Танаина (народ): различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м орфография
оформление
Строка 8:
}}
 
'''Танаина''' (также известны как '''денаʼина'''<ref name="Pritzker2000">{{cite book Книга|authorавтор=Barry Pritzker |titleзаглавие=A Native American Encyclopedia: History, Culture, and Peoples |urlответственный=https://books.google.com/books?id|издание=ZxWJVc4ST0AC&pg=PA516 |yearместо=2000 |publisherиздательство=Oxford University Press |год=2000|страницы=516–517|страниц=|isbn=978-0-19-513877-1 |pagesisbn2=516–517}}</ref> или '''кенайцы'''<ref name=":0">{{Статья|автор=Врангель Ф. П.|заглавие=Обитатели Северо-Западных берегов Америки|ссылка=https://books.google.ru/books?id=IIEqAAAAYAAJ&pg=RA2-PA56|язык=рус.|издание=[[Сын Отечества. Гл. Кенайцы.]]|тип=|место=СПб|издательство=СПб.:Изд-воИздательство А. Смирдина|год=1839|месяц=|число=|том=VII. — Ч. 1|номер=|страницы=52-53, 56—66|issn=}}</ref>) — коренной народ [[Аляска|Аляски]], индейцы [[Северо-атабаскские языки|северо-атабаскской этнолингвистической группы]], проживающие на территории, прилегающей к [[Залив Кука|заливу Кука]]. Общее число представителей на 2017 год составляет 1000 человек<ref name=":1">{{Cite news|title=Tanaina in United States|first=Joshua|last=Project|url=https://joshuaproject.net/people_groups/15244/US|accessdate=2017-07-24|language=en}}</ref>.
 
Родным языком является [[Денаʼина (язык)|денаʼина]]; создана письменность на латинской основе<ref name=":2">{{Cite web|url=http://etnolog.ru/people.php?id=TANA|title=Танаина (США) — Etnolog.ru|publisher=etnolog.ru|accessdate=2017-07-24}}</ref>. С граничащим на востоке народом [[Атна (народ)|атна]] ([[Русский язык{{lang-ru|рус.]] медновцы}})<ref name=":020">{{Статья|автор=Врангель Ф. П.|заглавие=Обитатели северо-западных берегов Америки|ссылка=https://books.google.ru/books?id=IIEqAAAAYAAJ&pg=RA2-PA56|язык=|издание=Сын Отечества|тип=|издательство=СПб.: Изд-во А. Смирдина|год=1839|месяц=|число=|том=VII. — Ч. 1|номер=|страницы=52, 53|issn=}}</ref> танаина были близки по языку<ref name=":3">{{Книга|автор=Waldman, Carl|ссылка часть=https://books.google.ru/books?id=WxomdGVLjZ0C&redir_esc=y|заглавие=Encyclopedia of Native American tribes|ответственный=|издание=|место=|издательство=Infobase Publishing|год=2014|страницы=|страниц=385|isbn=1438110103|isbn2=}}</ref> и поддерживали наиболее тесные связи<ref name=":22">{{Статья|автор=Гринев А. В.|заглавие=На берегах Медной реки: индейцы атна и русские в 1783-1867 гг.|ссылка=http://www.indiansworld.org/na-beregah-mednoy-reki-indeycy-atna-i-russkie-v-1783-1867-gg.html#.WXn6Z6B1tBc|язык=|издание=Америка после Колумба: взаимодействие двух миров|тип=|год=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=|issn=}}</ref>.
 
Современные танаина обитают в посёлках на реке Стони-Ривер, озёрах [[Кларк (озеро)|Кларк]] и [[Илиамна (озеро)|Илиамна]], по берегам залива Кука (в том числе [[Кенай (Аляска)|Кенай]], [[Анкоридж]]), в среднем течении реки [[Суситна (река)|Суситна]] (посёлок [[Талкитна (Аляска)|Талкитна]])<ref name=":2" />.
 
== Этнонимы ==
[[Эндоэтноним|Самоназвание]] народа «''тнайна''» восходит к слову «тнай» — «человек». Современное самоназвание — ''dena’ina'' («люди», произношение: {{IPA|[dənʌʔɪnʌ]}} или {{IPA|[dənʌ͡ɪnʌ]}}), родственно самоназванию [[Навахо (народ)|народа навахо]] — diné<ref name="Krupat1994">{{cite book Книга|authorавтор=Arnold Krupat |titleзаглавие=Native American Autobiography: An Anthology |urlответственный=https://books.google.com/books?id|издание=u_FvZUnUtY8C&pg=PA513 |yearместо=1994 |publisherиздательство=University of Wisconsin Press |год=1994|страницы=513|страниц=|isbn=978-0-299-14024-3 |pagesisbn2=513}}</ref>.
 
Русское название «''кенайцы''» заимствовано из языка [[алутиик]] («''кинают''»)<ref name=":0" />. Колчанами (гольцанами) русские называли и других атабасков (прежде всего танаина), иногда уточняя, что это «вторые» или «дальние колчане»<ref name=":22" />.
Строка 22:
[[Файл:Trefon Dena'ina Fish Cache - Port Alsworth Alaska.jpg|мини|241x241пкс|Рыбный [[лабаз]] танаина, построенный в 1920 году, [[Аляска]]]]
 
Зимнее жилище — многосемейные рублёные дома, наземные или полуземлянки, наподобие [[Барабора|''бараборы'']]. Они были разделены на отделения по числу семей и имели несколько очагов. С краю к ним примыкали две или более небольшиминебольших камер, крытых дёрном, которые обогревались раскалёнными камнями и использовались в качестве паровой бани и зимнего жилища. В рыболовецких лагерях жили в односемейных жилищах из брёвен и дёрна, на охотничьих стоянках — в хижинах из [[Берёста|бересты]] или шкур (см. [[Вигвам]])<ref name=":2" /><ref name=":0" /> (см. [[Вигвам]]).
 
Наряду с обычной для атапасков одеждой, имели водонепроницаемые сапоги из кожи лосося и такие же или из китовой мембраны камлейки. Прокалывали губы, вставляя лабретки, и нос.
Строка 41:
 
=== Мифология ===
У индейцев атабаскской этнолингвистической группы существовало поверье о том, что «раньше все животные были людьми» и могли понимать человеческий язык и даже говорить на нём<ref name="Байдак"/>. Однако позднее животные якобы утратили способность говорить на человеческом языке и принимать их облик<ref name="Байдак"/>. Тем не менее, индейцы считают, что некоторые животные могут понимать их язык, по причине чего некоторые охотники избегают называть промысловых животных прямым именем — это [[табу]]<ref name="Байдак"/>. У танаина особым животным была рогатая сова, которая понимала человеческий язык и своим уханьем общалась с [[шаман]]ами, предсказывала погоду и предупреждала о грозящих катастрофах<ref name="Байдак">{{публикацияСтатья|статьяавтор=Байдак А. В., Ким-Малони А. А.|заглавие=Типологические параллели в выражении анимизма и антропоморфизма у некоторых коренных народов Сибири и Аляски|ссылка=|язык=|издание=Национальный исследовательский Томский государственный университет|тип=|год=2013|месяц=|число=|том=|номер=2 (22)|страницы=|issn=1999-6195}}</ref>.
| автор = Байдак А. В., Ким-Малони А. А.
| заглавие = Типологические параллели в выражении анимизма и антропоморфизма у некоторых коренных народов Сибири и Аляски
| издание = Национальный исследовательский Томский государственный университет
| год = 2013
| номер = 2 (22)
| страницы = 8
|issn = 1999-6195
|ссылка=https://elibrary.ru/item.asp?id=19405752
}}</ref>.
 
==== Миф о происхождении ====
По преданиям кенайцев, [[Кутх|Ворон]] сотворил из различных веществ двух женщин, каждая из которых стала родоначальницей поколений. Из одного поколения вышло 6 родов: Кахгия (от крика ворона), Кали (от рыбьего хвоста), Тлахтана (от травяной циновки), Монтохтана (от заднего угла в избе), Чихеи (от краски), Нухши (упавшие с неба). Из другого поколения вышло 5 родов: Тульчина (от охоты купаться в холодной воде, когда она осенью начинает замерзать), Катлухтана (охотницы нанизывать бисер), Шшулахтана<!-- НЕ опечатка: двойное Ш! Шшулахтана --> (обманщики, подобные ворону, который при сотворении людей их обманывал), Нучихги и Цальтана (от горы возле озера Скилях, близ вершины р.реки Коктну)<ref name=":0" />.
 
== Социальная организация ==
Строка 63 ⟶ 54 :
Практиковался авункулокальный брак<ref name=":2" />. Жених без приглашения являлся в дом избранной им невесты, топил баню, добывал пищу, таскал воду. Это продолжалось, пока его не спрашивали, кто он такой и для чего так трудится. Объявив своё желание жениться, жених оставался на целый год в доме работником. По окончании этого срока отец невесты выплачивал соразмерную плату за услугу жениха, который теперь мог увести невесту в свой дом. Свадебный обряд отсутствовал. Зажиточные мужчины имели 3—4 жены, каждая из которых вела собственное хозяйство<ref name=":0" />.
 
Женщина при желании могла вернуться в родительский дом, затребовав вернуть выплаченные средства за работу при сватовстве. Она имела право собственности и оставляла себе все подарки и все купленные ею вещи, а муж мог при необходимости выкупить их у неё<ref name=":0" />.
 
=== Похороны ===
Строка 75 ⟶ 66 :
''Не упускал он ни чёрного, ни бурого!»''</poem>{{конец цитаты}}
 
После церемонии глава дома раздавал между родственниками имущество покойного. Близкие друзья покойного не участвовали в церемонии оплакивания, но дарили ближайшему родственнику шкуры. Тело умершего предавали огню, а прах зарывали в землю. Последующий год ближайший родственник старался добыть по возможности много шкур, чтобы справить поминки. Он приглашал свой род и трёх приятелей, угощал их и дарил им кожи в благодарность за помощь в похоронах. Родственники танцевали, пели печальные песни, стараясь заслужить одобрение от гостей и приятелей. С этого дня упоминать имя покойного было запрещено, а ближайший родственник менял собственное имя, которым покойный звал его при жизни. За нарушение табу виновныйвиновному был обязанполагалось откупиться подарком<ref name=":0" />.
 
== Выдающие представители ==
* [[{{не переведено|есть=:en:Peter Kalifornsky|надо=Калифорнский, Пётр|текст=Пётр Калифорнский]]|язык=англ.}} (1911—1993) — писатель, этнограф;
* Элис{{не Браун / [[переведено|есть=:en:Alice E. Brown|Aliceнадо=Браун, E.Элис Brown]]Элисса|текст=Элис Элисса Браун|язык=англ.}} (1912—1973) — борец за права индейцев.
 
== Примечания ==