Жонглёр: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 3:
 
== Общая характеристика ==
Старофранцузский жонглёр типологически родствен немецкому [[шпильман]]у ({{lang-de|Spielmann}}), английскому [[Менестрель|менестрелю]] ({{lang-en|minstrel}}), кастильскому хуглару (каст. juglar), галисийско-португальскому ''жограру'' (jograr, современное написание {{lang-pt|jogral}}, {{lang-gl|xograr}}), польскому кугляжу (пол. kuglarz), русскому [[скоморох]]у. Жонглёры работали в местах публичного скопления людей (на ярмарках, во время городских праздников), но также могли работать в домах богатых горожан и дворцах знати. Часто пишут об «универсализме» жонглёров, имея в виду их навык играть на разных музыкальных инструментах (флейте, фиделе, барабане и др.) и петь, а также их владение «разговорным жанром» (в диапазоне от высокой поэзии трубадуров до сальных андекдотов); нередко жонглёры выступали в ансамбле с танцорами, акробатами, фокусником, шутом и др.
Старофранцузский жонглёр соответствует галисийско-португальскому ''жограру'' (jograr, современное написание {{lang-pt|jogral}}, {{lang-gl|xograr}}), кастильскому хуглару (каст. juglar), польскому кугляжу (пол. kuglarz), немецкому [[шпильман]]у ({{lang-de|spielmann}}) и английскому [[Менестрель|менестрелю]] ({{lang-en|minstrel}}).
Большей частью жонглёры были более низкого происхождения, чем [[трубадуры]]. Жонглёры обслуживали (в противоположность [[Куртуазная литература|куртуазным поэтам]]) не только владетельного сеньора и [[рыцарь|рыцаря]], но и горожанина и даже крестьянина, то есть зарабатывали на жизнь, развлекая публику.
[[Файл:Cancioneiro ajuda.jpg|thumb|200px|right|Миниатюра из Песенника Ажуда: знатный господин, жонглёр и девушка с [[пандейру]]]]
 
Большей частью жонглёры были более низкого происхождения, чем [[трубадуры]]. Хрестоматийным примером социальной дистанции между «куртуазными» поэтами и «простонародными» жонглёрами считается письмо [[Гираут Рикьер|Гираута Рикьера]], написанное им [[Альфонсо Мудрый|Альфонсо Мудрому]] в 1274 году:
Временами жонглёр поступал на службу к трубадурам, которые запрещали ему изменять слова при исполнении их песен<ref>[http://books.google.com.br/books?id=02fyL35urbEC&q=Afonso+X&hl=ru&source=gbs_word_cloud_r&cad=6#v=snippet&q=Afonso%20X&f=false Segismundo Spina. A lírica trovadoresca. P. 78{{ref-pt}}]</ref>. При этом жонглёр мог в присутствии трубадура исполнять Даме только что сочинённую трубадуром и посвящённую ей песню. <!-- Жонглёр имел возможность стать трубадуром<ref>[http://books.google.com.br/books?id=02fyL35urbEC&q=Afonso+X&hl=ru&source=gbs_word_cloud_r&cad=6#v=snippet&q=Afonso%20X&f=false Segismundo Spina. A lírica trovadoresca. P. 385{{ref-pt}}]</ref>.--> В конце «куртуазной» эпохи слово ''jogral'' приобрело пренебрежительный оттенок и стало обозначать бродягу.
 
{{начало цитаты}}Прошу вас не дозволять, чтобы тех, кто владеет подлинным искусством [творческого] изобретения, кто знает секреты стиха, канона и других поэтических красот, называли жонглерами. Вы же понимаете, что долговечные труды первых — не то же самое, что безделушки вторых. Удовольствие, которое дают музыканты и шуты, длится лишь миг, когда их слушают и на них смотрят. Но песни добрых трубадуров, создателей прекрасных историй, останутся в памяти на долгие годы, будут жить и после смерти авторов. Очень жаль, что при дворах у них нет собственного имени, которое могло бы их отличать от презренных жонглеров<ref>Цит. по: Исторический атлас средневековой музыки / Пер. с итал. С.Н. Лебедева. М.: Арт-Волхонка, 2016, с. 162.</ref>.{{конец цитаты|источник=}}
 
ВременамиИзвестны случаи, когда жонглёр поступал на службу к трубадурам, которые запрещали ему изменять слова при исполнении их песен<ref>[http://books.google.com.br/books?id=02fyL35urbEC&q=Afonso+X&hl=ru&source=gbs_word_cloud_r&cad=6#v=snippet&q=Afonso%20X&f=false Segismundo Spina. A lírica trovadoresca. P. 78{{ref-pt}}]</ref>. При этом жонглёр мог в присутствии трубадура исполнять Даме только что сочинённую трубадуром и посвящённую ей песню. <!-- Жонглёр имел возможность стать трубадуром<ref>[http://books.google.com.br/books?id=02fyL35urbEC&q=Afonso+X&hl=ru&source=gbs_word_cloud_r&cad=6#v=snippet&q=Afonso%20X&f=false Segismundo Spina. A lírica trovadoresca. P. 385{{ref-pt}}]</ref>.--> В конце «куртуазной» эпохи слово ''jogral'' приобрело пренебрежительный оттенок и стало обозначать бродягу.
 
Имена жонглёров, как правило, неизвестны, за немногими исключениями, как ''Папиоль'', который был постоянным исполнителем песен [[Бертран де Борн|Бертрана де Борна]], и [[Пистолета|''Пистолета'']] (буквально «письмецо») — жонглёр трубадура [[Арнаут де Марейль|Арнаута де Марейля]]. Псевдоним объясняется тем, что в завершающих строфах знаменитой кансоны Марейля (так называемой «посылке») «Мне б тысячу марок серебром…» трубадур обращался к своему жонглёру с просьбой донести песню до адресата.
Строка 13 ⟶ 15 :
В ''Fadet juglar'' трубадура [[Калансон, Гиро|Гираута Калансона]] — шуточном наставлении для жонглёра — перечисляются литературные произведения, темы и герои, популярные в эпоху средневековья.
{{заготовка раздела}}
 
[[Файл:Cancioneiro ajuda.jpg|thumb|200px|right|Миниатюра из Песенника Ажуда: знатный господин, жонглёр и девушка с [[пандейру]]]]
 
== Жонглёры на Пиренеях ==