Грузинское письмо: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
→‎гиотезы: Служующим этапом удаляю, так как ЭТО (спор непонятно кого непонятого с кем) напугает любого читателя, а также нарушает базовые понятия об энциклопедичности Википедии
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 49:
 
==гиотезы==
{{требует основательной доработки}}
В ([[Картвелология|картвелистике]] имеются разные гипотезы о прототипе грузинского алфавита. Согласно разным теориям, в его основу положено [[арамейское письмо|арамейское]], [[греческий алфавит|греческое]] или [[коптское письмо]]. Немецкий учёный Х. Юнкер, специалист по иранскому языкознанию<ref>[http://www.iranicaonline.org/articles/junker-heinrich-franz-josef-scholar Encyclopaedia Iranika «JUNKER, HEINRICH FRANZ JOSEF»]</ref>, выдвинул версию, что мхедрули, как и хуцури основаны, подобно армянскому алфавиту, на арамейско-пехлевийском письме, указывая при этом на независимую от армянского письма преемственность письма хуцури от аршакидского пехлеви. Согласно Юнкеру, письмо мхедрули может трактоваться как курсивная разновидность хуцури, так и рассматриваться по своим более древним формам как предшествовавшее ему письмо<ref name="История письма">{{книга|заглавие = История письма |автор = И.Фридрих |ссылка = |издание = |ответственный = И.М.Дьяконов |место = М. |издательство = Наука |год = 1979 |том = |страницы= 150}}</ref><ref name="Алфавит"/>{{не АИ|07|02|2014}}.
 
Строка 64 ⟶ 65 :
Анализируя эти аргументы, В. Истрин полагает, что третий аргумент — наименее убедительный, поскольку метод построения Маштоцем армянского алфавита демонстрирует соответствие алфавита фонетике и декоративному искусству Армении, и в случае построения грузинского алфавита Маштоц руководствовался бы иными фонетическими и декоративными принципами. Возражая второму аргументу, Истрин замечает, что основа, на которой был построен грузинский алфавит, также неясна. Арамейская гипотеза (Мюллер, Тейлор, Джавахишвили, Церетели и др.) ссылается на сходство ряда букв и общий графический стиль, однако между грузинскими и греческими буквами имеется не меньшее сходство. Грузинское и греческое письма вокализованно-звуковые, а арамейское — консонантно-звуковое. Направление грузинского письма, слева направо, а арамейского — наоборот. Наконец, порядок букв грузинского алфавита ближе к греческому<ref name="Istrin" />.
 
Аргументируя отсутствием событий, связанных с изобретением грузинских письмен Маштоцем в грузинских летописях, Вернер Зайбт считает данные из этой главы текста Корюна довольно подозрительными. Поскольку ни писавший в V веке [[Лазарь Парпеци]], ни [[Езник Кохбаци|Езник]], являвшийся учеником Маштоца, ничего о создании грузинского письма Маштоцем не упоминают, Зайбт предполагает, что эта глава является более поздней вставкой в текст Корюна. Отталкиваясь от факта обнаружения древнейших грузинских надписей в Палестине, Вернер Зайбт предложил гипотезу, согласно которой грузинское письмо могло быть изобретено именно там, грузинскими монахами, узнавшими о переводе Библии на армянский язык, следовательно Маштоц сыграл, по крайней мере, роль косвенного инициатора создания грузинской письменности
[[Файл:Алфавиты.JPG|thumb|right|220px|Схожесть некоторых букв армянского (маштоцевского) и [[Хуцури|древнегрузинского]] алфавитов]]<ref name=Lig1>{{cite web|url=http://www.academia.edu/1355678/Werner_Seibt_The_Creation_of_the_Caucasian_Alphabets_as_Phenomenon_of_Cultural_History|title=The Creation of the Caucasian Alphabets as Phenomenon of Cultural History|first=Werner|last=Seibt|archiveurl=https://www.webcitation.org/6CjI56csw?url=http://www.academia.edu/1355678/Werner_Seibt_The_Creation_of_the_Caucasian_Alphabets_as_Phenomenon_of_Cultural_History|archivedate=2012-12-07}} «So Mashtots would have been at least an indirect initiator of the Georgian alphabet.»</ref>.
 
Стивен Рапп также допускает возможность поздней вставки фрагмента об изобретении Маштоцем грузинского алфавита, однако считает, что есть много оснований полагать, что изобретение трех закавказских алфавитов (армянского, грузинского и албанского) принадлежат одному региональному процессу, который Маштоц курировал<ref>SH Rapp Jr . The Georgian Nimrod // Kevork Bardakjian (ed.), Sergio La Porta (ed.). The Armenian Apocalyptic Tradition: A Comparative Perspective. BRILL, 2014. ISBN 9004270264, 9789004270268: "While certain details ol' the original fil'lh-century tradition may have been altered following the schism between the Armenian and eastern Georgian churches in the early seventh century, there are many reasons to believe that the invention of the three scripts did, in fact, belong to a single regional process in which Mastoc' was involved and that he perhaps supervised"</ref>.
Строка 77 ⟶ 79 :
. Как отмечает [[Рейфилд, Дональд|Дональд Рейфилд]], крупные археологические памятники [[I век]]а н. э. содержат надписи только на [[Греческий язык|греческом]] и [[Арамейские языки|арамейском]] языках<ref name="Donald Rayfield" />. Вернер Зайбт также полагает, что истории о дохристианском возникновении грузинского письма не стоит принимать всерьез<ref name=Lig1 />. [[Шнирельман, Виктор Александрович|Шнирельман]] отмечает, что грузинским историкам свойственно болезненное отношение к Месропу Маштоцу, чья деятельность мешает «созданию мифа о чистой самобытной культуре»<ref name="Шнирельман">''В. А. Шнирельман'', «Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье», М., ИКЦ, «Академкнига», 2003. Ранее книга вышла в Осаке на английском языке (''V. A. Shnirelman''. The value of the past. Myths, identity and politics in Transcaucasia. — Osaka: National Museum of Ethnology (Senri Ethnological Studies No. 57), 2001. ''И хотя пришельцы могли сыграть немалую роль в формировании данного народа или его исторической судьбе (азербайджанцы получили свой современный язык от тюрок; кипчаки и осетины оказали немалую помощь грузинам в борьбе с внешними врагами; грузины сыграли большую роль в развитии культуры у абхазов и южных осетин; армянская культура долго испытывала влияние со стороны турецкой), в рассмотренных выше версиях древней истории значение культурного синтеза сводилось к минимуму или вовсе игнорировалось во имя создания мифа о некой чистой самобытной культуре. В этом отношении, как мы видели, весьма характерным оказывается болезненное отношение к Месропу Маштоцу со стороны как азербайджанских, так и грузинских авторов.''</ref>. {{нп5|Томсон, Роберт|Роберт Томсон|en|Robert W. Thomson}} из Оксфордского университета отмечает, что нет ранних традиций приписывающих изобретение алфавита грузинской исторической фигуре, а легендарная атрибуция алфавита царю Фарнавазу, жившего за многие столетия до рождения Христа, не имеет исторического основания<ref>{{книга |автор=Robert W. Thomson |часть= |ссылка часть= |заглавие=Rewriting Caucasian History. The Medieval Armenian Adaptation of the Georgian Chronicles. The Original Georgian Texts and the Armenian Adaptation|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство=Clarendon Press |год=1996 |volume= |pages=xxiii |columns= |allpages= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}{{oq|en|The Georgian alphabet came into use about the same time as the Armenian, but there is no early tradition ascribing the invention to a local figure. The legendary attribution of the alphabet to King P'arnavaz many centuries before Christ has no historical foundation.}}</ref>. {{нп5|Рассел, Джеймс Роберт|Рассел|en|James R. Russell}} из Гарвардского университета считает [[Минускул|минускульный]] шрифт нусхури модификацией Месропом Маштоцем армянского [[Армянская палеография#Еркатагир|еркатагира]]<ref>{{статья |автор=Russell, James R. |заглавие= Armenian Secret and Invented Languages and Argots|оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Acta Linguistica Petropolitana |тип= |место=St. Petersburg |издательство= Institute of Linguistic Research, Russian Academy of Sciences|год=2012 |месяц= |число= |том= |выпуск= |номер= |страницы= |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}{{oq|en|His script is based largely upon the forms of the letters of the Armenian and Georgian alphabets, in the latter case particularly the nuskhuri, or minuscule hand, of the khutsuri, i.e., Classical Georgian script, which is itself in its origins a modification by St. Mesrop Maštoc‘ of the Armenian erkat‘agir (uncial, lit. “iron letter”) alphabet he had devised at the beginning of the fifth century.}}</ref>
 
=== Древнейшие памятники на грузинском языке ===
[[Файл:წმიდაო თეოდორე, მარუან და ბურზენ შეიწყალენ, ამენ (430 წ.).png|thumb|left|Древнейшая грузинская надпись, обнаруженная в Палестине]]
Древнейшая из грузинских азбук, обнаруженная в Верхней Сванетии на западной стене Ацской церкви Архангелов, содержит 37 букв и датируется XI веком. Самыми древними грузинскими надписями являются две из четырёх надписей, обнаруженных при раскопках древнегрузинского монастыря в Бир-эль-Кутте, в Палестине, и датируемых 429—444 гг., хотя не все учёные согласны со столь ранней датировкой. Надпись [[Болнисский Сион|Болнисского Сиона]] является второй по древности (493—494 гг.)<ref name="GeoAlphabet">Сергей Муравьев. «[https://www.academia.edu/3995071/_1984_._The_Alphabetical_Order_of_the_Old_Georgian_Letters Порядок букв древнегрузинского алфавита]»</ref>. Сохранились около 10<ref>{{статья| автор=| заглавие=Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе| ссылка=http://www.pravenc.ru/text/468825.html| издание= [[Православная энциклопедия]]| место = {{М}}| год = 2010| том =23| страницы =90-96}}</ref>—12 тыс.<ref>{{книга |автор=Valentina Calzolari, Michael E. Stone. |часть=|заглавие=Armenian Philology in the Modern Era: From Manuscript to Digital Text |ссылка=https://books.google.ru/books?id=ekz3AwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство=BRILL |год=2014|volume= |pages=24|серия=|ref= Valentina Calzolari, Michael E. Stone}}</ref> средневековых грузинских рукописей.
 
Грузинский историк [[Леван Чилашвили]], исследуя во второй половине [[1990-е|1990-х годов]] находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно поврежденной надгробной стелы (позже получившей название [[некресская надпись]]) и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи [[Маздеизм|маздеистского]] характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее [[III век]]ом н. э., до принятия Грузией христианства<ref>''Levan Chilashvili'' «The Pre-Christian Georgian inscription from Nekresi». — Centre for Kartvelian Studies, Tbilisi State University. The Kartvelologist (Journal of Georgian Studies), no. 7. — Tbilisi, 2000. — ISBN 99928-816-1-5</ref><ref>''ზ. ჭუმბურიძე'' ჭუმბურიძე ზ. ნეკრესის წარწერების გამო. ალმანახი «მწიგნობარი 01», თბ., 2001 წ.(''Чумбуридзе З.'' Вследствие некресских надписей. // Альманах «Мцигнобари 01». — Тб., 2001.)</ref>.
 
== Грузинский алфавит ==