Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»
Список серий британского мультсериала Томас и его друзья.
Сезон 1
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Thomas and Gordon» «Серьёзный урок» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 сентября 1984 |
2 | 2 | «Edward and Gordon» «Эдвард и Гордон» | Дэвид Миттон | Книга "The Three Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 сентября 1984 |
3 | 3 | «The Sad Story of Henry» «Боязнь дождя» | Дэвид Миттон | Книга "The Three Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 сентября 1984 |
4 | 4 | «Edward, Gordon and Henry» «Вновь обретенная свобода» | Дэвид Миттон | Книга "The Three Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 сентября 1984 |
5 | 5 | «Thomas' Train» «Поезд Томаса» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 сентября 1984 |
6 | 6 | «Thomas and the Trucks» «Недовольный паровозик» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1984 |
7 | 7 | «Thomas and the Breakdown Train» «Происшествие» | Дэвид Миттон | Книга "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 сентября 1984 |
8 | 8 | «James and the Coaches» «На ошибках учатся» | Дэвид Миттон | Книга "James the Red Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 сентября 1984 |
9 | 9 | «Troublesome Trucks» «Заговор в товарном составе» | Дэвид Миттон | Книга "James the Red Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 октября 1984 |
10 | 10 | «James and the Express» «Джеймс берет реванш» | Дэвид Миттон | Книга "James the Red Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1984 |
11 | 11 | «Thomas and the Guard» «Томас и проводник» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1984 |
12 | 12 | «Thomas Goes Fishing» «Паровозы не ловят рыбу» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 октября 1984 |
13 | 13 | «Thomas, Terence and the Snow» «Томас, Тэренс и снег» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 15 октября 1984 |
14 | 14 | «Thomas and Bertie» «Томас и Бэрти» | Дэвид Миттон | Книга "Tank Engine Thomas Again" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 октября 1984 |
15 | 15 | «Tenders and Turntables» «Тендерные паровозы» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 21 октября 1984 |
16 | 16 | «Trouble in the Shed» «Неприятности на путях» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 октября 1984 |
17 | 17 | «Percy Runs Away» «Побег Перси» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 октября 1984 |
18 | 18 | «Coal» «Уголь» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 октября 1984 |
19 | 19 | «The Flying Kipper» «Летучий лосось» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 31 октября 1984 |
20 | 20 | «Whistles & Sneezes» «Свистуны и чихуны» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 ноября 1984 |
21 | 21 | «Toby and the Stout Gentleman» «Тоби и полный джентльмен» | Дэвид Миттон | Книга "Toby the Tram Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 6 ноября 1984 |
22 | 22 | «Thomas in Trouble» «Томас в беде» | Дэвид Миттон | Книга "Toby the Tram Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 ноября 1984 |
23 | 23 | «Dirty Objects» «Грязнули» | Дэвид Миттон | Книга "Toby the Tram Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 ноября 1984 |
24 | 24 | «Off the Rails» «Крушение поезда» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 ноября 1984 |
25 | 25 | «Down the Mine» «Паровоз провалился» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 ноября 1984 |
26 | 26 | «Thomas' Christmas Party» «Рождественская вечеринка Томаса» | Дэвид Миттон | Рассказ "Thomas' Christmas Party" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 декабря 1984 |
Сезон 2
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | «Thomas, Percy and the Coal» «Черный, как вороново крыло» | Дэвид Миттон | Книга «More About Thomas the Tank Engine» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 сентября 1986 |
2 | 28 | «Cows» «Коровы на рельсах» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 сентября 1986 |
3 | 29 | «Bertie's Chase» «На всех парах» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 сентября 1986 |
4 | 30 | «Saved from Scrap» «Спасенный трактор» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 сентября 1986 |
5 | 31 | «Old Iron» «Смелый спасатель» | Дэвид Миттон | Книга «Edward the Blue Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 сентября 1986 |
6 | 32 | «Thomas and Trevor» «Томас и Тревор» | Дэвид Миттон | Кристофер Одри, Бритт Оллкрофт, Дэвид Миттон | 14 сентября 1986 |
7 | 33 | «Percy and the Signal» «Перси и семафор» | Дэвид Миттон | Книга «Percy the Small Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 сентября 1986 |
8 | 34 | «Duck Takes Charge» «Новичок» | Дэвид Миттон | Книга «Percy the Small Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 18 сентября 1986 |
9 | 35 | «Percy and Harold» «Паровоз и вертолёт» | Дэвид Миттон | Книга «Percy the Small Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1986 |
10 | 36 | «The Runaway» «Без тормозов» | Дэвид Миттон | Книга «More About Thomas the Tank Engine» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 сентября 1986 |
11 | 37 | «Percy Takes the Plunge» «Перси падает в воду» | Дэвид Миттон | Книга «The Eight Famous Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 сентября 1986 |
12 | 38 | «Pop Goes the Diesel» «Дизельный локомотив» | Дэвид Миттон | Книга «Duck and the Diesel Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 сентября 1986 |
13 | 39 | «Dirty Work» «Прозвища» | Дэвид Миттон | Книга «Duck and the Diesel Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 сентября 1986 |
14 | 40 | «A Close Shave» «Опасное бритье» | Дэвид Миттон | Книга «Duck and the Diesel Engine» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 октября 1986 |
15 | 41 | «Better Late Than Never» «Лучше поздно, чем никогда» | Дэвид Миттон | Книга «More About Thomas the Tank Engine» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 октября 1986 |
16 | 42 | «Break Van» «Вагончик с тормозом» | Дэвид Миттон | Книга «The Twin Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1986 |
17 | 43 | «The Deputation» «Делегация» | Дэвид Миттон | Книга «The Twin Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1986 |
18 | 44 | «Thomas Comes to Breakfast» «Томас приходит на завтрак» | Дэвид Миттон | Книга «Branch Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 октября 1986 |
19 | 45 | «Daisy» «Дэйзи» | Дэвид Миттон | Книга «Branch Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 октября 1986 |
20 | 46 | «Percy's Predicament» «Перси в затруднительном положении» | Дэвид Миттон | Книга «Branch Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 октября 1986 |
21 | 47 | «The Diseasel» «Простудизель» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 октября 1986 |
22 | 48 | «Wrong Road» «Неверный путь» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 ноября 1986 |
23 | 49 | «Edward's Exploit» «Подвиг Эдварда» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 8 ноября 1986 |
24 | 50 | «Ghost Train» «Поезд-призрак» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 ноября 1986 |
25 | 51 | «Woolly Bear» «Мохнатый медведь» | Дэвид Миттон | Книга «Main Line Engines» Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 ноября 1986 |
26 | 52 | «Thomas and the Missing Christmas Tree» «Томас и пропавшая ёлка» | Дэвид Миттон | Рассказ « Thomas and the Missing Christmas Tree» Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 23 декабря 1986 |
Сезон 3
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | «A Scarf for Percy» «Шарф для Перси» | Дэвид Миттон | Книга "Henry the Green Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 сентября 1991 |
2 | 54 | «Percy's Promise» «Обещание Перси» | Дэвид Миттон | Книга "Percy the Small Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 сентября 1991 |
3 | 55 | «Time for Trouble» «Когда приходит беда» | Дэвид Миттон | Книга "The Eight Famous Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1991 |
4 | 56 | «Gordon and the Famous Visitor» «Гордон и известный посетитель» | Дэвид Миттон | Книга "Duck and the Diesel Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 сентября 1991 |
5 | 57 | «Donald's Duck» «Уточка Дональда» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 29 сентября 1991 |
6 | 58 | «Thomas Gets Bumped» «Томас набивает шишки» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 октября 1991 |
7 | 59 | «Thomas, Percy and the Dragon» «Томас, Перси и дракон» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 октября 1991 |
8 | 60 | «Diesel Does It Again» «Дизель снова это делает» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 октября 1991 |
9 | 61 | «Henry's Forest» «Лес Генри» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 октября 1991 |
10 | 62 | «The Trouble with Mud» «Проблема с грязью» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 октября 1991 |
11 | 63 | «No Joke for James» «Для Джеймса это не шутка» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 октября 1991 |
12 | 64 | «Thomas, Percy and the Post Train» «Томас, Перси и почтовый поезд» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 ноября 1991 |
13 | 65 | «Trust Thomas» «Томасу можно верить» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 ноября 1991 |
14 | 66 | «Mavis» «Мэвис» | Дэвид Миттон | Книга "Main Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 ноября 1991 |
15 | 67 | «Toby's Tightrope» «Тоби на канате» | Дэвид Миттон | Книга "Main Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 ноября 1991 |
16 | 68 | «Edward, Trevor and the Really Useful Party» «Эдвард, Тревор и действительно полезный вечер» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 ноября 1991 |
17 | 69 | «Buzz, Buzz» «Жу, жу» | Дэвид Миттон | Книга "Main Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 января 1992 |
18 | 70 | «All at Sea» «Все на море» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 января 1992 |
19 | 71 | «One Good Turn» «Один хороший поворот» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 февраля 1992 |
20 | 72 | «Tender Engines» «Нежные паровозы» | Дэвид Миттон | Книга "Enterprising Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 февраля 1992 |
21 | 73 | «Escape!» «Бегство!» | Дэвид Миттон | Книга "Enterprising Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 апреля 1992 |
22 | 74 | «Oliver Owns Up» «Оливер признает ошибку» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 июня 1992 |
23 | 75 | «Bulgy» «Балджи» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 сентября 1992 |
24 | 76 | «Heroes» «Герои» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 октября 1992 |
25 | 77 | «Percy, James and the Fruitful Day» «Перси, Джеймс и плодотворный день» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 ноября 1992 |
26 | 78 | «Thomas and Percy's Christmas Adventure» «Томас и рождественское приключение Перси» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 ноября 1992 |
Сезон 4
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | «Granpuff» «Дед Пуфф» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 сентября 1994 |
2 | 80 | «Sleeping Beauty» «Спящая красавица» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 сентября 1994 |
3 | 81 | «Bulldog» «Бульдог» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 сентября 1994 |
4 | 82 | «You Can't Win!» «Ты не победишь!» | Дэвид Миттон | Книга "Duke the Lost Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 21 сентября 1994 |
5 | 83 | «Four Little Engines» «Четыре паровозика» | Дэвид Миттон | Книга "Four Little Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 25 сентября 1994 |
6 | 84 | «A Bad Day for Sir Handel» «Плохой день для Сэра Хендэла» | Дэвид Миттон | Книга "Four Little Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 сентября 1994 |
7 | 85 | «Peter Sam and the Refreshment Lady» «Питер Сэм и хозяйка магазина» | Дэвид Миттон | Книга "Four Little Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 октября 1994 |
8 | 86 | «Trucks» «Платформы» | Дэвид Миттон | Книга "The Little Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1994 |
9 | 87 | «Home at Last» «Наконец дома» | Дэвид Миттон | Книга "The Little Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1994 |
10 | 88 | «Rock 'n' Roll» «Рок'н'ролл» | Дэвид Миттон | Книга "The Little Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 октября 1994 |
11 | 89 | «Special Funnel» «Необыкновенная труба» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 января 1995 |
12 | 90 | «Steam-Roller» «Паровой-каток» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 14 января 1995 |
13 | 91 | «Passengers and Polish» «Пассажиры и полировка» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 января 1995 |
14 | 92 | «Gallant Old Engine» «Доблестный старый паровоз» | Дэвид Миттон | Книга "Gallant Old Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 февраля 1995 |
15 | 93 | «Rusty to the Rescue» «Расти спешит на помощь» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 февраля 1995 |
16 | 94 | «Thomas and Stepney» «Томас и Степни» | Дэвид Миттон | Книга "Stepney the "Bluebell" Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 10 февраля 1995 |
17 | 95 | «Train Stops Play» «Поезд останавливает игру» | Дэвид Миттон | Книга "Stepney the "Bluebell" Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 февраля 1995 |
18 | 96 | «Bowled Out» «Вышел из строя» | Дэвид Миттон | Книга "Stepney the "Bluebell" Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 февраля 1995 |
19 | 97 | «Henry and the Elephant» «Генри и слон» | Дэвид Миттон | Книга "Troublesome Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 12 марта 1995 |
20 | 98 | «Toad Stands By» «Поддержка Тода» | Дэвид Миттон | Книга "Oliver the Western Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 19 марта 1995 |
21 | 99 | «Bulls Eyes» «Глаза быка» | Дэвид Миттон | Книга "Branch Line Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 апреля 1995 |
22 | 100 | «Thomas and the Special Letter» «Томас и необычное письмо» | Дэвид Миттон | Книга "The Eight Famous Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 4 апреля 1995 |
23 | 101 | «Paint, Pots and Queens» «Вёдра, с краской и Королева» | Дэвид Миттон | Книга "Gordon the Big Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 6 апреля 1995 |
24 | 102 | «Fish» «Рыба» | Дэвид Миттон | Книга "Really Useful Engines" Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 8 апреля 1995 |
25 | 103 | «Special Attraction» «Специальный аттракцион» | Дэвид Миттон | Книга "Toby, Trucks and Trouble" Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 мая 1995 |
26 | 104 | «Mind That Bike!» «Осторожно с велосипедом!» | Дэвид Миттон | Книга "Really Useful Engines" Кристофер Одри адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 30 мая 1995 |
Сезон 5
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 105 | «Cranky Bugs» «Недовольные жуки» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 1 сентября 1998 |
2 | 106 | «Horrid Lorry» «Ужасный грузовик» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 сентября 1998 |
3 | 107 | «A Better View for Gordon» «Гордону лучше видно» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 сентября 1998 |
4 | 108 | «Lady Hatt's Birthday Party» «День рождения Лэди Хэтт» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 сентября 1998 |
5 | 109 | «James and the Trouble with Trees» «Джеймс и проблемы с деревьями» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 сентября 1998 |
6 | 110 | «Gordon and the Gremlin» «Гордон и гремлин» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 16 сентября 1998 |
7 | 111 | «Bye George!» «Прощай, Джорж!» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 сентября 1998 |
8 | 112 | «Baa!» «Баа!» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 сентября 1998 |
9 | 113 | «Put Upon Percy» «Перси нагрузили» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 сентября 1998 |
10 | 114 | «Toby and the Flood» «Тоби и наводнение» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 28 сентября 1998 |
11 | 115 | «Haunted Henry» «Генри и приведение» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 3 октября 1998 |
12 | 116 | «Double Teething Troubles» «Двойная проблема с зубами» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 октября 1998 |
13 | 117 | «Stepney Gets Lost» «Степни потерялся» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 7 октября 1998 |
14 | 118 | «Toby's Discovery» «Открытие Тоби» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 9 октября 1998 |
15 | 119 | «Something in the Air» «Чем это пахнет?» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 11 октября 1998 |
16 | 120 | «Thomas, Percy and Old Slowcoach» «Томас, Перси и старый медленный вагон» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 13 октября 1998 |
17 | 121 | «Thomas and the Rumours» «Томас и слухи» | Дэвид Миттон | Рассказ из журнала "Thomas the Tank Engine and Friends" Эндрю Бреннер адаптация Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 15 октября 1998 |
18 | 122 | «Oliver's Find» «Находка Оливера» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 17 октября 1998 |
19 | 123 | «Happy Ever After» «И жили они долго и счастливо» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 20 октября 1998 |
20 | 124 | «Sir Topham Hatt's Holiday» «Отпуск сэра Тофема Хэтта» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 22 октября 1998 |
21 | 125 | «A Surprise for Percy» «Сюрприз для Перси» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 24 октября 1998 |
22 | 126 | «Make Someone Happy» «Сделай кого-нибудь счастливым» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 26 октября 1998 |
23 | 127 | «Busy Going Backwards» «Задом наперед» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 29 октября 1998 |
24 | 128 | «Duncan Gets Spooked» «Дункан и приведение» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 31 октября 1998 |
25 | 129 | «Rusty and the Boulder» «Расти и валун» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 2 ноября 1998 |
26 | 130 | «Snow» «Снег» | Дэвид Миттон | Бритт Оллкрофт и Дэвид Миттон | 5 ноября 1998 |
Сезон 6
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | «Salty’s Secret» «Секрет Солти» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 3 августа 2002 |
2 | 132 | «Harvey to the Rescue» «Спасатель Харви» | Дэвид Миттон | Джонатан Трумен | 5 августа 2002 |
3 | 133 | «No Sleep for Cranky» «Бессонная ночь Крэнки» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 7 августа 2002 |
4 | 134 | «A Bad Day for Harold the Helicopter» «Плохой день вертолёта Гарольда» | Дэвид Миттон | Саймон Николсон | 10 августа 2002 |
5 | 135 | «Elizabeth the Vintage Lorry» «Елизавета - старинный грузовик» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 12 августа 2002 |
6 | 136 | «The Fogman» «Дежурный в туманную погоду» | Дэвид Миттон | Джонатан Трумен | 14 августа 2002 |
7 | 137 | «Jack Jumps In» «Джек идет на работу» | Стив Асквит | Филип Д. Ферле, Джонатан Трумен и Эби Грант | 17 августа 2002 |
8 | 138 | «A Friend in Need» «Друг познаётся в беде» | Стив Асквит | Филип Д. Ферле, Джонатан Трумен и Эби Грант | 20 августа 2002 |
9 | 139 | «It's Only Snow» «Это всего лишь снег» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 23 августа 2002 |
10 | 140 | «Twin Trouble» «Двойная проблема» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 24 августа 2002 |
11 | 141 | «The World's Strongest Engine» «Самый сильный паровоз в мире» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 27 августа 2002 |
12 | 142 | «Scaredy Engines» «Трусливые паровозы» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 4 сентября 2002 |
13 | 143 | «Percy and the Haunted Mine» «Перси и заколдованная шахта» | Дэвид Миттон | Робин Чартерис | 6 сентября 2002 |
14 | 144 | «Middle Engine» «Паровоз посередине» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 10 сентября 2002 |
15 | 145 | «James and the Red Balloon» «Джеймс и красный шар» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 12 сентября 2002 |
16 | 146 | «Jack Frost» «Мороз - красный нос» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 13 сентября 2002 |
17 | 147 | «Gordon Takes a Tumble» «Урок для Гордона» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 16 сентября 2002 |
18 | 148 | «Percy’s Chocolate Crunch» «Перси и его шоколадная корочка» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 20 сентября 2002 |
19 | 149 | «Buffer Bother» «Брат по буферу» | Дэвид Миттон | Росс Хатингс | 24 сентября 2002 |
20 | 150 | «Toby Had a Little Lamb» «Тоби и овечки» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 26 сентября 2002 |
21 | 151 | «Thomas, Percy and the Squeak» «Томас, Перси и странный писк» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 1 октября 2002 |
22 | 152 | «Thomas the Jet Engine» «Томас - реактивный двигатель» | Дэвид Миттон | Росс Хатингс | 5 октября 2002 |
23 | 153 | «Edward the Very Useful Engine» «Эдвард - очень нужный паровоз» | Дэвид Миттон | Дэвид Миттон | 7 октября 2002 |
24 | 154 | «Dunkin' Duncan» «Нетерпеливый Данкан» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 9 октября 2002 |
25 | 155 | «Rusty Saves the Day» «Расти спасает положение» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 11 октября 2002 |
26 | 156 | «Faulty Whistles» «Испорченные свистки» | Дэвид Миттон | Росс Хатингс | 13 октября 2002 |
Сезон 7
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 157 | «Emily's New Coaches» «Новые вагоны Эмили» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 4 октября 2003 |
2 | 158 | «Percy Gets It Right» «Перси понимает правильно» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 6 октября 2003 |
3 | 159 | «Bill, Ben and Fergus» «Билл, Бен и Фергус» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 9 октября 2003 |
4 | 160 | «The Old Bridge» «Старый мост» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 11 октября 2003 |
5 | 161 | «Edward's Brass Band» «Духовой оркестр Эдварда» | Дэвид Миттон | Робин Чартерис | 13 октября 2003 |
6 | 162 | «What's the Matter with Henry?» «Что случилось с Генри» | Дэвид Миттон | Джордж Тэрри | 15 октября 2003 |
7 | 163 | «James and the Queen of Sodor» «Джеймс и королева Содора» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 20 октября 2003 |
8 | 164 | «The Refreshment Lady's Tea Shop» «Кафе для буфетчицы» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 22 октября 2003 |
9 | 165 | «The Spotless Record» «Незапятнанная репутация» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 29 октября 2003 |
10 | 166 | «Toby's Windmill» «Мельница Тоби» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 5 ноября 2003 |
11 | 167 | «Bad Day at Castle Loch» «Неудачный день у замкового озера» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 10 ноября 2003 |
12 | 168 | «Rheneas and the Roller Coaster» «Ренеас и американские горки» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 13 ноября 2003 |
13 | 169 | «Salty's Stormy Tale» «Рассказ о шторме и Солти» | Дэвид Миттон | Полли Черчилль | 16 ноября 2003 |
14 | 170 | «Snow Engine» «Снежный паровоз» | Дэвид Миттон | Дженни МакДэйд | 19 ноября 2003 |
15 | 171 | «Something Fishy» «Что-то рыбное» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 20 ноября 2003 |
16 | 172 | «The Runaway Elephant» «Слон-беглец» | Дэвид Миттон | Джордж Тэрри | 23 ноября 2003 |
17 | 173 | «Peace and Quiet» «Тишина и покой» | Дэвид Миттон | Пол Ларсон | 24 ноября 2003 |
18 | 174 | «Fergus Breaks the Rules» «Фергус нарушает правила» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 26 ноября 2003 |
19 | 175 | «Bulgy Rides Again» «Балджи возвращается на дорогу» | Дэвид Миттон | Брайан Трумен | 29 ноября 2003 |
20 | 176 | «Harold and the Flying Horse» «Гарольд и летающая лошадь» | Дэвид Миттон | Робин Кингсленд | 1 декабря 2003 |
21 | 177 | «The Grand Opening» «Торжественное открытие» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 6 декабря 2003 |
22 | 178 | «Best Dressed Engine» «Самый красивый паровоз» | Дэвид Миттон | Полли Черчилль | 13 декабря 2003 |
23 | 179 | «Gordon and Spencer» «Гордон и Спенсер» | Дэвид Миттон | Ли Прессман | 20 декабря 2003 |
24 | 180 | «Not So Hasty Puddings» «Тяжелый путь пудингов» | Дэвид Миттон | Робин Чартерис | 24 декабря 2003 |
25 | 181 | «Trusty Rusty» «Надёжный Расти» | Дэвид Миттон | Джеймс Мейсон | 26 декабря 2003 |
26 | 182 | «Three Cheers for Thomas» «Да здравствует Томас» | Дэвид Миттон | Ян Пейдж | 30 декабря 2003 |
Сезон 8
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | «Thomas and the Tuba» «Томас и трубач» | Стив Асквит | Дэйв Ингэм | 1 августа 2004 |
2 | 184 | «Percy's New Whistle» «Новый гудок Перси» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 1 августа 2004 |
3 | 185 | «Thomas to the Rescue» «Томас-спаситель» | Стив Асквит | Эби Грант и Пол Ларсон | 8 августа 2004 |
4 | 186 | «Henry and the Wishing Tree» «Генри и дерево желаний» | Стив Асквит | Эби Грант и Пол Ларсон | 8 августа 2004 |
5 | 187 | «James Gets a New Coat» «Новое одеяние Джеймса» | Стив Асквит | Эби Грант | 15 августа 2004 |
6 | 188 | «Thomas Saves the Day» «Томас-спасатель» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 15 августа 2004 |
7 | 189 | «Percy's Big Mistake» «Заблуждение Перси» | Стив Асквит | Эби Грант | 22 августа 2004 |
8 | 190 | «Thomas, Emily and the Snowplough» «Томас, Эмили и снегоочиститель» | Стив Асквит | Эби Грант | 22 августа 2004 |
9 | 191 | «Don't Tell Thomas» «Не говорите Томасу» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 29 августа 2004 |
10 | 192 | «Emily's New Route» «Новый маршрут Эмили» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 29 августа 2004 |
11 | 193 | «Thomas and the Firework Display» «Томас и фейерверки» | Стив Асквит | Эби Грант и Пол Ларсон | 5 сентября 2004 |
12 | 194 | «Gordon Takes Charge» «Гордон - хвастунишка» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 5 сентября 2004 |
13 | 195 | «Spic and Span» «Чистота и блеск» | Стив Асквит | Марк Сил | 12 сентября 2004 |
14 | 196 | «Edward the Great» «Эдвард Великий» | Стив Асквит | Эби Грант | 12 сентября 2004 |
15 | 197 | «Squeak, Rattle and Roll» «Скрипя, треща, но не сдаваясь» | Стив Асквит | Марк Сил | 19 сентября 2004 |
16 | 198 | «Thomas and the Circus» «Томас и цирк» | Стив Асквит | Эби Грант | 19 сентября 2004 |
17 | 199 | «Thomas Gets It Right» «Всё по правилам» | Стив Асквит | Робин Ригби | 26 сентября 2004 |
18 | 200 | «As Good as Gordon» «Как Гордон» | Стив Асквит | Эби Грант | 26 сентября 2004 |
19 | 201 | «Fish» «Рыба» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 3 октября 2004 |
20 | 202 | «Emily's Adventure» «Приключение Эмили» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 3 октября 2004 |
21 | 203 | «Halloween» «Хэллоуин» | Стив Асквит | Дэйв Ингэм | 10 октября 2004 |
22 | 204 | «You Can Do It, Toby!» «Ты сможешь, Тоби!» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 10 октября 2004 |
23 | 205 | «James Goes Too Far» «Джеймс заходит слишком далеко» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 17 октября 2004 |
24 | 206 | «Chickens to School» «Как цыплята попали в школу» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 17 октября 2004 |
25 | 207 | «Too Hot for Thomas» «Жарковато для Томаса» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 24 октября 2004 |
26 | 208 | «Percy and the Magic Carpet» «Перси и магический ковёр» | Стив Асквит | Эби Грант | 24 октября 2004 |
Сезон 9
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 209 | «Percy and the Oil Painting» «Перси и картина» | Стив Асквит | Эби Грант | 4 сентября 2005 |
2 | 210 | «Thomas and the Rainbow» «Томас и радуга» | Стив Асквит | Эби Грант | 4 сентября 2005 |
3 | 211 | «Thomas' Milkshake Muddle» «Молочный коктейль Томаса» | Стив Асквит | Марк Сил | 11 сентября 2005 |
4 | 212 | «Mighty Mac» «Майти и Мак» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 11 сентября 2005 |
5 | 213 | «Molly's Special, Special» «Особый груз Молли» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 18 сентября 2005 |
6 | 214 | «Respect for Gordon» «Уважение к Гордону» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 18 сентября 2005 |
7 | 215 | «Thomas and the Birthday Picnic» «Праздничный пикник» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 25 сентября 2005 |
8 | 216 | «Tuneful Toots» «Мелодичные гудки» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 25 сентября 2005 |
9 | 217 | «Thomas and the Toy Shop» «Томас и магазин игрушек» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 2 октября 2005 |
10 | 218 | «Rheneas and the Dinosaur» «Ренеас и динозавр» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 2 октября 2005 |
11 | 219 | «Thomas and the New Engine» «Томас и новый поезд» | Стив Асквит | Марк Сил | 9 октября 2005 |
12 | 220 | «Toby Feels Left Out» «Тоби не у дел» | Стив Асквит | Саймон А. Браун | 9 октября 2005 |
13 | 221 | «Thomas Tries His Best» «Томас делает всё возможное» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 16 октября 2005 |
14 | 222 | «The Magic Lamp» «Волшебная лампа» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 16 октября 2005 |
15 | 223 | «Thomas and the Statue» «Томас и скульптура» | Стив Асквит | Марк Сил | 21 октября 2005 |
16 | 224 | «Henry and the Flagpole» «Генри и флагшток» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 21 октября 2005 |
17 | 225 | «Emily Knows Best» «Эмили знает лучше» | Стив Асквит | Марк Сил | 28 октября 2005 |
18 | 226 | «Thomas' Day Off» «Томас берёт выходной» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 28 октября 2005 |
19 | 227 | «Thomas' New Trucks» «Новые вагоны Томаса» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 4 ноября 2005 |
20 | 228 | «Duncan and the Old Mine» «Дункан и старая шахта» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 4 ноября 2005 |
21 | 229 | «Bold and Brave» «Сильный и смелый» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 11 ноября 2005 |
22 | 230 | «Skarloey the Brave» «Храбрый Скарлои» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 11 ноября 2005 |
23 | 231 | «Saving Edward» «Спасая Эдварда» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 18 ноября 2005 |
24 | 232 | «Thomas and the Golden Eagle» «Томас и золотой орёл» | Стив Асквит | Эби Грант | 18 ноября 2005 |
25 | 233 | «Keeping Up with James» «Поспевая за Джеймсом» | Стив Асквит | Эби Грант | 25 ноября 2005 |
26 | 234 | «Flour Power» «Сила муки» | Стив Асквит | Эби Грант | 25 ноября 2005 |
Сезон 10
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 235 | «A Visit from Thomas» «Оливер находит динозавра» | Стив Асквит | Пол Доусон | 15 августа 2006 |
2 | 236 | «Jack Owns Up» «Джек признаётся» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 августа 2006 |
3 | 237 | «On Site with Thomas» «Кто важнее?» | Стив Асквит | Уилл Инг | 15 августа 2006 |
4 | 238 | «Percy's Scary Tale» «Страшилка для Перси» | Стив Асквит | Джонатан Трумен | 15 августа 2006 |
5 | 239 | «Kelly's Windy Day» «Келли приходит на помощь» | Стив Асквит | Фил Ферле | 15 августа 2006 |
6 | 240 | «A Happy Day for Percy» «Спасатель Байрон» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 августа 2006 |
7 | 241 | «A Tale for Thomas» «Повесть для Томаса» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 августа 2006 |
8 | 242 | «Thomas and the Moles» «Бастер и кроты» | Стив Асквит | Жан Нидл | 15 августа 2006 |
9 | 243 | «Percy Helps Out» «Тягач Нэльсон» | Стив Асквит | Брайан Трумен | 15 августа 2006 |
10 | 244 | «The Tortoise and the Hare» «Гонщик Бастер» | Стив Асквит | Уилл Инг | 15 августа 2006 |
11 | 245 | «Thomas' Trusty Friends» «Лучший разрушитель» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 августа 2006 |
12 | 246 | «Alfie Has Kittens» «Альфи и котята» | Стив Асквит | Эби Грант | 15 августа 2006 |
13 | 247 | «Mud, Glorious Mud» «Грязь» | Стив Асквит | Джонатан Трумен | 15 августа 2006 |
14 | 248 | «Follow That Flour» «Следуй за мукой» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 2 октября 2006 |
15 | 249 | «A Smooth Ride» «Прокатиться без тряски» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 2 октября 2006 |
16 | 250 | «Thomas and the Jet Plane» «Томас и реактивный самолёт» | Стив Асквит | Эби Грант | 3 октября 2006 |
17 | 251 | «Percy and the Funfair» «Перси и ярмарка развлечений» | Стив Асквит | Эби Грант | 3 октября 2006 |
18 | 252 | «The Green Controller» «Томас и зелёный инспектор» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 4 октября 2006 |
19 | 253 | «Duncan Drops a Clanger» «Данкан роняет колокол» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 4 октября 2006 |
20 | 254 | «Thomas' Tricky Tree» «Коварное дерево Томаса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 5 октября 2006 |
21 | 255 | «Toby's Afternoon Off» «Выходной Тоби» | Стив Асквит | Марк Сил | 5 октября 2006 |
22 | 256 | «It's Good to Be Gordon» «Как хорошо быть Гордоном» | Стив Асквит | Эби Грант | 6 октября 2006 |
23 | 257 | «Seeing the Sights» «Осматривая достопримечательности» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 6 октября 2006 |
24 | 258 | «Fearless Freddie» «Бесстрашный Фредди» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 7 октября 2006 |
25 | 259 | «Toby's New Shed» «Новый ангар Тоби» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 7 октября 2006 |
26 | 260 | «Big Strong Henry» «Большой сильный Генри» | Стив Асквит | Саймон Николсон | 8 октября 2006 |
27 | 261 | «Sticky Toffee Thomas» «Липкий, как патока, Томас» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 8 октября 2006 |
28 | 262 | «Which Way Now?» «Куда теперь?» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 9 октября 2006 |
29 | 263 | «Thomas and the Shooting Star» «Томас и падающая звезда» | Стив Асквит | Эби Грант | 9 октября 2006 |
30 | 264 | «Edward Strikes Out» «Эдвард наносит удар» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 10 октября 2006 |
31 | 265 | «Topped Off Thomas» «Томас и цилиндр» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 10 октября 2006 |
32 | 266 | «Wharf and Peace» «Пристань и мир» | Стив Асквит | Эби Грант | 11 октября 2006 |
33 | 267 | «Thomas' Frosty Friend» «Снежный друг Томаса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 11 октября 2006 |
34 | 268 | «Emily and the Special Coaches» «Эмили и фирменные вагоны» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 12 октября 2006 |
35 | 269 | «Thomas and the Colours» «Томас и цвета команды» | Стив Асквит | Марк Сил | 12 октября 2006 |
36 | 270 | «Thomas and the Birthday Mail» «Томас и поздравление с Днём Рождения» | Стив Асквит | Джеймс Мейсон | 13 октября 2006 |
37 | 271 | «Duncan's Bluff» «Обман Данкана» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 13 октября 2006 |
38 | 272 | «Missing Trucks» «Пропавшие вагоны» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 14 октября 2006 |
39 | 273 | «Thomas and the Treasure» «Томас и сокровище» | Стив Асквит | Марк Сил | 14 октября 2006 |
40 | 274 | «James the Second Best» «Джеймс второй по полезности паровоз» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 октября 2006 |
41 | 275 | «Thomas and Skarloey's Big Day Out» «Увлекательная поездка Томаса и Скарлуйя» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 15 октября 2006 |
Сезон 11
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 276 | «Thomas and the Storyteller» «Томас и писательница» | Стив Асквит | Эби Грант | 3 сентября 2007 |
2 | 277 | «Emily's Rubbish» «Эмили и её мусор» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 3 сентября 2007 |
3 | 278 | «Dream On» «Мечты» | Стив Асквит | Нил Ричардс | 4 сентября 2007 |
4 | 279 | «Dirty Work» «Грязная работа» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 4 сентября 2007 |
5 | 280 | «Hector the Horrid!» «Гектор ужасный» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 5 сентября 2007 |
6 | 281 | «Gordon and the Engineer» «Гордон и инженер» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 5 сентября 2007 |
7 | 282 | «Thomas and the Spaceship» «Томас и космический корабль» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 6 сентября 2007 |
8 | 283 | «Henry's Lucky Day» «Счастливый день Генри» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 6 сентября 2007 |
9 | 284 | «Thomas and the Lighthouse» «Томас и маяк» | Стив Асквит | Эби Грант | 7 сентября 2007 |
10 | 285 | «Thomas and the Big Bang» «Томас и большая неразбериха» | Стив Асквит | Эби Грант | 7 сентября 2007 |
11 | 286 | «Smoke and Mirrors» «Фокус-Покус» | Стив Асквит | Нил Ричардс | 8 сентября 2007 |
12 | 287 | «Thomas Sets Sail» «Томас поднимает паруса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 8 сентября 2007 |
13 | 288 | «Don't Be Silly, Billy» «Не глупи, Билли!» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 9 сентября 2007 |
14 | 289 | «Edward and the Mail» «Эдвард и почта» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 9 сентября 2007 |
15 | 290 | «Hide and Peep» «Прячься и гуди» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 10 сентября 2007 |
16 | 291 | «Toby's Triumph» «Триумф Тоби» | Стив Асквит | Эби Грант | 10 сентября 2007 |
17 | 292 | «Thomas and the Runaway Car» «Томас и сбежавший автомобиль» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 11 сентября 2007 |
18 | 293 | «Thomas in Trouble» «Томас в беде» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 11 сентября 2007 |
19 | 294 | «Thomas and the Stinky Cheese» «Томас и вонючий сыр» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 12 сентября 2007 |
20 | 295 | «Percy and the Left Luggage» «Перси и оставленный багаж» | Стив Асквит | Эби Грант | 12 сентября 2007 |
21 | 296 | «Duncan Does It All» «Данкан сделает всё» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 22 октября 2007 |
22 | 297 | «Sir Handel in Charge» «Сэр Гендель на дежурстве» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 22 октября 2007 |
23 | 298 | «Cool Truckings» «Крутые грузовые вагончики» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 22 октября 2007 |
24 | 299 | «Ding-a-Ling» «Динь-дон» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 22 октября 2007 |
25 | 300 | «Skarloey Storms Through» «Скарлоуи преодолевает грозу» | Стив Асквит | Нил Ричардс | 22 октября 2007 |
26 | 301 | «Wash Behind Your Buffers» «Мой свои буфера» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 22 октября 2007 |
Сезон 12
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 302 | «Thomas and the Billboard» «Томас и плакат» | Стив Асквит | Марк Робертсон | 1 сентября 2008 |
2 | 303 | «Steady Eddie» «Надёжный Эдвард» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 2 сентября 2008 |
3 | 304 | «Rosie's Funfair Special» «Большая доставка Рози» | Стив Асквит | Эндрю Винер | 3 сентября 2008 |
4 | 305 | «Mountain Marvel» «Чудо в горах» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 4 сентября 2008 |
5 | 306 | «Henry Gets It Wrong» «Генри спасает дерево» | Стив Асквит | Эби Грант | 5 сентября 2008 |
6 | 307 | «Heave Ho Thomas!» «Новый друг Томаса» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 8 сентября 2008 |
7 | 308 | «Toby's Special Surprise» «Особый сюрприз Тоби» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 9 сентября 2008 |
8 | 309 | «Excellent Emily» «Отличная Эмили» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 10 сентября 2008 |
9 | 310 | «The Party Surprise» «Вечеринка Сюрприз» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 11 сентября 2008 |
10 | 311 | «Saved You!» «Спас тебя!» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 12 сентября 2008 |
11 | 312 | «Duncan and the Hot Air Balloon» «Дункан и воздушный шар» | Стив Асквит | Марк Робертсон | 15 сентября 2008 |
12 | 313 | «James Works It Out» «Советы друга» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 16 сентября 2008 |
13 | 314 | «Tram Trouble» «Трамвайная проблема» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 17 сентября 2008 |
14 | 315 | «Don't Go Back» «Не возвращайся» | Стив Асквит | Саймон Спенсер | 18 сентября 2008 |
15 | 316 | «Gordon Takes a Shortcut» «Короткий путь Гордона» | Стив Асквит | Уэйн Джекман | 19 сентября 2008 |
16 | 317 | «The Man in the Hills» «Человек в горах» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 22 сентября 2008 |
17 | 318 | «Thomas Puts the Brakes On» «Без тормозов» | Стив Асквит | Марк Робертсон | 23 сентября 2008 |
18 | 319 | «Percy and the Bandstand» «Перси и эстрады» | Стив Асквит | Пол Ларсон | 24 сентября 2008 |
19 | 320 | «Push Me, Pull You» «Перетягивание каната» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 25 сентября 2008 |
20 | 321 | «Best Friends» «Лучшие друзья» | Стив Асквит | Анна Старки | 26 сентября 2008 |
Сезон 13
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 322 | «Creaky Cranky» «Скрипучий Крэнки» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 25 января 2010 |
2 | 323 | «The Lion of Sodor» «Содорский лев» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 26 января 2010 |
3 | 324 | «Tickled Pink» «Герой дня» | Грег Тирнан | Аллан Плендерлит | 27 января 2010 |
4 | 325 | «Double Trouble» «Путаница» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 28 января 2010 |
5 | 326 | «Slippy Sodor» «Скользкий Содор» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 29 января 2010 |
6 | 327 | «The Early Bird» «Ранняя пташка» | Грег Тирнан | Дэвид Ричард Фокс | 1 февраля 2010 |
7 | 328 | «Play Time» «Глупые гонки» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 2 февраля 2010 |
8 | 329 | «Thomas and the Pigs» «Ненужные подарки» | Грег Тирнан | Аллан Плендерлит | 3 февраля 2010 |
9 | 330 | «Time for a Story» «Необычный пикник» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 4 февраля 2010 |
10 | 331 | «Percy's Parcel» «Лучший груз» | Грег Тирнан | Робин Чартерис | 5 февраля 2010 |
11 | 332 | «Toby's New Whistle» «Молодчина Тоби» | Грег Тирнан | Луиз Крамской | 8 февраля 2010 |
12 | 333 | «A Blooming Mess» «Цветочный беспорядок» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 9 февраля 2010 |
13 | 334 | «Thomas and the Runaway Kite» «Змей-путешественник» | Грег Тирнан | Луиз Крамской | 10 февраля 2010 |
14 | 335 | «Steamy Sodor» «Кто здесь главный» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 февраля 2010 |
15 | 336 | «Splish, Splash, Splosh!» «Случай после дождя» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 12 февраля 2010 |
16 | 337 | «The Biggest Present of All» «Подарок для Хиро» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 15 февраля 2010 |
17 | 338 | «Snow Tracks» «Снежное приключение» | Грег Тирнан | Алан Хескот | 16 февраля 2010 |
18 | 339 | «Henry's Good Deeds» «Доброе дело» | Грег Тирнан | Алан Хескот | 17 февраля 2010 |
19 | 340 | «Buzzy Bees» «Озорные пчёлки» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 18 февраля 2010 |
20 | 341 | «Hiro Helps Out» «Горе-начальник» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 19 февраля 2010 |
Сезон 14
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 342 | «Thomas' Tall Friend» «Высокий гость» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 октября 2010 |
2 | 343 | «James in the Dark» «Джеймс во тьме» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 12 октября 2010 |
3 | 344 | «Pingy Pongy Pick Up» «Пустяковая работа» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 13 октября 2010 |
4 | 345 | «Charlie and Eddie» «Глупое веселье» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 14 октября 2010 |
5 | 346 | «Toby and the Whistling Woods» «Напрасный страх» | Грег Тирнан | Луиз Крамской | 15 октября 2010 |
6 | 347 | «Henry's Health and Safety» «Безопасность прежде всего!» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 18 октября 2010 |
7 | 348 | «Diesel's Special Delivery» «Ура! Дизелю» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 19 октября 2010 |
8 | 349 | «Pop Goes Thomas» «Смешное происшествие» | Грег Тирнан | Марк Робертсон | 20 октября 2010 |
9 | 350 | «Victor Says Yes» «Виктор перестарался» | Грег Тирнан | Дениз Кассар | 21 октября 2010 |
10 | 351 | «Thomas in Charge» «Лучшая железная дорога» | Грег Тирнан | Марк Дейди | 22 октября 2010 |
11 | 352 | «Being Percy» «Смельчак Перси» | Грег Тирнан | Рэйчел Доусон | 25 октября 2010 |
12 | 353 | «Merry Winter Wish» «Звезда Кнепфорда» | Грег Тирнан | Миранда Ларсон | 26 октября 2010 |
13 | 354 | «Thomas and the Snowman Party» «Шляпа для снеговика» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 27 октября 2010 |
14 | 355 | «Thomas' Crazy Day» «Безумный день» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 28 октября 2010 |
15 | 356 | «Jumping Jobi Wood!» «Летающее дерево» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 29 октября 2010 |
16 | 357 | «Thomas and Scruff» «Грязнуля Скрафф» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 1 ноября 2010 |
17 | 358 | «O the Indignity» «День чистоты» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 2 ноября 2010 |
18 | 359 | «Jitters and Japes» «Странная прогулка» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 3 ноября 2010 |
19 | 360 | «Merry Misty Island» «Зимний праздник» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 4 ноября 2010 |
20 | 361 | «Henry's Magic Box» «Волшебный ящик» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 8 ноября 2010 |
Сезон 15
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 362 | «Gordon and Ferdinand» «Гордый Гордон» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 1 марта 2011 |
2 | 363 | «Toby and Bash» «Дом для Бэша» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 2 марта 2011 |
3 | 364 | «Emily and Dash» «Соловей Дэш» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 3 марта 2011 |
4 | 365 | «Percy's New Friends» «Новые приятели» | Грег Тирнан | Джерард Фостер | 4 марта 2011 |
5 | 366 | «Edward the Hero» «Герой Эдвард» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 7 марта 2011 |
6 | 367 | «James to the Rescue» «Джеймс идет на помощь» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 8 марта 2011 |
7 | 368 | «Happy Hiro» «Счастье Хиро» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 9 марта 2011 |
8 | 369 | «Up, Up and Away!» «Большой шар» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 10 марта 2011 |
9 | 370 | «Henry's Happy Coal» «Особый уголь» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 марта 2011 |
10 | 371 | «Let It Snow» «Снежная песня» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 14 марта 2011 |
11 | 372 | «Surprise, Surprise» «Новогодний сюрприз» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 15 марта 2011 |
12 | 373 | «Spencer the Grand» «Спенсер Великий» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 16 марта 2011 |
13 | 374 | «Stop That Bus!» «Захватывающее приключение» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 17 марта 2011 |
14 | 375 | «Stuck on You» «Удивительный магнит» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 18 марта 2011 |
15 | 376 | «Big Belle» «Колокола Содора» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 21 марта 2011 |
16 | 377 | «Kevin the Steamie» «Непослушный паровоз» | Грег Тирнан | Лори Израэль и Рэйчел Рудерман | 22 марта 2011 |
17 | 378 | «Wonky Whistle» «Неисправный свисток» | Грег Тирнан | Нил Бен | 23 марта 2011 |
18 | 379 | «Percy the Snowman» «Рождественское поручение» | Грег Тирнан | Лиззи Энневер | 24 марта 2011 |
19 | 380 | «Tree Trouble» «Самая высокая ель» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 25 марта 2011 |
20 | 381 | «Fiery Flynn» «Пожарный Флинн» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 28 марта 2011 |
Сезон 16
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 382 | «Race to the Rescue» «Герой на колёсах» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 20 февраля 2012 |
2 | 383 | «Ol' Wheezy Wobbles» «Уизи сломался» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 21 февраля 2012 |
3 | 384 | «Express Coming Through» «Чужая работа» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 22 февраля 2012 |
4 | 385 | «Percy and the Monster of Brendam» «Брендемское чудовище» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 23 февраля 2012 |
5 | 386 | «Ho Ho Snowman» «Неудачная шутка» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 24 февраля 2012 |
6 | 387 | «Flash Bang Wallop!» «Лучшая фотография» | Грег Тирнан | Джессика Сендис Кларк | 27 февраля 2012 |
7 | 388 | «Thomas and the Rubbish Train» «Да здравствует Свистун» | Грег Тирнан | Эндрю Винер | 28 февраля 2012 |
8 | 389 | «Thomas Toots the Crows» «Гроза ворон» | Грег Тирнан | Эндрю Винер | 29 февраля 2012 |
9 | 390 | «Bust My Buffers!» «Новый буфер» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 1 марта 2012 |
10 | 391 | «Percy and the Calliope» «Сломанная каллиопа» | Грег Тирнан | Макс Аллен | 2 марта 2012 |
11 | 392 | «Thomas and the Sounds of Sodor» «Волшебные звуки» | Грег Тирнан | Джерард Фостер | 5 марта 2012 |
12 | 393 | «Salty's Surprise» «Подарок для Солти» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 6 марта 2012 |
13 | 394 | «Sodor Surprise Day» «День сюрпризов» | Грег Тирнан | Джессика Кедвард и Кирсти Пирт | 7 марта 2012 |
14 | 395 | «Emily's Winter Party Special» «Звезда праздника» | Грег Тирнан | Макс Аллен | 8 марта 2012 |
15 | 396 | «Muddy Matters» «Проказницы овечки» | Грег Тирнан | Макс Аллен | 9 марта 2012 |
16 | 397 | «Whiff's Wish» «Мечта Уифа» | Грег Тирнан | Энди Бернхард | 12 марта 2012 |
17 | 398 | «Welcome Stafford» «Особенный день» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 13 марта 2012 |
18 | 399 | «Don't Bother Victor!» «Не беспокойте Виктора!» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 14 марта 2012 |
19 | 400 | «Happy Birthday Sir!» «Подарок на день рождения» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 15 марта 2012 |
20 | 401 | «The Christmas Tree Express» «Рождественская красавица» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 25 декабря 2012 |
Сезон 17
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 402 | «Kevin's Cranky Friend» «Ворчливый друг Кевина» | Дэвид Бас | Ли Прессман | 3 июня 2013 |
2 | 403 | «Scruff's Makeover» «Новый облик Скраффа» | Дэвид Бас | Ли Прессман | 4 июня 2013 |
3 | 404 | «Wayward Winston» «Неуправляемый Уинстон» | Дэвид Бас | Ли Прессман | 5 июня 2013 |
4 | 405 | «Gordon Runs Dry» «Вода для Гордона» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 6 июня 2013 |
5 | 406 | «Calm Down Caitlin» «Беспокойная Кейтлин» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 7 июня 2013 |
6 | 407 | «Steamie Stafford» «Тихий Стаффорд» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 10 июня 2013 |
7 | 408 | «Henry's Hero» «Герой Генри» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 11 июня 2013 |
8 | 409 | «Luke's New Friend» «Новый друг Люка» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 12 июня 2013 |
9 | 410 | «The Switch» «Замена» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 13 июня 2013 |
10 | 411 | «Not Now, Charlie!» «Не сейчас, Чарли!» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 14 июня 2013 |
11 | 412 | «The Lost Puff» «Потерянный дым» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 30 сентября 2013 |
12 | 413 | «The Thomas Way» «Путь Томаса» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 1 октября 2013 |
13 | 414 | «The Phantom Express» «Экспресс призрак» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 2 октября 2013 |
14 | 415 | «Percy's Lucky Day» «Удачный день Перси» | Дэвид Бас | Дэйви Мур | 3 октября 2013 |
15 | 416 | «Bill or Ben?» «Билл или Бен» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 4 октября 2013 |
16 | 417 | «Too Many Fire Engines» «Слишком много пожарных» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 5 ноября 2013 |
17 | 418 | «No Snow for Thomas» «Первый снег для Томаса» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 23 декабря 2013 |
18 | 419 | «Santa's Little Engine» «Маленький паровозик Санты» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 24 декабря 2013 |
19 | 420 | «The Missing Christmas Decorations» «Пропавшие украшения» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 25 декабря 2013 |
20 | 421 | «The Frozen Turntable» «Сломанная платформа» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 26 декабря 2013 |
21 | 422 | «Away from the Sea» «Солти едет к морю» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 5 июля 2014 |
22 | 423 | «Gone Fishing» «Как с гуся вода» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 5 июля 2014 |
23 | 424 | «The Afternoon Tea Express» «Послеобеденное чаепитие» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 6 июля 2014 |
24 | 425 | «The Smelly Kipper» «Запах Джеймса» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 6 июля 2014 |
25 | 426 | «No More Mr. Nice Engine» «Хиро теряет терпение» | Дэвид Бас | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 21 ноября 2014 |
26 | 427 | «Thomas' Shortcut» «Короткий путь Томаса» | Дэвид Бас | Эндрю Бреннер | 21 ноября 2014 |
Сезон 18
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 428 | «Old Reliable Edward» «Старый добрый Эдвард» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 25 августа 2014 |
2 | 429 | «Not So Slow Coaches» «Быстрая езда Энни и Кларабель» | Дэвид Стотен | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 26 августа 2014 |
3 | 430 | «Flatbeds of Fear» «Платформы страха» | Дэвид Стотен | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 27 августа 2014 |
4 | 431 | «Disappearing Diesels» «Исчезнувшие дизели» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 28 августа 2014 |
5 | 432 | «Signals Crossed» «Неприятности на развязке» | Дэвид Стотен | Марк Хакерби и Ник Остлер | 29 августа 2014 |
6 | 433 | «Toad's Adventure» «Приключения Тода» | Дэвид Стотен | Марк Хакерби и Ник Остлер | 1 сентября 2014 |
7 | 434 | «Duck in the Water» «Дак в воде» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 2 сентября 2014 |
8 | 435 | «Duck and the Slip Coaches» «Особые вагоны Дака» | Дэвид Стотен | Марк Хакерби и Ник Остлер | 3 сентября 2014 |
9 | 436 | «Thomas the Quarry Engine» «Томас и вредные вагоны» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 4 сентября 2014 |
10 | 437 | «Thomas and the Emergency Cable» «Томас и стоп-кран» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 5 сентября 2014 |
11 | 438 | «Duncan and the Grumpy Passenger» «Дункан и недовольный пассажир» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 8 сентября 2014 |
12 | 439 | «Marion and the Pipe» «Мэрион и труба» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 9 сентября 2014 |
13 | 440 | «Missing Gator» «Тоска по Гатору» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 10 сентября 2014 |
14 | 441 | «No Steam Without Coal» «Нет пара без угля» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 11 сентября 2014 |
15 | 442 | «Spencer's VIP» «Важный пассажир Спенсера» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 12 сентября 2014 |
16 | 443 | «Toad's Bright Idea» «Блестящая идея Тода» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 15 сентября 2014 |
17 | 444 | «Long Lost Friend» «Возвращение Гатора» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 23 декабря 2014 |
18 | 445 | «Last Train for Christmas» «Последний поезд перед Рождеством» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 24 декабря 2014 |
19 | 446 | «Duncan the Humbug» «Ворчливый Дункан» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 25 декабря 2014 |
20 | 447 | «The Perfect Gift» «Идеальный подарок» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 26 декабря 2014 |
21 | 448 | «Emily Saves the World» «Необычный груз Эмили» | Дон Спенсер | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 27 июля 2015 |
22 | 449 | «Timothy and the Rainbow Truck» «Радужный вагончик» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 28 июля 2015 |
23 | 450 | «Marion and the Dinosaurs» «Марион и динозавры» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 29 июля 2015 |
24 | 451 | «Samson at Your Service» «Ошибка Самсона» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 30 июля 2015 |
25 | 452 | «Samson Sent for Scrap» «Сборщик лома» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 31 июля 2015 |
26 | 453 | «Millie and the Volcano» «Трусиха Милли» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 31 июля 2015 |
Сезон 19
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 454 | «Who's Geoffrey?» «Кто такой Джефри?» | Дон Спенсер | Ли Прессман | 21 сентября 2015 |
2 | 455 | «The Truth About Toby» «Ложный слух» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 22 сентября 2015 |
3 | 456 | «Lost Property» «Бюро находок» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 23 сентября 2015 |
4 | 457 | «Henry Spots Trouble» «Осторожный Генри» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 24 сентября 2015 |
5 | 458 | «A Cranky Christmas» «Рождественская посылка» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Марк Хакерби и Ник Остлер | 4 января 2016 |
6 | 459 | «Snow Place Like Home» «Снегопад» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Ли Прессман | 5 января 2016 |
7 | 460 | «The Beast of Sodor» «Содорское чудовище» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Бекки Овертон | 6 января 2016 |
8 | 461 | «Toad and the Whale» «Чудесное спасение» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 14 марта 2016 |
9 | 462 | «Very Important Sheep» «Очень важные овечки» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 15 марта 2016 |
10 | 463 | «Salty All at Sea» «Морское путешествие» | Дон Спенсер | Ли Прессман | 16 марта 2016 |
11 | 464 | «Den and Dart» «Дэн и Дарт» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 17 марта 2016 |
12 | 465 | «Helping Hiro» «Томас спешит на помощь» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 18 марта 2016 |
13 | 466 | «Slow Stephen» «Храбрец Стивен» | Дон Спенсер | Хелен Фаррелл | 11 июля 2016 |
14 | 467 | «Two Wheels Good» «Два колеса лучше» | Дон Спенсер | Ли Прессман | 12 июля 2016 |
15 | 468 | «Reds vs. Blues» «Красные против Синих» | Дон Спенсер | Дэйви Мур | 13 июля 2016 |
16 | 469 | «Best Engine Ever» «Самый лучший паровозик» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 14 июля 2016 |
17 | 470 | «The Little Engine Who Raced Ahead» «Соревнование» | Диана Бассо, Дон Спенсер, Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 15 июля 2016 |
18 | 471 | «Philip to the Rescue» «Филипп спешит на помощь» | Диана Бассо, Дон Спенсер, Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 18 июля 2016 |
19–20 | 472–473 | «Diesel's Ghostly Christmas» «Рождество с привидениями» | Дон Спенсер и Диана Бассо | Бекки Овертон | 26 декабря 2016 |
21 | 474 | «Rocky Rescue» «Один в поле не воин» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 6 марта 2017 |
22 | 475 | «Thomas the Babysitter» «Томас и ребёнок» | Дон Спенсер | Хелен Фарралл | 6 марта 2017 |
23 | 476 | «The Other Side of the Mountain» «По той стороне горы» | Дон Спенсер | Марк Хакерби и Ник Остлер | 7 марта 2017 |
24 | 477 | «No Help At All» «Мне не нужна помощь» | Дон Спенсер | Эндрю Бреннер | 7 марта 2017 |
25 | 478 | «Wild Water Rescue» «Дикие спасения из воды» | Дон Спенсер | Бекки Овертон | 8 марта 2017 |
26 | 479 | «Goodbye Fat Controller» «До свидания Толстый инспектор» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 8 марта 2017 |
Сезон 20
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 480 | «Sidney Sings» «Певец Сидни» | Диана Бассо | Ли Прессман | 5 сентября 2016 |
2 | 481 | «Toby's New Friend» «Новый друг Тоби» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 6 сентября 2016 |
3 | 482 | «Henry Gets the Express» «Экспресс Генри» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 7 сентября 2016 |
4 | 483 | «Diesel and the Ducklings» «Дизель и утята» | Диана Бассо | Ли Прессман | 8 сентября 2016 |
5 | 484 | «Bradford the Brake Van» «Всё по правилам» | Диана Бассо | Ли Прессман | 9 сентября 2016 |
6 | 485 | «Saving Time» «Экономия времени» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 21 ноября 2016 |
7 | 486 | «Ryan and Daisy» «Райан и Дейзи» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 22 ноября 2016 |
8 | 487 | «Pouty James» «Надутый Джеймс» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 23 ноября 2016 |
9 | 488 | «Blown Away» «Герой Скиф» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 24 ноября 2016 |
10 | 489 | «The Way She Does It» «Мечты Дэйзи» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 25 ноября 2016 |
11 | 490 | «Letters to Santa» «Письма Санте» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 27 декабря 2016 |
12 | 491 | «Love Me Tender» «Братская дружба» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 28 декабря 2016 |
13 | 492 | «The Railcar and the Coaches» «Зазнайка Дэйзи» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 29 декабря 2016 |
14 | 493 | «Mucking About» «Глупые шалости» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 июня 2017 |
15 | 494 | «Cautious Connor» «Осторожный Коннор» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 6 июня 2017 |
16 | 495 | «All in Vain» «Липкий Джеймс» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 7 июня 2017 |
17 | 496 | «Buckled Tracks and Bumpy Trucks» «Сюрпризы погоды» | Диана Бассо | Ли Прессман | 8 июня 2017 |
18 | 497 | «Tit for Tat» «Как аукнется так и откликнется» | Диана Бассо | Книга "Small Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 9 июня 2017 |
19 | 498 | «Mike's Whistle» «Гудок Майка» | Диана Бассо | Книга "Small Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 12 июня 2017 |
20 | 499 | «Useful Railway» «Полезные малыши» | Диана Бассо | Книга "Small Railway Engines" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 13 июня 2017 |
21 | 500 | «Henry in the Dark» «Зелёный призрак» | Диана Бассо | Ли Прессман | 24 июля 2017 |
22 | 501 | «Three Steam Engines Gruff» «Три труса» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 25 июля 2017 |
23 | 502 | «Engine of the Future» «Двигатель будущего» | Диана Бассо | Эндрю Брэннер | 26 июля 2017 |
24 | 503 | «Hugo and the Airship» «Мечты о небе» | Диана Бассо | Эндрю Брэннер | 27 июля 2017 |
25 | 504 | «The Missing Breakdown Train» «Забытые спасатели» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 28 июля 2017 |
26 | 505 | «Skiff and the Mermaid» «Скифф и русалочка» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 31 июля 2017 |
27 | 506 | «The Christmas Coffeepot» «Рождественский паровоз» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 14 декабря 2017 |
28 | 507 | «Over the Hill» «А годы летят...» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 20 декабря 2017 |
Сезон 21
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 508 | «Springtime for Diesel» «Вежливый дизель» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 18 сентября 2017 |
2 | 509 | «A Most Singular Engine» «Исключительная парочка» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 19 сентября 2017 |
3 | 510 | «Dowager Hatt's Busy Day» «Молодец - мама!» | Диана Бассо | Ли Прессман | 20 сентября 2017 |
4 | 511 | «Stuck in Gear» «После урагана» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 21 сентября 2017 |
5 | 512 | «Runaway Engine» «Сбежавший паровозик» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 22 сентября 2017 |
6 | 513 | «PA Problems» «Чудо техники» | Диана Бассо | Ли Прессман | 25 сентября 2017 |
7 | 514 | «Hasty Hannah» «Торопливая Ханна» | Диана Бассо | Ли Прессман | 26 сентября 2017 |
8 | 515 | «Cranky at the End of the Line» «Крюк помощи» | Диана Бассо | Ли Прессман | 27 сентября 2017 |
9 | 516 | «New Crane on the Dock» «Полная гармония» | Диана Бассо | Ли Прессман | 28 сентября 2017 |
10 | 517 | «Unscheduled Stops» «Остановки по требованию» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 29 сентября 2017 |
11 | 518 | «Philip's Number» «Счастливый №68» | Диана Бассо | Ли Прессман | 2 октября 2017 |
12 | 519 | «The Fastest Red Engine on Sodor» «Самый быстрый паровоз» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 3 октября 2017 |
13 | 520 | «A Shed for Edward» «Гараж для Эдварда» | Диана Бассо | Ли Прессман | 4 октября 2017 |
14 | 521 | «The Big Freeze» «Сильные морозы» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 1 декабря 2017 |
15 | 522 | «Emily in the Middle» «Глупый спор» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 6 декабря 2017 |
16 | 523 | «Terence Breaks the Ice» «Теренс ломает лёд» | Диана Бассо | Ли Прессман | 11 декабря 2017 |
17 | 524 | «Daisy's Perfect Christmas» «Идеальное Рождество» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 18 декабря 2017 |
18 | 525 | «Confused Coaches» «Перепутанные вагоны» | Диана Бассо | Хелен Фарралл | 22 декабря 2017 |
Сезон 22
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Премьера |
---|---|---|---|---|---|
1 | 526 | «Number One Engine» «Отличная команда» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 3 сентября 2018 |
2 | 527 | «Forever and Ever» «Новый друг» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 4 сентября 2018 |
3 | 528 | «Confusion Without Delay» «По расписанию» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 сентября 2018 |
4 | 529 | «Trusty Trunky» «Слон спешит на помощь» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 6 сентября 2018 |
5 | 530 | «What Rebecca Does» «Секрет Ребекки» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 7 сентября 2018 |
6 | 531 | «Thomas Goes to Bollywood» «Огни Болливуда» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 10 сентября 2018 |
7 | 532 | «Thomas in the Wild» «В поисках большой панды» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 11 сентября 2018 |
8 | 533 | «Thomas and the Monkey Palace» «Томас и обезьяний дворец» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 12 сентября 2018 |
9 | 534 | «An Engine of Many Colours» «Разноцветный паровозик» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 13 сентября 2018 |
10 | 535 | «Outback Thomas» «Экскурсионный поезд» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 14 сентября 2018 |
11 | 536 | «School of Duck» «Школа Дака» | Диана Бассо | Ли Прессман | 17 сентября 2018 |
12 | 537 | «Tiger Trouble» «В погоне за тигром» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 18 сентября 2018 |
13 | 538 | «Seeing is Believing» «Невидимка» | Диана Бассо | Эндрю Бреннер | 19 сентября 2018 |
14 | 539 | «Apology Impossible» «Извинения принимаются!» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 20 сентября 2018 |
15 | 540 | «The Water Wheel» «Водяное колесо» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 21 сентября 2018 |
16 | 541 | «Samson and the Fireworks» «Чудесные фейерверки» | Диана Бассо | Ли Прессман | 5 ноября 2018 |
17 | 542 | «Runaway Truck» «Сбежавший вагон» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 3 декабря 2018 |
18 | 543 | «Thomas' Animal Ark» «Случай под Рождество» | Диана Бассо | Ли Прессман | 10 декабря 2018 |
19 | 544 | «Cyclone Thomas» «Томас и циклон» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 17 декабря 2018 |
20 | 545 | «Kangaroo Christmas» «Австралийское Рождество» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 22 декабря 2018 |
21 | 546 | «Thomas and the Dragon» «Томас и дракон» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 февраля 2019 |
22 | 547 | «Rosie is Red» «Просто друг» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 14 февраля 2019 |
23 | 548 | «The Case of the Puzzling Parts» «Дело о таинственных запчастях» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 18 февраля 2019 |
24 | 549 | «Banjo and the Bushfire» «Банджо и лесной пожар» | Диана Бассо | Тим Бэйн | 19 февраля 2019 |
25 | 550 | «Counting on Nia» «Счёт для Нии» | Диана Бассо | Ли Прессман | 20 февраля 2019 |
26 | 551 | «Hunt the Truck» «Спрячь вагон» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 15 мая 2019 |
Сезон 23
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|
1 | 552 | «Free the Roads» «Свободные дороги» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 2 сентября 2019 |
2 | 553 | «Crowning Around» «Пропавшая корона» | Диана Бассо | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 3 сентября 2019 |
3 | 554 | «Chucklesome Truks» «Весёлые вагоны» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 4 сентября 2019 |
4 | 555 | «The Other Big Engine» «Двойник» | Диана Бассо | Дейви Мур | 5 сентября 2019 |
5 | 556 | «Heart of Gold» «Золотое сердце» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 6 сентября 2019 |
6 | 557 | «Batucada» «Батукада» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 9 сентября 2019 |
7 | 558 | «Gordon Gets the Giggles» «Во власти смеха» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 10 сентября 2019 |
8 | 559 | «Thomas Makes a Mistake» «Ошибка Томаса» | Диана Бассо | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 11 сентября 2019 |
9 | 560 | «Diesel Do Right» «Молодец Дизель» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 12 сентября 2019 |
10 | 561 | «Grudge Match» «Матч-реванш» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 13 сентября 2019 |
11 | 562 | «Steam Team to the Rescue!» «Команда паровозиков спешит на помощь!» | Джоуи Со | Дейви Мур | 19 октября 2019 |
12 | 563 | «Panicky Percy» «Перси паникёр» | Диана Бассо | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 16 декабря 2019 |
13 | 564 | «All Tracks Lead to Rome» «Все дороги ведут в Рим» | Джоуи Со | Бекки Овертон | 21 декабря 2019 |
14 | 565 | «Mines of Mystery» «Загадочная шахта» | Джоуи Со | Бекки Овертон | 22 декабря 2019 |
15 | 566 | «Laid Back Shane» «Беспечный Шейн» | Диана Бассо | Камилла Юкон и Роза Джонсон | 4 мая 2020 |
16 | 567 | «Raingers of the Rails» «Приключения рядом» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 5 мая 2020 |
17 | 568 | «Wich You Were Here» «Тоска по другу» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 6 мая 2020 |
18 | 569 | «Out of Site» «Командная работа» | Диана Бассо | Майкл Кайт | 7 мая 2020 |
19 | 570 | «First Day on Sodor» «Первый день» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 11 мая 2020 |
20 | 571 | «Lorenzos Solo» «Соло Лоренцо» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 12 мая 2020 |
21 | 572 | «Deep Trouble» «Большие неприятности» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 13 мая 2020 |
22 | 573 | «Too Loud, Thomas!» «Громкий Томас!» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 14 мая 2020 |
23 | 574 | «Diesel Glows Away» «Исчезнувший Дизель» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 15 мая 2020 |
Сезон 24
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|
1 | 575 | «Emily's Beat Friend» «Лучший друг Эмили» | Диана Бассо | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 7 сентября 2020 |
2 | 576 | «Thomas'Fuzzy Friend» «Пушистый друг» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 8 сентября 2020 |
3 | 577 | «The Great Little Railway Show» «Большое железнодорожное шоу» | Диана Бассо | Майкл Уайт | 9 сентября 2020 |
4 | 578 | «Thomas and t the Forest Engines» «Лесные поезда» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 10 сентября 2020 |
5 | 579 | «Emily to the Rescue» «No 12» | Диана Бассо | Бекки Овертон | 11 сентября 2020 |
6 | 580 | «Shankar's Makeover» «Преображение Шанкара» | Диана Бассо | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 14 сентября 2020 |
7 | 581 | «Nia and Unfriendly Elephant» «Ниа и слон» | Диана Бассо | Дэйви Мур | 15 сентября 2020 |
8 | 582 | «James the Super Engine» «Суперпаровоз» | Диана Бассо | Дэвид Стотен | 16 сентября 2020 |
9 | 583 | «Thomas' Not-So-Lucky Day» «Не удачный день» | Йен Черри | Бекки Овертон | 17 сентября 2020 |
10 | 584 | «Ace's Brave Jump» «Отважный прыжок Эйса» | Йен Черри | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 18 сентября 2020 |
11 | 585 | «A New Arrival» «Блестящее пополнение» | Джоуи Со | Лара Бомонт и Пол Ларсон | 24 октября 2020 |
12 | 586 | «World Tomorrow» «Мир будущего» | Джоуи Со | Лара Бомонт и Пол Ларсон | 25 октября 2020 |
13 | 587 | «Sonny's Second Chance» «Второй шанс» | Йен Черри | Бекки Овертон | 11 января 2021 |
14 | 588 | «Thomas and the Inventor's Workshop» «Дом для Рут» | Диана Бассо | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 12 января 2021 |
15 | 589 | «The Inventor's Spectacular Bridge» «Шагающий мост» | Йен Черри | Девид Стотен | 13 января 2021 |
16 | 590 | «Yong Bao and the Tiger» «Эмблема на удачу» | Йен Черри | Йен МакКью и Девид Стотен | 14 января 2021 |
17 | 591 | «Gordon and Rebecca, Coming Through!» «Не стой на пути» | Йен Черри | Дэйви Мур | 15 января 2021 |
18 | 592 | «Kenji on the Rails Again» «Пора домой» | Йен Черри | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 18 января 2021 |
19 | 593 | «Cleo the Road Engine» «Гонки по рельсам» | Йен Черри | Лаура Бомонт и Пол Ларсон | 19 января 2021 |
20 | 594 | «Nia's Bright Idea» «Путь домой» | Йен Черри | Камилла Юкан и Роуз Джонсон | 5 декабря 2020 |
21 | 595 | «Cleo's First Snow» «Первый снег Клео» | Йен Черри | Бекки Овертон | 6 декабря 2020 |
22 | 596 | «Thomas' Animal Friends» «Новый образ» | Неизвестно | Неизвестно | 20 января 2021 |
23 | 597 | «Thomas and the Royal Engine» «Королевский поезд» | Неизвестно | Неизвестно | 2 мая 2020 |
Сезон 25
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|
1 | 598 | «A Thomas Promise» | Неизвестно | Неизвестно | 13 сентября 2021 |
2 | 599 | «Thomas Blasts Off» | Неизвестно | Неизвестно | 13 сентября 2021 |
3 | 600 | «License to Deliver» | Неизвестно | Неизвестно | 13 сентября 2021 |
4 | 601 | «Rules of the Game» | Неизвестно | Неизвестно | 13 сентября 2021 |
5 | 602 | «A Quiet Delivery» | Неизвестно | Неизвестно | 14 сентября 2021 |
6 | 603 | «Kana Goes Slow» | Неизвестно | Неизвестно | 14 сентября 2021 |
7 | 604 | «Dragon Run» | Неизвестно | Неизвестно | 15 сентября 2021 |
8 | 605 | «The Biggest Adventure Club» | Неизвестно | Неизвестно | 15 сентября 2021 |
9 | 606 | «Percy's Lucky Bell» | Неизвестно | Неизвестно | 16 сентября 2021 |
10 | 607 | «Sandy's Sandy Shipment» | Неизвестно | Неизвестно | 16 сентября 2021 |
11 | 608 | «A Wide Delivery» | Неизвестно | Неизвестно | 17 сентября 2021 |
12 | 609 | «Counting Cows» | Неизвестно | Неизвестно | 17 сентября 2021 |
13 | 610 | «Music is Everywhere» | Неизвестно | Неизвестно | 20 сентября 2021 |
14 | 611 | «Backwards Day» | Неизвестно | Неизвестно | 27 сентября 2021 |
15 | 612 | «Chasing Rainbows» | Неизвестно | Неизвестно | 4 октября 2021 |
16 | 613 | «Nia's Balloon Blunder» | Неизвестно | Неизвестно | 11 октября 2021 |
17 | 614 | «Capture the Flag» | Неизвестно | Неизвестно | 18 октября 2021 |
18 | 615 | «Mystery Boxcars» | Неизвестно | Неизвестно | 25 октября 2021 |
19 | 616 | «Super Screen Cleaners» | Неизвестно | Неизвестно | 1 ноября 2021 |
20 | 617 | «Overnight Stop» | Неизвестно | Неизвестно | 8 ноября 2021 |
21 | 618 | «The Joke is On Thomas» | Неизвестно | Неизвестно | 15 ноября 2021 |
22 | 619 | «Lost and Found» | Неизвестно | Неизвестно | 22 ноября 2021 |
23 | 620 | «Thomas' Day Off» | Неизвестно | Неизвестно | 29 ноября 2021 |
24 | 621 | «The Real Number One» | Неизвестно | Неизвестно | 6 декабря 2021 |
25 | 622 | «Roller Coasting» | Неизвестно | Неизвестно | 13 декабря 2021 |
26 | 623 | «No Power, No Problem!» | Неизвестно | Неизвестно | 20 декабря 2021 |
27 | 624 | «The Tiger Train» | Неизвестно | Неизвестно | 10 января 2022 |
28 | 625 | «Can-Do Submarine Crew» | Неизвестно | Неизвестно | 17 января 2022 |
29 | 626 | «Eggsellent Adventure» | Неизвестно | Неизвестно | 24 января 2022 |
30 | 627 | «Calliope Crack-Up» | Неизвестно | Неизвестно | 31 января 2022 |
31 | 628 | «Tyrannosaurus Wrecks» | Неизвестно | Неизвестно | 7 февраля 2022 |
32 | 629 | «The Super-Long Shortcut» | Неизвестно | Неизвестно | 14 февраля 2022 |
33 | 630 | «A Light Delivery» | Неизвестно | Неизвестно | 21 февраля 2022 |
34 | 631 | «The Paint Problem» | Неизвестно | Неизвестно | 28 февраля 2022 |
35 | 632 | «Wonderful World» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2022 |
36 | 633 | «Whistle Woes» | Неизвестно | Неизвестно | 14 марта 2022 |
37 | 634 | «Letting Off Steam» | Неизвестно | Неизвестно | 21 марта 2022 |
38 | 635 | «Nia's Perfect Plan» | Неизвестно | Неизвестно | 28 марта 2022 |
39 | 636 | «Something to Remember» | Неизвестно | Неизвестно | 4 апреля 2022 |
40 | 637 | «Sandy Versus the Storm» | Неизвестно | Неизвестно | 11 апреля 2022 |
41 | 638 | «An UnbeLEAFable Day» | Неизвестно | Неизвестно | 18 апреля 2022 |
42 | 639 | «A Rusty Rescue» | Неизвестно | Неизвестно | 25 апреля 2022 |
43 | 640 | «Ghost Train» | Неизвестно | Неизвестно | 2 мая 2022 |
44 | 641 | «Hide and Surprise!» | Неизвестно | Неизвестно | 10 мая 2022 |
45 | 642 | «Pop a Wheelie» | Неизвестно | Неизвестно | 17 мая 2022 |
46 | 643 | «Goodbye, Ghost-Scaring Machine» | Неизвестно | Неизвестно | 23 мая 2022 |
47 | 644 | «More Cowbell» | Неизвестно | Неизвестно | 31 мая 2022 |
48 | 645 | «Sir Topham Hatt's Hat» | Неизвестно | Неизвестно | 6 июня 2022 |
49 | 646 | «Nia's Surprising Surprise» | Неизвестно | Неизвестно | 13 июня 2022 |
50 | 647 | «A New View for Thomas» | Неизвестно | Неизвестно | 20 июня 2022 |
51 | 648 | «Skiff Sails Sodor» | Неизвестно | Неизвестно | 27 июня 2022 |
52 | 649 | «Song of Sodor» | Неизвестно | Неизвестно | 5 июля 2022 |
Сезон 26
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|
1 | 650 | «Percy Disappears» | Неизвестно | Неизвестно | 12 сентября 2022 |
2 | 651 | «Shake, Rattle, & Bruno» | Неизвестно | Неизвестно | 12 сентября 2022 |
3 | 652 | «Fast Friends» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2022 |
4 | 653 | «Ashima's Amazing Arrival» | Неизвестно | Неизвестно | 26 сентября 2022 |
5 | 654 | «Tri-and-a-Half-a-Lon» | Неизвестно | Неизвестно | 3 октября 2022 |
6 | 655 | «Carly's Magnificent Magnet» | Неизвестно | Неизвестно | 10 октября 2022 |
7 | 656 | «New Mail Engine in Town» | Неизвестно | Неизвестно | 17 октября 2022 |
8 | 657 | «Hot Air Percy» | Неизвестно | Неизвестно | 24 октября 2022 |
9 | 658 | «Carly's Screechy Squeak» | Неизвестно | Неизвестно | 31 октября 2022 |
10 | 659 | «Blackout!» | Неизвестно | Неизвестно | 7 ноября 2022 |
11 | 660 | «Brand New Track» | Неизвестно | Неизвестно | 14 ноября 2022 |
12 | 661 | «Stink Monster» | Неизвестно | Неизвестно | 21 ноября 2022 |
13 | 662 | «Whiteout!» | Неизвестно | Неизвестно | 28 ноября 2022 |
14 | 663 | «Christmas Mountain» | Неизвестно | Неизвестно | 5 декабря 2022 |
15 | 664 | «Good as New» | Неизвестно | Неизвестно | 12 декабря 2022 |
16 | 665 | «More Than a Pretty Engine» | Неизвестно | Неизвестно | 19 декабря 2022 |
17 | 666 | «Snowplow Struttin» | Неизвестно | Неизвестно | 26 декабря 2022 |
18 | 667 | «Thomas in Charge» | Неизвестно | Неизвестно | 2 января 2023 |
19 | 668 | «Kana Recharges» | Неизвестно | Неизвестно | 9 января 2023 |
20 | 669 | «The Big Skunk Funk» | Неизвестно | Неизвестно | 16 января 2023 |
21 | 670 | «Off the Rails» | Неизвестно | Неизвестно | 23 января 2023 |
22 | 671 | «Diesel's Dilemma» | Неизвестно | Неизвестно | 30 января 2023 |
23 | 672 | «A Very Percy Valentine's Day» | Неизвестно | Неизвестно | 6 февраля 2023 |
24 | 673 | «Valentine's Heart» | Неизвестно | Неизвестно | 13 февраля 2023 |
25 | 674 | «Bring it on Beresford» | Неизвестно | Неизвестно | 20 февраля 2023 |
26 | 675 | «What's in a Name?» | Неизвестно | Неизвестно | 27 февраля 2023 |
27 | 676 | «Sheep Shenanigans» | Неизвестно | Неизвестно | 8 мая 2023 |
28 | 677 | «Tunnel Troubles» | Неизвестно | Неизвестно | 9 мая 2023 |
29 | 678 | «The Case of the Missing Crane» | Неизвестно | Неизвестно | 10 мая 2023 |
30 | 679 | «Not-So-Secret Mission» | Неизвестно | Неизвестно | 15 мая 2023 |
31 | 680 | «Speedster Sandy» | Неизвестно | Неизвестно | 16 мая 2023 |
32 | 681 | «For All the Marble» | Неизвестно | Неизвестно | 17 мая 2023 |
33 | 682 | «Salty's Sea Shanty» | Неизвестно | Неизвестно | 22 мая 2023 |
34 | 683 | «Retrieve the Kraken» | Неизвестно | Неизвестно | 23 мая 2023 |
35 | 684 | «Rocket's Fall» | Неизвестно | Неизвестно | 24 мая 2023 |
36 | 685 | «Details? What Details?» | Неизвестно | Неизвестно | 29 мая 2023 |
37 | 686 | «Blue Engine Blues» | Неизвестно | Неизвестно | 30 мая 2023 |
38 | 687 | «Hay Fort Frenzy» | Неизвестно | Неизвестно | 31 мая 2023 |
39 | 688 | «Percy in the Middle» | Неизвестно | Неизвестно | 28 августа 2023 |
40 | 689 | «Bad Luck Boxcar» | Неизвестно | Неизвестно | 4 сентября 2023 |
41 | 690 | «Not So Easy-Greasy» | Неизвестно | Неизвестно | 11 сентября 2023 |
42 | 691 | «It All Adds Up» | Неизвестно | Неизвестно | 18 сентября 2023 |
43 | 692 | «Bruno's Map Mishap» | Неизвестно | Неизвестно | 25 сентября 2023 |
44 | 693 | «Seeking a Safer Sodor» | Неизвестно | Неизвестно | 2 октября 2023 |
45 | 694 | «A Cranky Goodbye» | Неизвестно | Неизвестно | 9 октября 2023 |
46 | 695 | «Sameroo» | Неизвестно | Неизвестно | 16 октября 2023 |
47 | 696 | «Thomas for a Day» | Неизвестно | Неизвестно | 23 октября 2023 |
48 | 697 | «The Super Axle» | Неизвестно | Неизвестно | 30 октября 2023 |
49 | 698 | «The Waiting Game» | Неизвестно | Неизвестно | 6 ноября 2023 |
50 | 699 | «All Wheels on Track» | Неизвестно | Неизвестно | 13 ноября 2023 |
51 | 700 | «Something Broken, Someone Blue» | Неизвестно | Неизвестно | 20 ноября 2023 |
52 | 701 | «Song of Sodor» | Неизвестно | Неизвестно | 27 ноября 2023 |
Сезон 27
править№ | № | Название | Режиссёр | Сценарий | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|---|
1 | 702 | «What's the Buzz?» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
2 | 703 | «Bells are Ringing» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
3 | 704 | «Abraca-Diesel» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
4 | 705 | «Overcommitted» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
5 | 706 | «Sandy's Fine Mess» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
6 | 707 | «Nia's Green Surprise» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
7 | 708 | «Duck Duck Whoosh!» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
8 | 709 | «Choo-Choo Check In» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
9 | 710 | «Percy's Little Problem» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
10 | 711 | «Fill-In Friend» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
11 | 712 | «Cake It Easy» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
12 | 713 | «The Can-Do Crew» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
13 | 714 | «Pizza Picnic Problem» | Неизвестно | Неизвестно | 7 марта 2024 |
14 | 715 | «Travels with Terence» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
15 | 716 | «Crab Crossing» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
16 | 717 | «Driving Winston» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
17 | 718 | «The Slowest Race in the World» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
18 | 719 | «Bruno's Blustery Day» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
19 | 720 | «Night Lights» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
20 | 721 | «For Love or Muddy» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
21 | 722 | «Percy's Duck Dilemma» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
22 | 723 | «All for the Nest» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
23 | 724 | «Winter Games» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
24 | 725 | «The Accidental Bad Guy» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
25 | 726 | «Farmers Market...On Wheels!» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
26 | 727 | «The Smells of Sodor» | Неизвестно | Неизвестно | 19 сентября 2024 |
Фильмы
правитьНазвание | Режиссёр | Сценарий | Премьера | Примечания |
---|---|---|---|---|
«Thomas and the Magic Railroad» «Томас и волшебная железная дорога» | Бритт Оллкрофт | Бритт Оллкрофт | 14 июля 2000 | Полнометражный игровой фильм с элементами кукольной мультипликации Длительность 85 мин. |
«Calling All Engines!» «На всех парах» | Стив Асквит | Пол Ларсон Марк Сил | 3 октября 2005 | Полнометражный кукольный мультипликационный фильм Длительность 60 мин |
«The Great Discovery» «Великое открытие» | Стив Асквит | Шэрон Миллер | 6 октября 2008 | Полнометражный кукольный мультипликационный фильм Длительность 60 мин |
«Hero of the Rails» «Герой железной дороги» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 12 октября 2009 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Misty Island Rescue» «Спасение с Туманного острова» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 11 октября 2010 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Day of the Diesels» «День Дизелей» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 26 сентября 2011 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Blue Mountain Mystery» «Тайна Голубой горы» | Грег Тирнан | Шэрон Миллер | 3 сентября 2012 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«King of the Railway» «Король железной дороги» | Роб Силвестри | Эндрю Бреннер | 2 сентября 2013 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Tale of the Brave» «Повесть о храбрецах» | Роб Силвестри | Эндрю Бреннер | 25 августа 2014 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«The Adventure Begins» «Приключение начинается» | Дон Спенсер | Книги "The Three Railway Engines", "Thomas the Tank Engine" Преп. Уилберт Одри адаптация Эндрю Бреннер | 27 июля 2015 | Короткометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 44 мин |
«Sodor's Legend of the Lost Treasure» «Легенда Содора о пропавших сокровищах» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 17 июля 2015 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«The Great Race» «Большая гонка» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 21 мая 2016 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 60 мин |
«Journey Beyond Sodor» «Покидая Содор» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 22 августа 2017 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 70 мин |
«Big World! Big Adventures! The Movie» «Кругосветное путешествие!» | Дэвид Стотен | Эндрю Бреннер | 20 июля 2018 | Полнометражный мультипликационный фильм Компьютерная анимация Длительность 80 мин |
Примечания
правитьСсылки
править- Thomas the Tank Engine & Friends (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Thomas & Friends (англ.) на канале Channel 5
- Thomas & Friends (англ.) на сайте TV Guide