Турецкая письменность: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 163:
''Примечание:'' Буква Ğ (yumuşak ge) после гласных переднего ряда и в позиции между двумя гласными (иногда) читается как [ј], после гласных заднего ряда обозначает удлинение предыдущего гласного. В начале слов не встречается.
 
Над некоторыми гласными (a, i, u) может также использоваться надстрочный знак «циркумфлекс» ([[^]]); буквы с таким знаком (â, î, û) самостоятельными буквами алфавита не считаются. Этот знак служит для обозначения долгот гласных в словах арабского и персидского происхождения, а также зачастую [[палатализация|палатализованного]] («смягчённого») произношения предшествующего такой гласной согласного звука (g, k, l) — подобно тому, как «йотированные» гласные используются в русской кириллице для обозначения «мягкости» предшествующего согласного. Так, слово ''İsyankâr'' (бунтарь), в котором встречается знак ''â'', звучит как ''Исьянкяр''.
 
== Происхождение ==
Строка 193:
== Алфавиты, основанные на турецком ==
* Современный [[азербайджанский алфавит]] (добавлены буквы Əə, Qq, Xx)
* Современный [[гагаузский алфавит]] (добавлены буквы Ää, Ââ, Ăă, Êê, Qq, Ţţ, Ww,удалена буква ХхĞğ)
* Современный [[крымскотатарская письменность|крымскотатарский латинский алфавит]] (добавлены буквы Ââ, Ññ, Qq)
* Транслитерационный [[татарская письменность|татарский латинский алфавит]]<ref>[http://www.gossov.tatarstan.ru/fs/site_documents_struc/zakon/2692_file_1_2013rus_ru.pdf Закон 1-ЗРТ «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан»]</ref> (добавлены буквы Ää, Ññ, Qq, Ww, Xx)