Классическая латынь: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Перевести|en|Lassical latin}}
{{Незавершённая статья}}
 
'''Класси́ческая латы́нь''' — современный термин, обозначающий форму [[Латинский язык|латинского языка]], признанного в качестве стандарта писателями конца [[Римская республика|Римской республики]] и [[Римская империя|Римской империи]]. В некоторых более поздних периодах он расценивался как «хорошая» латынь, в то время как её более поздние версии считались упрощёнными или искажёнными. Слово «латинский» сейчас по умолчанию означает «классическую латынь», скажем, учебники латинского языка посвящены классической латыни. [[Цицерон|Марк Туллий Цицерон]] и его современники эпохи поздней Республики использовали выражения ''lingua Latina'' и ''sermo latinus'', когда имели в виду латинский язык в целом (в отличие от греческого и других языков), и ''sermo vulgaris'' или ''sermo vulgi'' для обозначения наречия необразованных и менее образованных масс{{Нет источника}}. Латинский язык, на котором они писали и говорили, они обозначали словом ''Latinitas'', «латинство» (с положительным оттенком). Иногда его называют ''sermo familiaris'', «речь из хороших семей», ''sermo urbana'', «городская речь», или, редко, ''sermo nobilis'', «благородная речь»{{Нет источника}}.