Дажьбог: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Дажьбог-Даждьбог
Строка 32:
| Викисклад =
}}
'''Дажьбо́гДаждьбо́г'''{{sfn|Иванов, Топоров|1990|с=169}}{{sfn|Топоров|1995|с=205, 209}} (''Дажбог''{{sfn|БСЭ|1972|с=}}, {{lang-orv|Дажьбогъ}}{{sfn|Фасмер|1986|с=482}}<ref>Имя часто сравнивают с южнослав. ''[[Дабог]], Дайбог'', мифологизированным образом царя Земли, см.: {{Мифологический словарь|статья= Дабог|ссылка= http://myths.kulichki.ru/enc/item/f00/s10/a001074.shtml|автор= [[Иванов, Вячеслав Всеволодович|Иванов Вяч. Вс.]], [[Топоров, Владимир Николаевич|Топоров В. Н.]]|страницы= 167}}</ref>, {{lang-chu|Даждьбог}}{{sfn|Фасмер|1986|с=482}}) — один из главных богов в [[славянская мифология|восточнославянской мифологии]], бог Солнца и его олицетворение<ref name="page11">{{Книга|автор=Грушко Е.А., Медведев Ю.М.|заглавие=РУССКИЕ ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ|ответственный=Н.Арановская|издание=|место=М.|издательство=Эксмо|год=2008|страницы=53|страниц=208 с.: ил.|isbn=978-5-699-06209-6|isbn2=}}</ref>, бог плодородия и солнечного света.
 
== Этимология ==
Этимология теонима ''Даж(д)ьбог'', на первый взгляд, вполне очевидна. По мнению [[Фасмер, Макс|М. Фасмера]], это имя объясняется из [[древнерусский язык|древнерусского]] [[Повелительное наклонение|императива]] ''дажьдаждь'' «дай» и *''bogъ'' «счастье, благосостояние» (ср. ''богатый, убогий''), то есть Даж(д)ьбог — «дающий благосостояние»{{sfn|Фасмер|1986|с=482}}.
 
Согласно [[Ягич, Игнатий Викентьевич|В. Ягичу]], [[теоним]] образовался из словосочетания ''дажьдаждь боже'' «дай, бог!»<ref>Archiv für Slavische Philologie. 5, 12.</ref>. [[Мошинский, Лешек|Л. Мошинский]] вообще считает, что ДажьбогДаждьбог — это просто славянское приветствие, принятое иностранными миссионерами за имя бога<ref>''Moszyński Leszek.'' Prasłowiański panteon w słowniku etymologicznym i Lexiconie Franciszka Miklosicha // Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. T. 31. 1993. S. 163—174.</ref>. [[Мансикка, Вильо Йоханнес|В. Й. Мансикка]] считает первую часть теонима императивом, как и Фасмер, однако вторую, ''богъ'', склонен трактовать в прямом смысле. Поэтому Даждьбог — это deus dator, «высшее существо, одаряющее людей земными благами»<ref>''[[Мансикка, Вильо Йоханнес|Мансикка В. Й.]]'' Религия восточных славян. — М.: [[ИМЛИ им. А. М. Горького РАН]], 2005. — С. 294—295.</ref>. Возразив Мансикке, Е. Кагаров отметил, что первая часть этого имени не может содержать глагольной основы<ref>''Кагаров Е.'' Рец. на: [V.J.Mansikka. Die Religion der Ostslaven. I. Quellen // FF Communications. № 43. Helsinki, 1922] // Этнография. 1926. № 1-2. М.-Л., 1926. С. 367.</ref>.
 
[[Клейн, Лев Самуилович|Л. С. Клейн]] также отмечает, что повелительное наклонение глагола не очень-то уместно в имени бога-дарителя. Он склонен согласиться с [[Рыбаков, Борис Александрович|Б. А. Рыбаковым]], что такое понимание имени («дающий») является поздним осмыслением по созвучию. Более верным Клейну кажется мнение [[Корш, Фёдор Евгеньевич|Ф. Е. Корша]], [[Погодин, Александр Львович|А. Л. Погодина]], [[Фаминцын, Александр Сергеевич|А. С. Фаминцына]] и [[Нидерле, Любор|Л. Нидерле]]: ''дажьдаждь-'' является закономерным [[русский язык|русским]] смягчением древнего [[праиндоевропейский язык|индоевропейского]] корня, проявившегося в словах {{lang-sa|dagh}}, {{lang-got|dags}}, {{lang-de|Tag}} «день», {{lang-lt|dãgas}} «пожар» и др.<ref>''[[Клейн, Лев Самуилович|Клейн Л. С.]]'' Воскрешение Перуна. К реконструкции восточнославянского язычества. — {{СПб.}}: Евразия, 2004. — С. 241—242.</ref> Фасмер, однако, считает такое толкование едва ли более убедительным.
 
Наконец, [[Калыгин, Виктор Павлович|В. П. Калыгин]] и [[Блажек, Вацлав|В. Блажек]] независимо друг от друга предположили связь между древнерусским ДажьбогомДаждьбогом и [[ирландская мифология|древнеирландским]] [[Дагда (бог)|Дагдой]], так как эти божества весьма схожи между собой и по функциям, и по именам. Имя Дагда восходит к [[протокельтский язык|пракельт.]] *''dago-dēvo'' «хороший бог» (в смысле совершенства, полноты)<ref>''Калыгин В. П.'' Этимологический словарь кельтских теонимов. М., 2006. С. 66.</ref>. На славянской почве под [[скифо-сарматский язык|иранским]] влиянием произошла замена исконно-индоевропейской части ''-dēvo'' на иранское ''baga'' (вероятно, подобное произошло и с теонимом ''[[Стрибог]]'') и уже упомянутое смягчение на русской почве. Однако В. П. Калыгин считает теоним ДажьбогДаждьбог [[праиндоевропейская религия|индоевропейским]] наследием, тогда как В. Блажек полагает, что имело место кельтское заимствование в славянский язык<ref>''Иванов С. В.'' [http://www.celtologica.com/csp-r-russian.html Рец. на: Parallels between Celtic and Slavic. Proceedings of the First International Colloquium of Societas Celto-Slavica held at the University of Ulster, Coleraine, 19-21 June 2005.] {{недоступная ссылка|число=13|месяц=05|год=2013|url=http://www.celtologica.com/csp-r-russian.html}}</ref>.
 
== Данные источников ==
 
=== Повесть временных лет ===
Согласно [[Повесть временных лет|«Повести временных лет»]] идол ДажьбогаДаждьбога (вероятно, деревянный) вместе с идолами [[Перун]]а, [[Хорс]]а, [[Стрибог]]а, [[Симаргл]]а и [[Мокошь|Мокоши]] стоял на холме в [[Киев]]е во времена [[Владимир I Святославич|князя Владимира]]. ДажьбогДаждьбог упоминается третьим в списке божеств (после Перуна и Хорса), в честь которых установлены идолы. Имя ДажьбогаДаждьбога в этом списке упоминается вместе с именем Хорса и не отделяется от него союзом, в отличие от других имён — это может свидетельствовать о сходных функциях божества, либо вообще о разных (иранского и славянского происхождения) именах одного солнечного божества. После ДажьбогаДаждьбога в списке упоминается Стрибог, что дало [[Якобсон, Роман Осипович|Р. О. Якобсону]] и [[Топоров, Владимир Николаевич|В. Н. Топорову]] повод для спекуляций на тему двух близких божеств — «дающего» и «простирающего» блага.
 
[[Афанасьев, Александр Николаевич|А. Н. Афанасьев]] сравнивает Дажьбога с греческим Аполлоном:
Строка 52:
 
=== Перевод Хроники Иоанна Малалы ===
Наиболее содержательным является [[эвгемеризм|эвгемерический]] фрагмент о ДажьбогеДаждьбоге во вставке, включённой в перевод отрывка из «Хроники» [[Иоанн Малала|Иоанна Малалы]], находящегося в [[Ипатьевская летопись|Ипатьевской летописи]] под [[1114 год]]ом:
 
{{начало цитаты}}«сего ради прозваша и Сварогомъ . и блж҃иша и Егуптѧне . и по семъ црс̑твова сн҃ъ его именемъ Слн҃це егоже наричють . Дажьбъ҃ семъ тысѧщь и у҃ и семъдесѧть дн҃ии ѩко быти лѣтома. двемадесѧтьмати по лунѣ видѧху бо Егуптѧне . инии чисти ѡви по лунѣ чтѧху . а друзии . дн҃ьми лѣт̑ чтѧху . двою бо на десѧть мс̑цю число потомъ оувѣдаша . ѿнележе . начаша чл҃вци дань давати цр҃мъ Слн҃це цр҃ь сн҃ъ Свароговъ . еже есть Дажьбъ҃».{{конец цитаты|источник=}}
 
ДажьбогаДаждьбога здесь автор называет «царь-солнце, царь, сын [[Сварог]]ов, Даждьбог». Именем «ДажьбогДаждьбог» было переведено имя греческого солнечного бога [[Гелиос]]а.
 
Б. А. Рыбаков считал, что культ ДажьбогаДаждьбога, как «Солнце-царя» восходит к скифскому культу [[Липоксай, Арпоксай и Колаксай|Колаксая]], сына Таргитая, прародителя царских скифов, трактуя имя Колаксая через славянский корень ''коло'' (якобы «солнце») и иранский ''ксай'' («владыка, царь»).
 
Таким образом, Даждьбог сочетал в себе две основных функции: в природе он был подателем света, тепла и плодородия, а в обществе — источником княжеской и царской власти.
Строка 73:
{{начало цитаты}}«Въстала обида в силах Даждьбожа внука, вступила девою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синем море у [[Дон]]у плещучи, упуди жирня времена»<ref>Там же. — С. 17.</ref>.{{конец цитаты|источник=}}
 
Обозначение народов сыновьями героев и внуками богов ([[эвгемеризм]]) характерно для средневековой христианской книжности. Каждый христианский народ, согласно этой традиции, должен был иметь библейскую генеалогию. Как пишет [[Петрухин, Владимир Яковлевич|В. Я. Петрухин]], русичи из гордыни вступили на нехристианскую землю [[половцы|половцев]], «детей бесовых», и поэтому оказались к ним приравнены как внуки языческого бога («ДажьбожьиДаждьбожьи внуки»). Приравнение конечно было неполным, поскольку в «Слове» бесы и языческие боги полностью не отождествляются. Тем не менее, русичи, таким образом, стали одним из «языков», языческих народов, лишившись библейской генеалогии и Божьей помощи.<ref>''Петрухин В. Я.'' Были ли «русичи» Дажьбожьими внуками? // «Русь и вси языци»: аспекты исторических взаимосвязей. М.: Языки славянских культур, 2011. С. 182—191.</ref>
 
=== Другие источники ===
Строка 81:
 
=== Фольклор ===
Дважды ДажьбогДаждьбог упоминается в [[Украинцы|украинских]] народных песнях. Так, согласно одной из весенних песен, раннюю пташку соловья ДажьбогДаждьбог послал замкнуть (запереть) зиму и отомкнуть (отпереть) лето:
 
{{начало цитаты}}<poem>
Строка 91:
</poem>{{конец цитаты|источник=}}
 
Вероятно, что отмыкатель лета ДажьбогДаждьбог выступает здесь как персонификация Солнца{{sfn|Топоров|1989|с=40}}.
 
По мнению Т. Зуевой образ [[Георгий Победоносец|святого Георгия]], известного в легендах и сказках под именем Егория Храброго, в народной традиции слился с языческим ДажьбогомДаждьбогом<ref>Зуева Т. В. [http://russkayarech.ru/files/issues/2000/3/18-zueva.pdf Древнеславянская версия сказки «Чудесные дети»] // Русская речь, 3/2000 — С. 95</ref>.
 
== ДажьбогДаждьбог в современном искусстве ==
В начале июля 2011 года в городе [[Голая Пристань]] ([[Херсонская область]], [[Украина]]) была установлена скульптура ДажьбогаДаждьбога. Спустя несколько дней после протестов православного духовенства памятник был снесён<ref>[http://telegraf.by/2011/07/v-hersonskoi-oblasti-posle-protesta-svyaschennikov-demontirovali-skulpturu-yazicheskogo-boga В Херсонской области после протеста священников демонтировали скульптуру языческого бога]. [[Telegraf.by]], 11.7.2011.</ref>.
 
== См. также ==
Строка 128:
 
== Ссылки ==
* [http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es2/es2-0791.htm ДажьбогДаждьбог] // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»
* ''[[Рыбаков, Борис Александрович|Рыбаков Б. А.]]'' [http://paganism.msk.ru/liter/rybakov08.htm Истоки славянской мифологии. Рождение богинь и богов] // Язычество древних славян