Тотонакские языки

Тотонакские языки (Totonac, Totonacan) — семья индейских языков Мезоамерики, распространённая в Мексике (штаты Веракрус, Пуэбла и Идальго) среди тотонаков. Родство с другими семьями не установлено, однако тотонакские языки носят многие общие черты мезоамериканского языкового союза (включающего такие языки, как майя, науатль и др.): помещение глагола в начало фразы, частое использование корней, обозначающих части тела, в метафорических и локативных конструкциях, и т. д.

Тотонакские языки
Таксон Семья
Статус Общепризнана
Ареал Мексика (штаты Веракрус, Пуэбла, Идальго)
Число носителей 250 тыс.
Классификация
Категория Языки Мезоамерики

Языки тотосоке

Тотонакские языки
Состав
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

Состав править

Семья традиционно делится на две небольшие группы языков, взаимно не всегда понятных:

Тотонакские языки распространены в мексиканских штатах Пуэбла, Веракрус, Идальго. Число носителей — около 250 тысяч человек.

Тепеуаские языки распространены среди народа тепеуа в ряде центральных штатов Мексики. Их не следует путать с тепеуанскими языками, относящимися к юто-ацтекской семье.

Диалекты править

У тотонакского языка существует несколько диалектов:

Морфология и синтаксис править

Как и многим другим америндским языкам, тотонакским свойственна высокая степень полисинтетизма.

Для тотонакских языков характерны две особенности: комитативные конструкции и инкорпорация частей тела.

Комитативная конструкция править

Языкам семьи свойственна комитативная конструкция, в которой указаны как деятель, так и содеятель глагола. Например, такой глагол, как «идти», может принимать комитативный префикс, образующий глагол со значением «идти с кем-либо», то есть подразумевающий как минимум ещё одного участника действия. В некоторых языках (диалектах) эти конструкции рассматривают второго участника как объект:

Пример из языка Верхнего Некаха:

ikta:a’na:n
ik-ta:-a’n-a:-n
1-е лицо ед.ч.-субъект-КОМ-идти-имперфект-2-е лицо объект
«Я иду с тобой»

В других языках (диалектах) содеятель склоняется как второй субъект. Например, глагол «бежать» может принимать одновременного аффиксы субъекта как 1, так и 2 лиц для образования предложения «ты и я бежим», «ты бежишь со мной», или «я бегу с тобой».

Iklaatsaa’layaa’n.
Ik-laa-tsaa’la-yaa-'-na
1 лицо ед.ч.-КОМ-бежать-имперфект-2-е лицо ед.ч.-КОМ
«Ты и я бежим».

Инкорпорация частей тела править

В тотонакских языках происходит инкорпорация существительных, однако инкорпорировать можно не всякие существительные, а только корни названий частей тела в виде префиксов. При инкорпорации данных корней они служат для определения локуса воздействия глагола, то есть указывают, на субъект или объект направлено действие.

Ikintsuu’ksaan.
Ik-kin-tsuu’ks-yaa-na
1-е л.ед.ч.-нос-целовать-имперф.-2объект
"Я целую твой нос. (буквю «я нос-целовать ты»)
Tuuxqatka’n.
tuu-xqat-kan-'
нога (ступня)-мыть-рефл.-2субъект
«Ты моешь свои ноги» (букв. «ты нога-мыть себя».)

Корень, происходящий от названия части тела и выступающий как неагентивный субъект, также может инкропорироваться.

Ikaa’ka’tsan.
Ik-kaa’k-ka’tsan
1-е л. ед.ч.-голова-болеть
«Моя голова болит» (букв. «я голова-болеть».)

Следует отметить, что инкорпорация существительных в тотонакских языках никогда не снижает валентности глагола, что делает тотонакские языки типологически необычными. Отсутствие явления уменьшения валентности глаголов при именной инкорпорации — достаточно распространённое среди языков мира явление — могло быть обусловлено очень строгими семантическими ограничениями для инкорпорируемых существительных. Это, в свою очередь, могло быть связано с тем, что независимые слова для обозначения частей тела во многих тотонакских языках состоят из префикса части тела, присоединяемого к собственно названию (Beck 2004), что ставит под сомнение саму классификацию этого явления как именной инкорпорации, по крайней мере в обычном понимании этого термина.

Фонетический символизм править

Ещё одной характерной чертой тотонакских языков является фонетический символизм: значение слова может слегка изменяться путём замены одного согласного на другой, например, для интенсификации или указания на большой размер (аналогом данного явления является фонетическое различие между 1 и 2 глагольными породами арабского языка).

Ссылки править

Литература править

  • Anonymous. Arte Totonaca. Facsimile edited by Norman McQuown (англ.). — UNAM, Mexico.
  • Arana Osnaya, Evangelina (1953). Reconstruccion del protototonaco. Revista Mexicana de estudios Antropologicos 13:1-10
  • Aschman, H.P. (1946). Totonaco phonemes. International Journal of Applied Linguistics 12.1:34-43
  • Beck, David (2004). Upper Necaxa Totonac. Munich: Lincom GmbH
  • de Léon, Lourdes & Levinson, Stephen C. (1992). Spatial Description in Mesoamerican Languages (Introduction). Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45.6:527-29
  • Lam, Yvonne (to appear). The straw that broke the language's back: Language shift in the Upper Necaxa Valley of Mexico. International Journal of the Sociology of Language
  • Levy, Paulette (1987). Fonologia del Totonaco de Papantla. Mexico: UNAM
  • Levy, Paulette (1992). "Body Part Prefixes in Papantla Totonac" in Léon, de Lourdes and Stephen C. Levinson (Eds.) Spatial Description in Mesoamerican Languages (pp. 530-542)
  • MacKay, Carolyn (1999). A Grammar of Misantla Totonac. Salt Lake City: University of Utah Press
  • McQuown, Norman (1983(1940)). Gramatica lengua totonaca (coatepec, sierra norte de puebla). Mexico: UNAM
  • Reid, A.A. & Bishop, Ruth G. (1974). Diccionario de Totonaco de Xicotepec de Juarez, Puebla. Mexico D.F.: Instituto Lingüístico de Verano (ILV)