Сулейман Али Улучамгиль (тур. Süleyman Ali Uluçamgil; 28 марта 1944, Дагйолу (Фотта), Кипр в составе Британской Империи — 21 июля 1964, Агиос-Тхеодорос (Боздаг)), Республика Кипр — турко-кипрский поэт, студент юридического факультета Стамбульского университета, пострадавший во время начала греко-турецких столкновений на Кипре.

Сулейман Али Улучамгиль
Süleyman Ali Uluçamgil
Имя при рождении Сулейман
Дата рождения 28 марта 1944(1944-03-28)
Место рождения Дагйолу (Фотта), ТРСК
Дата смерти 21 июля 1964(1964-07-21) (20 лет)
Место смерти Агиос-Тхеодорос (Боздаг), Республика Кипр
Гражданство ТРСК
Род деятельности поэт, студент
Отец Мехмет Али Салих
Мать Зюхре Ханым

Биография править

Родился 28 марта 1944 года в деревне Дагйолу (ст. назв. Фотта) в Кирении, Кипр в семье Мехмет Али Салиха и учительницы начальных классов Зюхре Ханым (Улучамгиль). Окончил младшую школу Дагйолу (Dağyolu İlkokulu), среднюю школу Байрактар (Bayraktar Ortaokulu) и Никосийский турецкий лицей (Lefkoşa Türk Lisesi), поступив на юридический факультет Стамбульского университета (İstanbul Üniversitesi). Когда Сулейман был студентом второго курса, в декабре 1963 года во время Кипрского конфликта, он вместе со своими друзьями тайно вернулся на родину для участия в конфликте и защите Эренкёя. 21 июля 1964 года он стал жертвой мины-ловушки, оставленной греками у подножья деревни Агиос-Тхеодорос (ст. назв. Боздаг). Похоронен в Лефке. Здесь показания опрошенного свидетеля о подробностях смерти Улучамгиля: «Придя из Боздага в Мансур и искупавшись в море, призывники направились обратно пешком. На перекрестке дорог Мансур-Мосфили-Боздаг они увидели коробку на земле, обёрнутую греческой газетой. Один из призывников взял коробку, но так как остальные не решились её открыть, они вместе увезли её в деревню. Призывник, держащий коробку, попытался открыть её в мечети Боздага, где они остановились, но не получив одобрение товарищей, счёвших находку подозрительной, он вышел наружу с этой целью и, открыв её, взорвался. Помимо него пострадало ещё четверо человек, двое из которых скончались, остальные же отделались легкими ранениями, вид был ужасным.»[1][2]

Писательская деятельность править

Сулейман начал увлекаться поэзией в 1960-х годах, когда был учеником средней школы, затем писал стихи, будучи студентом в Стамбуле, и продолжал писать даже в военное время, до самой своей смерти. Улучамгиль является одним из поэтов Периодa национального сопротивления (1960—1974)[3], среди которых его друг Орбай Делиджеырмак, Октай Ёксюзоглу и др. Сулейман предвидел свою смерть в раннем возрасте и перенёс свои переживания на бумагу, написав стихотворения «Ölüm» (Смерть), «Ölümü Düşünmek» (Мысли о смерти), «Hiçbir Şey» (Ничего) и «Şehit Söyleyişi» (Слово покойника).

Одно из произведений Улучамгиля «Ölüm» править

«Alışmıştım Kasım sabahlarının rutubetine

Safahane çarşısının küflü kitaplarını

Yadırgamıyordum artık

Nerden çıkageldi bilmem

Oysa ki dökülen yapraklara şiir yazmaktı

Düşündüğüm

Durup dururken simitçi çığlığı gibi

Aklıma geldi ölüm

Ölüm,

Daha on dokuz yaşındayım

Sıhhatim de fena değil

Ve senden yüzde doksan beş korkmuyorum

Ama niçin düşünüyorum seni

Niçin saygı duyuyorum sana

Ey geleceğini bildiğim yaman sevgili?

Durup dururken simitçi çığlığı gibi

Aklıma geldi ölüm

Oysa ki benim Üniversite kapısında

Dökülen yapraklara şiir yazmaktı

Düşündüğüm.»

Перевод на русский править

Привыкший к ноябрьской сырости,

Эти зацветшие книги больничной библиотеки

Я уже не отвергал

Не знаю, с чего я это взял

Учтя, что написать эти стихи на опавших листьях

Было в моих грёзах

Словно прерывистый возглас булочника

Образ смерти в голове восстал

Смерть,

Мне всего девятнадцать

Моё состояние не скверно

И с уверенностью девяносто пять процентов тебя не боюсь

Но почему же я думаю о тебе

Почему почитаю тебя

Как я понял, дорогая, что ты придёшь, как осознал?

Словно прерывистый возглас булочника

Образ смерти в голове восстал

Учтя, что написать эти стихи на опавших листьях перед воротами моего университета

Было в моих мыслях.

Как видно из его незаконченной пьесы «Как Дворец»[4], он критикует британский колониализм, упоминая проблемы водоснабжения, проблемы образования общины турко-киприотов и их экономические проблемы, причиной которых, по мнению поэта, является предвзятая и угнетающая позиция британской колониальной администрации. Улучамгиль также описывает эти проблемы в своих стихах и переносит то, что произошло в те годы, в свои работы. В 1960-х годах турки-киприоты не только боролись против греков, но и пытались противостоять давлению британского колониального господства. Как заявил Саадеттин Йылдыз, в его стихах британский колониализм едва не помешал борьбе с греками. Наиболее важной причиной такой ситуации является то, что поэт провел большую часть своей короткой жизни в колониальный период. Улучамгиль, который погиб вскоре после кровавого Рождества, во время которого усиливался греческий терроризм, участвовал в акциях протеста против англичан и выражал желание свободы турко-киприотов, что, несомненно, оказало большое влияние на его творчество.

Примечания править

  1. Fadıl Elmasoğlu. Erenköy ve Hayat. — 1-е изд. — Polis Sokak No: 15/2 Lefkoşa - Kıbrıs: Işık Kitabevi, Mavi Basın Yayın Ltd.(издательство), 2014. — С. 196—197. — 397 с. — ISBN 978-9963-731-44-2.
  2. Saadettin Yildiz. ERENKÖY ŞEHİDİ SÜLEYMAN ULUÇAMGİL’İN ŞİİRLERİNDE KIBRIS MİLLÎ MÜCADELESİ (тур.) // Kırmızılar : сайт. — 2016. — 28 Mart (num. 1). Архивировано 31 марта 2019 года.
  3. Здесь есть больше примеров и информации на эту тему, начиная со страницы 83 http://talimterbiye.mebnet.net/Kitaplar/2015YeniKitaplar/Orta-Lise/KibrisTurkEdebiyati2.kitap.pdf
  4. Can Şen. Kıbrıslı Şehit Şair Süleyman Uluçamgil’in Saray Gibi Adlı Yarım Kalan Piyesi Üzerine Bir İnceleme (англ.). Архивировано 5 февраля 2020 года.

Ссылки править