Тахир и Зухра (фильм)

«Тахир и Зухра» (узб. Tohir va Zuhra) — художественный фильм 1945 года, выпущенный Ташкентской киностудией. Режиссёр Наби Ганиев. Фильм основан на узбекской народной легенде XV века о любви простого воина Тахира к ханской дочери Зухре. «Тахир и Зухра» стал первым узбекским художественным фильмом, вышедшим в зарубежный прокат[1]. Премьера фильма состоялась в Москве 21 октября 1945 года.

Тахир и Зухра
узб. Tohir va Zuhra
Постер фильма
Жанр историческая драма
Режиссёр Наби Ганиев
Автор
сценария
Алексей Спешнев
Сабир Абдулла
В главных
ролях
Гулям Аглаев
Юлдуз Ризаева
Асат Исматов
Аброр Хидоятов
Обид Джалилов
Оператор Даниил Демуцкий
Михаил Карюков
Михаил Краснянский
Искандер Тынышпаев
Композитор Алексей Козловский
Кинокомпания Ташкентская киностудия
Длительность 92 мин
Страна  СССР
Язык русский
Год 1945
IMDb ID 0237800

СинопсисПравить

Основной линией картины является история любви простого воина Тахира к Зухре, дочери хана Бабохана. Из-за низкого социального происхождения Тахира такая любовь, по мнению представителей высшей власти, является преступной, отчего Тахиру суждены страдания и скитания[1].

Тахир родился в один день с дочерью хана, и родители договорились соединить их судьбы. Отец Тахира умирает, а хан меняет своё решение и не желает видеть простолюдина своим зятем. Тахира сбрасывают в реку в сундуке.

Параллельно с любовной линией в сценарий фильма вплетена новая, не затронутая в легенде социальная составляющая, в первую очередь, представленная образом предводителя народного восстания Сардора. Благодаря ей акценты в картине смещаются в сторону противопоставления прогрессивного социального устройства, при котором все люди равны, и традиционного феодального уклада жизни восточного общества[1].

В роляхПравить

В фильме снимались[1]:

Съёмочная группаПравить

Над фильмом работали[1][2]:

История созданияПравить

Первоначально фильм задумывался как экранизация спектакля «Тахир и Зухра» Сабира Абдуллы. Однако режиссёр Ганиев предложил переработать народный материал и создать на его основе новое произведение. В результате из трагической любовной истории фильм превратился в героико-историческую драму с выраженным социальным подтекстом[2]. Самодурство правителей и воля случая отошли на второй план, а на первый вышли расчетливость власть имущих, борьба за господство и противостояние различных классов общества[1].

Для режиссёра Ганиева фильм стал первой работой в области полнометражного звукового кино. В связи с этим важной составляющей стало музыкальное оформление ленты. В его качестве Ганиев в месте с композитором Козловским выбрали фольклорные мотивы, создав колоритное национальное произведение, с интересом воспринятое не только в пределах СССР, но и за границей. Фильм стал первым кинематографическим произведением Узбекистана, получившим столь обширную и разнообразную аудиторию[2][1].

ОтзывыПравить

Советская критика положительно восприняла фильм, в особенности поднятые в нём социальные вопросы и подчёркнутый классовый конфликт[1][2]. Одновременно была отмечена выразительная и точная игра актёров в ролях второго плана: Исматова в роли Бабахана, Джалилова в роли визиря и Хидоятова в роли Сардора. Получил признание метафорический язык, использованный Ганиевым, художественное оформление Еремяна и удачные композиция и драматургия картины[1]. Картина, имевшая в основе фольклорную легенду, однозначно отнесена критиками к жанру исторической драмы[1][2].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Джура Теснабаев. Киноискусство советского Узбекистана. — Союз кинематографистов СССР, 1968. — С. 16—18. — 72 с.
  2. 1 2 3 4 5 Акбаров X. 20 режиссерских биографий. — Искусство, 1971.