Те́рнем-Грин (также Тёрнем-Грин; англ. Turnham Green /ˈtɜːnəm ɡriːn/), с начала XIII и до второй половины XIX века — небольшая английская деревня в 5-6 милях (~10 км) на запад от Лондона, относившаяся к графству Мидлсекс. По мере развития слилась с соседним более крупным селением Чизик. В свою очередь Чизик вошёл в состав Хаунслоу, став частью Большого Лондона и Лондонского графства.

Пригород
Тернем-Грин
Turnham Green
51°29′31″ с. ш. 0°15′58″ з. д.HGЯO
Страна  Великобритания
Регион Англия
Боро Лондона Хаунслоу
Община Чизик
История и география
Первое упоминание 1235
Часовой пояс UTC±0:00, летом UTC+1:00
Официальный язык английский
Цифровые идентификаторы
Телефонный код +44 20
Почтовые индексы W4
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Часто упоминается в связи с Английской революцией: 13 ноября 1642 года здесь произошла Битва при Тёрнем-Грине, в результате которой ещё плохо организованные и малоопытные войска сторонников парламента вынудили отступить войска Карла I, сорвав его самое опасное наступление на Лондон.

В XVIII—XIX веках тихий, утопавший в зелени и расположенный близко к Лондону Тернем-Грин казался привлекательным любителям спокойной жизни и здорового воздуха, — часто здесь селились после выхода в отставку или на пенсию. Традиционно много жилья здесь предлагалось внаём.

Поглощённый соседним Чизиком, Тернем-Грин оставил своё название небольшому публичному парку, станции метро и одной улице (Ternham Green Terrace). Условно, районом Тернем-Грин называют ближайшие прилегающие к ним кварталы. Район плотно застроен двух-трёх-этажными зданиями конца XIX — начала XX века со множеством магазинов, офисов и ресторанчиков на первых этажах и считается «деловым и коммерческим сердцем Чизика»[1].

По данным переписи 2011 года в районе Тернем-Грин проживало 11 448 человек, — среди которых много бездетных пар молодых специалистов, снимающих здесь жильё[2].

Исторические сведения править

Название Тернем-Грин возводят к староанглийским словам «trum» — круг, поворот и «hamm» — заливной луг[3]: деревня находилась как бы в основании большого U-образного выступа, образованного прихотливым изгибом Темзы, — первоначально название означало что-то вроде «к зарослям округлой поймы».

Поселение возникло, очевидно, как небольшой рынок у «Главной дороги», связывавшей Лондон с западными областями. Оно располагалось почти точно посередине между рынками в Брентфорде и Хаммерсмите. Здесь жители Чизика, славившегося своими сырами и свежей рыбой, могли без конкуренции продавать проезжающим свои товары.

Впервые Тернем-Грин упоминается в 1235 году[4], хотя к Тернем-Грин вела отдельная дорога из Стейнса, проложенная ещё во времена Римской империи, — её отдельные участки сохранялись вплоть до XIX века. Также, здесь находили и большое количество древних римских монет[5].

На протяжении нескольких столетий Тернем-Грин оставался крохотным придорожным поселением. Ближайшая церковь находилась в Чизике. Там же находилось и кладбище. Позднее через Тернем-Грин посчитали удобным проезжать к появившимся в районе Чизика лодочным переправам через Темзу. Часто этой дорогой ездили и английские короли, направляясь на оленью охоту в окрестностях Ричмонда. В феврале 1696 года этим хотели воспользоваться сторонники изгнанного короля-католика Якова II, задумавшие напасть на Вильгельма III в Тернем-Грине, где карета монарха, при возвращении его с охоты в столицу по топким лугам, неизбежно замедляла ход. Заговор был раскрыт буквально вечером накануне покушения, — одним из заговорщиков, явившимся к королю с повинной[6].

Непролазная зимняя грязь от Тернем-Грина до Темзы сыграла историческую роль не один раз. В ночь с 6 на 7 февраля 1554 года, в Тернем-Грине потерял несколько драгоценных часов атаковавший спящий Лондон опасный бунтовщик Томас Уайатт-Младший, — он хотел во что бы то ни стало вытащить застрявшие в топях пушки. По мнению комментатора Уайатт потратил на это слишком много времени и, уже не имея преимуществ внезапности, был вполне закономерно разбит[7].

В конце XVII века в уже получше обжитом Тернем-Грине появились гостиные дворы (inns); на какое-то время деревушка стала популярным местом для разгульного отдыха и замелькала в криминальных сводках:

  • 18 августа 1680 года «печально известный» Фи́липп Ге́рберт, граф Пемброк 7-й, отчаянный дебошир, в пьяной драке убил здесь вахтенного офицера Уилльяма Смита. — И хотя суд признал его виновным, по письменной просьбе 24 родовитых друзей он сумел получить королевское помилование[8];
  • Ночью 17 августа 1711 года двумя неизвестными здесь был убит некий ирландский эсквайр Ричард Торнхилл, за неделю до этого вышедший победителем из дуэли с англичанином баронетом Чомели Дерингом, — предположительно, убийцы отомстили ему после того, как суд признал Торнхилла виновным в спровоцированном убийстве и отпустил на свободу. Об этой дуэли и последовавшем убийстве «много толковали в Лондоне», — по словам Джонатана Свифта, писавшем о них в своём знаменитом «Дневнике для Стеллы»[9].

Однако к концу XVIII века нравы заметно смягчились: в 1795 году будущего лидера ирландских борцов за независимость, — а тогда совсем ещё молодого практиканта из Линкольнс-Инн — Дэниела О’Коннелла арестовали в Тернем-Грине уже только на том основании, что он «был возмутительно пьян».

В XIX веке Тернем-Грин развивался как дачный посёлок, — к югу от него выделили участки крупному обществу садоводов (Horticultural Society)[5]. В 1843 году из-за увеличения числа жителей уже потребовалось построить и местную церковь[10].

«Посёлок облагорожен множеством красивых домов, в которых проживают семьи достопочтенных граждан; он обустроен газовым освещением и снабжается чистой водой из водозаборов Западного Лондона» — писали о Тернем-Грине в топографическом словаре Англии, изданном в 1848 году[11]. К этому времени Тернем-Грин как вполне известный пригород уже упоминали на страницах своих романов и такие крупные английские писатели, как Диккенс[12] и Теккерей[13] (правда, с присущим этим авторам чувством юмора).

В 1869 году в Тернем-Грине заработала первая железнодорожная станция.

В 1894 году посёлок Тернем-Грин вошёл в состав Чизика, получившего статус городского округа. Примечательно, что здание муниципальной ратуши нового округа было построено поблизости от улицы Чизик Хай Роуд — той самой «Великой западной дороги» из Лондона, у которой и зародился, собственно, когда-то «К зарослям округлой поймы» — Тернем-Грин.

Известные жители править

Примечания править

  1. Chiswick, Hounslow Архивная копия от 1 сентября 2015 на Wayback Machine — Hidden London (англ.) — Электронный ресурс
  2. Turnham Green, Hounslow Архивная копия от 1 ноября 2015 на Wayback Machine — Hidden London (англ.) — Электронный ресурс
  3. Last name: Thornham (англ.). The internet surname database. Name Origin Research. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 19 октября 2015 года.
  4. Clegg, Gillian: «The Chiswick Book», Historical Publications Ltd, 2004, ISBN 0-948667-96-6.
  5. 1 2 Chiswick (англ.). Description(s) from «The National Gazetteer of Great Britain and Ireland» (1868). GENUKI. UK₰Ireland Genealogy. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 1 марта 2015 года.
  6. Thomas Babington Macaulay. The History of England from the Accession of James the Second. — 1848. — Т. IV. Архивировано 4 мая 2015 года.
  7. Henry Benjamin Wheatley. London. — Edinburg: Encyclopædia Britannica, 1911. — Т. 16. Архивировано 26 мая 2016 года.
  8. David L. Smith, 'The infamous seventh earl of Pembroke, 1653—1683' (a sub-section of 'Herbert, Philip, first earl of Montgomery and fourth earl of Pembroke (1584—1650), courtier and politician') in Oxford Dictionary of National Biography (OUP, 2004)
  9. Jonathan Swift. Dean Swift`s works,in ninteen volumes. Journal to Stella. Letter 28 / Luke Hansard. — London: Great Turnstile, Lincoln's-Inn Fields, 1801. — Т. 15. Архивировано 11 октября 2015 года.
  10. Robbins, Michael: «Middlesex», Phillimore & Co. Ltd, 2003, ISBN 1-86077-269-2, page 234
  11. Tunstead - Tuxford / S. Lewis. — London: A Topographical Dictionary of England, 1848. — С. 401—404. Архивировано 9 октября 2015 года.
  12. Charles Dickens, A Tale of Two Cities Book I, ch. I.
  13. William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, ch. 7