попов, Алексей Дмитриевич|Алексей Дмитриевич Попов]] был удостоен [[Сталинская премия|Сталинской премии]] за постановку спектакля по данной пьесе.
 
== Из истории создания пьесы ==
Строка 24:
 
== Постановки пьесы ==
{{Нет ссылок в разделе|дата=13 января 2016}}
[[Файл:Спектакль «Давным-давно».jpg|мини|270px|<center>Спектакль Центрального академического театра Российской армии «Давным-давно»<center>]]
* [[август]] [[1941]] — радиопостановка. Актёры [[Бабанова, Мария Ивановна|Мария Бабанова]] (Шурочка Азарова), [[Орлов, Дмитрий Николаевич|Дмитрий Орлов]] и [[Мартинсон, Сергей Александрович|Сергей Мартинсон]] читали пьесу в прямом эфире. Звучала она из уличных репродукторов между фронтовыми сводками<ref>[http://www.tvkultura.ru/news.html?cid=178&fb_xd_fragment&id=967610 100 лет со дня рождения драматурга Александра Гладкова]</ref>.
 
* [[1942]] — [[Ташкент]], [[Театр Революции]] (Шурочка Азарова — [[Бабанова, Мария Ивановна|Мария Бабанова]]).
* [[август]] [[1941]] — радиопостановка. Актёры [[Бабанова, Мария Ивановна|Мария Бабанова]] (Шурочка Азарова), [[Орлов, Дмитрий Николаевич|Дмитрий Орлов]] и [[Мартинсон, Сергей Александрович|Сергей Мартинсон]] читали пьесу в прямом эфире. Звучала она из уличных репродукторов между фронтовыми сводками<ref>[http://www.tvkultura.ru/news.html?cid=178&fb_xd_fragment&id=967610 100 лет со дня рождения драматурга Александра Гладкова]</ref>.
* [[7 ноября]] [[1941]] — осаждённый [[Ленинград]] (под названием «Питомцы славы»), [[Санкт-Петербургский академический театр комедии им. Н. П. Акимова|Театр Николая Акимова]] (Шурочка Азарова — [[Юнгер, Елена Владимировна|Елена Юнгер]]).
 
* эвакуация [[1942]] ([[Свердловск]]), [[Театр Советской Армии|Театр Красной Армии]]; режиссёр — [[Попов, Алексей Дмитриевич|Алексей Попов]], композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]]. Шурочка Азарова — [[Добржанская, Любовь Ивановна|Любовь Добржанская]].
* [[1942]] — [[Ташкент]], [[Театр Революции]] (Шурочка Азарова — [[Бабанова, Мария Ивановна|Мария Бабанова]]).
* в [[1962 год]]угоду был снят фильм «[[Гусарская баллада (фильм)|Гусарская баллада]]»; режиссёр — [[Рязанов, Эльдар Александрович|Эльдар Рязанов]]. Композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]]. Шурочка Азарова — [[Голубкина, Лариса Ивановна|Лариса Голубкина]]<ref>[http://black-mile.livejournal.com/139650.html «Гусарская баллада» полвека спустя]</ref>.
 
* [[1964]] — [[Театр Советской Армии]]. Режиссёр — [[Попов, Алексей Дмитриевич|Алексей Попов]]. Композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]] (в главной роли — [[Голубкина, Лариса Ивановна|Лариса Голубкина]]).
* [[7 ноября]] [[1941]] — осаждённый [[Ленинград]] (под названием «Питомцы славы»), [[Санкт-Петербургский академический театр комедии им. Н. П. Акимова|Театр Николая Акимова]] (Шурочка Азарова — [[Юнгер, Елена Владимировна|Елена Юнгер]]).
* [[4 апреля]] [[1979]] — [[Ленинград]], [[Мариинский театр|Театр оперы и балета им. Кирова]]. Балет «[[Гусарская баллада (балет)|Гусарская баллада]]» Тихона Хренникова. (Художественный руководитель — [[Виноградов, Олег Михайлович|Олег Виноградов]], хореограф — [[Брянцев, Дмитрий Александрович|Дмитрий Брянцев]]).
 
* [[30 марта]] [[1980]] — [[Москва]], [[Большой театр]] — балет «[[Гусарская баллада (балет)|Гусарская баллада]]». (Художественный руководитель — [[Виноградов, Олег Михайлович|Олег Виноградов]], хореограф — [[Брянцев, Дмитрий Александрович|Дмитрий Брянцев]])<ref>[http://www.khrennikov.ru/biography/ Тихон Хренников]</ref>.
* эвакуация [[1942]] ([[Свердловск]]), [[Театр Советской Армии|Театр Красной Армии]]; режиссёр — [[Попов, Алексей Дмитриевич|Алексей Попов]], композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]]. Шурочка Азарова — [[Добржанская, Любовь Ивановна|Любовь Добржанская]].
* [[2005]] — [[Театр Советской Армии]]. Режиссёр-постановщик — [[Морозов, Борис Афанасьевич|Борис Морозов]]. Композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]] (в главной роли — Татьяна Морозова).
 
* в [[1962 год]]у был снят фильм «[[Гусарская баллада (фильм)|Гусарская баллада]]»; режиссёр — [[Рязанов, Эльдар Александрович|Эльдар Рязанов]]. Композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]]. Шурочка Азарова — [[Голубкина, Лариса Ивановна|Лариса Голубкина]]<ref>[http://black-mile.livejournal.com/139650.html «Гусарская баллада» полвека спустя]</ref>.
 
* [[1964]] — [[Театр Советской Армии]]. Режиссёр — [[Попов, Алексей Дмитриевич|Алексей Попов]]. Композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]] (в главной роли — [[Голубкина, Лариса Ивановна|Лариса Голубкина]]).
 
* [[4 апреля]] [[1979]] — [[Ленинград]], [[Мариинский театр|Театр оперы и балета им. Кирова]]. Балет «[[Гусарская баллада (балет)|Гусарская баллада]]» Тихона Хренникова. (Художественный руководитель — [[Виноградов, Олег Михайлович|Олег Виноградов]], хореограф — [[Брянцев, Дмитрий Александрович|Дмитрий Брянцев]]).
 
* [[30 марта]] [[1980]] — [[Москва]], [[Большой театр]] — балет «[[Гусарская баллада (балет)|Гусарская баллада]]». (Художественный руководитель — [[Виноградов, Олег Михайлович|Олег Виноградов]], хореограф — [[Брянцев, Дмитрий Александрович|Дмитрий Брянцев]])<ref>[http://www.khrennikov.ru/biography/ Тихон Хренников]</ref>.
 
* [[2005]] — [[Театр Советской Армии]]. Режиссёр-постановщик — [[Морозов, Борис Афанасьевич|Борис Морозов]]. Композитор — [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]] (в главной роли — Татьяна Морозова).
 
== Сюжет ==
Действие происходит в [[1812 год]]у. Юная Шура — воспитанница отставного [[майор]]а Азарова — «заочно» помолвлена с [[Поручик Ржевский|поручиком Дмитрием Ржевским]]. Он приезжает в поместье майора к 17-летию невесты, но совсем не рад предстоящей (и первой) встрече с Шурой, представляя её жеманной модницей. Однако Шура прекрасно ездит верхом и метко стреляет. На [[маскарад]], посвящённый её дню рождения, она надевает мундир [[корнет]]а, и [[поручик]] принимает её за юношу-военного. Шура представляется «своим собственным» кузеном и узнаёт, как её жених относится к предстоящей свадьбе. Затем она встречается с поручиком в женском наряде, притворно жеманясь и оправдывая его наихудшие ожидания.
 
Во время [[бал]]а в дом приезжают [[курьер]]ыкурьеры с известием о начале войны. Поручик, как и все военные, быстро уезжает — он должен вернуться в свой полк. Шура не намерена оставаться дома с рукоделием и этой же ночью убегает из дома в мундире корнета — сражаться за Родину.
 
Зимой в партизанском отряде она встречает поручика. Через некоторое время между ними вспыхивает ссора, которая должна привести к неминуемой дуэли…дуэли.
 
== Проблема авторства ==
== Интересные факты ==
В своей книге воспоминаний [[Эльдар Рязанов|Э.  А.  Рязанов]] рассказывает, что при подготовке экранизации пьесы «Давным-давно» (1962 год) у него состоялся разговор с [[Шевкуненко Юрий Александрович|Ю.  А.  Шевкуненко]], известным тогда драматургом и директором Второго творческого объединения киностудии «[[Мосфильм]]». Шевкуненко в 1942 году участвовал (как актёр Театра Красной Армии) в постановке пьесы. По словам Шевкуненко, тогда было замечено, что А. К. Гладков уклонялся от всех просьб внести в текст пьесы даже самые ничтожные переделки. «У нас в театре, тогда в [[Екатеринбург|Свердловске]], в 1942 году, во время репетиций, у всех сложилось мнение, что пьесу написал не Гладков»<ref>''Рязанов Э. А.'' Неподведённые итоги.  — С. 136.</ref>.
Существует мнение, что прототип Шуры Азаровой — [[Дурова, Надежда Андреевна|кавалерист-девица Надежда Дурова]].
 
При написании сценария фильма «Гусарская баллада» Э. А. Рязанов попросил Гладкова дописать несколько мелких эпизодов, тот пообещал это сделать и скрылся на несколько месяцев. Долгие уговоры ни к чему не привели, кроме новых обещаний, и Рязанову пришлось дописать стихи для текста сценария самому. В своей книге Рязанов выразил мнение, что Гладков не был автором пьесы, а также высказал предположение, что «Гладков получил эту пьесу в тюрьме от человека, который никогда не вышел на свободу»<ref>''Рязанов Э. А.'' Неподведённые итоги.  — С. 146.</ref>. Предположение о пребывании Гладкова в тюрьме до войны оспаривается рядом источников<ref>[http://nasledie-rus.ru/red_port/Gladkov01.php Преданный мастер]</ref>. В интервью 2009 года Рязанов подтвердил свою уверенность, что настоящий автор пьесы  — не Гладков<ref>[http://www.rg.ru/2009/12/02/ryazanov.html Поэзия — сплошной обман… Эльдар Рязанов снял необычный фильм]</ref>. Однако прямых подтверждений эта версия не имеет.
Вот, что об этом пишет сам автор<ref name=autogenerated1 />:
<blockquote>
В. Б. Шкловский в статье, призывавшей мемуаристов к точности, в первых же строках сделал ошибку. Сравнивая мой сценарий «Гусарская баллада», написанный по «Давным-давно», с воспоминаниями девицы-кавалериста Надежды Дуровой, он высказал предпочтение «правде» этих воспоминаний перед «вымыслом» сценария. Между тем немного в русской мемуаристике таких неточных и наполненных выдумками книг, как воспоминания Дуровой. Об этом подробно сказано в специальной работе С. А. Венгерова в пятом томе брокгаузовского издания Пушкина, куда и отсылаю желающих для проверки. Странно, что В. Б. об этом не знал при его начитанности. А может быть, просто забыл. Во всяком случае, к «документальному жанру» книгу Дуровой отнести нельзя, и, скорее всего, здесь В. Б. пал жертвой традиции противопоставления «литературы вымысла» «литературе факта».
</blockquote>
 
и добавляет:
<blockquote>
Однако на книге Дуровой лежит отблеск пушкинской похвалы. Он напечатал ее в своем «Современнике» и
изящно-увлеченно сам написал о ней. Мне кажется, что Дурова не забыта не столько благодаря своей книге, сколько благодаря этим пушкинским строкам. После них сама книга разочаровывает. Во всяком случае, так произошло со мной. Правда, между Пушкиным и Дуровой я прочитал статьи Венгерова и Вересаева (в книге «Спутники Пушкина»). В них описано, как вызвавшая большой интерес в Петербурге в свой первый приезд, после выхода из печати ее воспоминаний, Н. А. Дурова в дальнейшем разочаровала всех — она оказалась неумна, примитивна, назойлива, неправдива. От нее старались отделаться, никуда не приглашали, ее новые сочинения разочаровывали. Конец жизни ее был печален. Она одиноко доживала свой век в Елабуге, носила и старухой мужское платье, курила трубку; когда выходила на улицу, ее дразнили мальчишки и бросали ей вслед разную дрянь. В героини лихой, мажорной гусарской комедии реальная Дурова явно не годилась. Мне не оставалось иного, как встать на путь вымысла, ибо даже в начале работы я понимал, что новизна и оригинальность пьесы, если она мне удастся, будет не в соответствии ее фабулы фактам, а в душевном настрое, внутреннем задоре, сюжетном озорстве и романтическом темпераменте. <…><br />
Поверит ли мне кто-нибудь, если я признаюсь, что не имел терпения дочитать до конца «Записки кавалерист-девицы» Надежды Дуровой? Да что там — дочитать: перелистал несколько страниц и бросил. И уже после того, как «Давным-давно» много лет шла на сцене в десятках театров страны, я иногда вдруг угрызался и говорил себе, что надо все же эту книгу прочесть. Но снова не находил охоты и терпения. Если учесть мою жадность ко всяким воспоминаниям, то в этом одном оценка книги. Но может, именно здесь и главный секрет удачи: я не был связан в сочинении пьесы ничем, кроме влюбленности в эпоху — в Дениса Давыдова, Бурцева, Лунина, Фигнера, Николая Ростова… Но я заимствовал только общие линии судеб и подробности быта и нравов, а все характеры выдумал. То есть сделал именно то, что сделал и Ростан в «Сирано». Чем «Сирано» сильнее «Орленка»? Свободой вымысла и смелостью красок. Об этом мы говорили с умной старухой Т. Л. Щепкиной-Куперник, подарившей мне свои переводы Ростана с лестной надписью, где я назван «российским Ростаном». Это было в начале зимы 1942 года, в пустой, холодной и темной военной Москве…
</blockquote>
 
== Проблема авторства ==
В своей книге воспоминаний [[Эльдар Рязанов|Э. А. Рязанов]] рассказывает, что при подготовке экранизации пьесы «Давным-давно» (1962 год) у него состоялся разговор с [[Шевкуненко Юрий Александрович|Ю. А. Шевкуненко]], известным тогда драматургом и директором Второго творческого объединения киностудии «[[Мосфильм]]». Шевкуненко в 1942 году участвовал (как актёр Театра Красной Армии) в постановке пьесы. По словам Шевкуненко, тогда было замечено, что А. К. Гладков уклонялся от всех просьб внести в текст пьесы даже самые ничтожные переделки. «У нас в театре, тогда в [[Екатеринбург|Свердловске]], в 1942 году, во время репетиций, у всех сложилось мнение, что пьесу написал не Гладков»<ref>''Рязанов Э. А.'' Неподведённые итоги. — С. 136.</ref>.
 
Существует мнение, что прототип Шуры Азаровой — [[Дурова, Надежда Андреевна|кавалерист-девица Надежда Дурова]]. Сам Гладков это отрицал.<ref name=autogenerated1 />
При написании сценария фильма «Гусарская баллада» Э. А. Рязанов попросил Гладкова дописать несколько мелких эпизодов, тот пообещал это сделать и скрылся на несколько месяцев. Долгие уговоры ни к чему не привели, кроме новых обещаний, и Рязанову пришлось дописать стихи для текста сценария самому. В своей книге Рязанов выразил мнение, что Гладков не был автором пьесы, а также высказал предположение, что «Гладков получил эту пьесу в тюрьме от человека, который никогда не вышел на свободу»<ref>''Рязанов Э. А.'' Неподведённые итоги. — С. 146.</ref>. Предположение о пребывании Гладкова в тюрьме до войны оспаривается рядом источников<ref>[http://nasledie-rus.ru/red_port/Gladkov01.php Преданный мастер]</ref>. В интервью 2009 года Рязанов подтвердил свою уверенность, что настоящий автор пьесы — не Гладков<ref>[http://www.rg.ru/2009/12/02/ryazanov.html Поэзия — сплошной обман… Эльдар Рязанов снял необычный фильм]</ref>. Однако прямых подтверждений эта версия не имеет.
 
== Литература ==
* ''Рязанов Э. А.'' Неподведённые итоги.  — М.: [[Вагриус]], 2005.  — 640 с.  — ISBN 5-7027-0509-2
 
== Ссылки ==