Тилион

Тилион (англ. Tilion) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина юноша из числа Майар, охотник из свиты Вала Оромэ, избранный Валар править ладьёй Луны.

Тилион
Tilion
Раса Майа
Пол мужской
Годы жизни бессмертен

Значение имени

править

В переводе с синдарина «Тилион» означает «рогатый».

Тилион и Луна

править

Изначально Тилион любил серебро и всё серебряное, даже его охотничий лук был сделан из серебра. Во дни Древ Валинора Тилион был охотником в свите Оромэ, но в часы досуга любил приходить в Лориэн, к водоёмам Эстэ. Поскольку он часто отдыхал там, в свете Телпериона, он полюбил его и сам просил поручить ему заботу о его последнем цветке.

Говорят, что Тилион менее могуч, чем Майэ Ариэн, управляющая ладьёй Солнца. Однако Тилион был своенравным и непослушным, непостоянным в скорости и не придерживался указанного ему пути[1]. Из-за этого иногда Луна появлялась на небе вместе с Солнцем, иногда не появлялась вовсе, а иногда даже заслоняла свет Ариэн, и наступало солнечное затмение.

В записях Толкина, на которые намекает текст опубликованного «Сильмариллиона», Тилион показан влюблённым в Ариэн. Желая быть как можно ближе к возлюбленной, он иногда слишком сильно приближался к солнечному жару, и лик Луны местами потемнел от ожогов.

Интересные факты

править

По всей видимости, именно эльфийские сообщения о Тилионе, переработанные за тысячелетия смертными народами Средиземья, послужили основой для происхождения комического фольклорного образа Мужика-с-Луны (вариант перевода — лунаря, лунного человечка), упомянутого в известной песне Фродо, которую тот исполнил в трактире «Гарцующий Пони» во время своего первого посещения Пригорья. Также среди стихов «Алой книги» есть стихотворение о визите Лунного Деда в Пеларгир, в надежде отведать вина и сливового пирога и лишившегося сокровищ, выманенных хитрым трактирщиком за овсянку[2].

Примечания

править
  1. Толкин Дж. Р. Р. О Солнце и Луне и о том, как скрылся Валинор // Сильмариллион (любое издание).
  2. Honnegger, Thomas. The Man in the Moon: Structural Depth in Tolkien. — Рublished in «Root and Branch» (2000), from Walking Tree Publishers[англ.] book review Архивная копия от 7 июля 2011 на Wayback Machine  (англ.)