Паразит-одиночка: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Этимология: а то пошло как-то
Партнёры бывают не только половые, а супружеская пара и супруг — однокоренные.
Строка 7:
 
== Этимология ==
Выражение «парасайто сингуру» впервые было использовано Масахиро Ямадой в книге-[[бестселлер]]е {{nihongo|«Эпоха паразитов-одиночек»|パラサイトシングルの時代|парасайто сингуру но дзидай}}, опубликованной в октябре 1999 года. Фраза быстро начала использоваться в [[СМИ]] и в настоящее время известна в Японии повсеместно. Профессор Ямада впоследствии придумал сходный термин «паразитирующая пара» для супружеских пар, живущих с родителями одного из супруговпартнеров.
 
Подобное явление встречаются не только в японском обществе, но и в других странах мира: в Италии, где тридцатилетних холостяков, полагающихся на матерей, называют ''bamboccioni'' («взрослое дитя»), в Германии, Бразилии. В СССР в период относительного экономического благополучия (эпоха Хрущева-раннебрежневская) их приравнивали к тунеядцам, критиковали и высмеивали в СМИ.