Виктор Яковлевич Фет (англ. Victor Fet; род. 9 мая 1955, Кривой Рог, Днепропетровская область) — советский и американский арахнолог, профессор биологии Университета Маршалла (Хантингтон, Западная Вирджиния), русский поэт и драматург.

Виктор Яковлевич Фет
укр. Віктор Якович Фет
Дата рождения 9 мая 1955(1955-05-09) (68 лет)
Место рождения
Страна
Научная сфера арахнология, биология[1], драма[1], поэзия[1] и педагогика[1]
Место работы
Альма-матер
Учёная степень кандидат биологических наук
Учёное звание профессор
Известен как арахнолог
Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Названия этих таксонов (для указания авторства) сопровождают обозначением «Fet».

Биография править

Родился 9 мая 1955 года в городе Кривой Рог в семье инженеров, впоследствии научных работников Сибирского отделения Академии наук СССР. Отец, Яков Ильич Фет, — младший брат Абрама Ильича Фета[3].

Детство и юность связаны с Новосибирском, где в 1971 году окончил школу, в 1976 году — биологическое отделение факультета естественных наук Новосибирского государственного университета. По образованию биохимик, но, чувствуя склонность к более традиционному профилю «натуралиста», ещё студентом начал ориентироваться на зоологию беспозвоночных. С 1976 года работал в заповедниках Туркменистана (сначала в Бадхызском, затем — Сюнт-Хасардагском). В 1984 году окончил заочную аспирантуру Зоологического институт Академии наук СССР в Ленинграде. Защитил диссертацию «Фауна и эколого-биогеографические особенности пауков Юго-Западного Копетдага» на соискание учёной степени кандидата биологических наук.

Дом Фета в деревне Ай-дере (центре Ай-деринского участка Сюнт-Хасардагского заповедника) стал интеллектуальным центром, известным далеко за пределами Туркменистана.

Обитель Виктора Фета стоит под скалой у входа в ущелье Ай-дере — отдаленной и, вероятно, наиболее впечатляющей участка заповедника. Дом этот, с несколькими тесными комнатками, прогнившей, проломленной полом, с газетами на стенах и окнах, под которыми днем ​​и ночью взывает осел, — тема особая. Неделями и месяцами живут здесь первокурсники и доктора наук, энтомологи и ботаники, художники и змееловы, лесоустроители и корреспонденты из Москвы и Хабаровска, Вильнюса и Иркутска … Спят на полу в спальниках, кому повезет, едят что попало, выматываются за день или за несколько дней в горах, но, вернувшись, вместо того чтобы выспаться, с гордостью демонстрируют свои трофеи. — Сергей Марков, «Ромашка в Лунных горах»

Однако, в 1987 году должен был уволиться с заповедника из-за длительного конфликта с дирекцией.

— борьба с браконьерами не производится, — говорил мне Виктор Фет. — Я имею в виду егерей, работу которых директор должен контролировать. И вмешиваться никому не позволяет. По итогам прошлого года [1985] заповедник в этом отношении был признан худшим в республике. А научные сотрудники, задерживают браконьеров, не получают даже устных поощрений. Скорее наоборот. Один младший научный сотрудник задержал троих вооруженных браконьеров — и сам же оказался виновным в том, что что-то там превысил … Но он совсем невооруженный был! — Сергей Марков, «Ромашка в Лунных горах»

В 1988 эмигрировал. Временно находясь в Италии (в ожидании разрешения на въезд в Соединённые Штаты), успел за несколько месяцев заключить и издать каталог скорпионов Советского Союза. В 1988—1990 годах работал в Университете Вандербильта (Нэшвилл, Теннесси), в 1990—1995 годах — в Университете Игнатия Лойолы (Новый Орлеан), а с 1995 года — в Университете Маршалла, где с 2015 года получил позицию полного профессора (full professor). Постоянно ездил с экспедициями в различные страны мира (в частности, в Мексику, Балканские страны, Туркменистан, Новую Зеландию).

Женат, имеет дочь и сына.

Научная деятельность править

Ещё в университете обнаружил тягу к зоологии беспозвоночных (в первую очередь пауков), участвовал в полевых исследованиях в Туркменистане (Репетек), однако соответствующей специализации в Новосибирском университете не было, и дипломную работу он выполнял по молекулярной биологии (она стала его первой научной трудом; опубликована в 1977 году в журнале «Молекулярная биология»).

Переехав после окончания университета в Туркменистан, занимался зоологией и экологией пауков в Бадхызском заповеднике у Кушки, а после создания Сюнт-Хасардагского заповедника в горах Копетдага перевёлся туда. Поступил в заочную аспирантуру Зоологического института, опубликовал ряд работ в ведущих научных журналах, защитил кандидатскую диссертацию, стал одним из немногочисленных в Советском Союзе специалистом по арахнологии. Постепенно его научные интересы переместились в биологии и систематики скорпионов.

После эмиграции в США сначала занимался биохимией и молекулярной биологией; только получив должность в Университете Маршалла, смог сочетать свою выучку в этих науках с изучением скорпионов: исследует их систематику и филогенез методами современной молекулярной биологии.

Кроме работ по молекулярной биологии, арахнологии и биологии скорпионов, является соавтором фундаментальных монографий по биогеографии и экологии Туркменистана и Болгарии.

Новые таксоны, описанные при участии В. Я. Фета править

Роды и выше править

Виды править

Поэтическое творчество править

Стихосложение было одним из увлечений ещё со студенческих лет. Много писал, в том числе для студенческого театра «Феномен» (НГУ, 1975—1976)[3], который основал и возглавлял и который в 1976 году, накануне защиты Фетом диплома, был разогнан университетским парткомом.

Особенно плодотворным был туркменский период жизни: создано много стихов, поэма «Закон кулана». Окружающая среда и научная работа постоянно давали материал для поэзии. Часть стихотворных произведений можно отнести к так называемой «научной поэзии».

После отъезда из Туркменистана надолго замолкает как поэт и только в 1995 году вновь начинает писать стихи. Иногда пишет на английском языке, но в основном на русском. Научная тематика занимает всё более значительное место в его творчестве. В частности, он прибегает к такому редкому жанру, как научно-фантастическая поэма: стихотворная антиутопическая драма «Доллина судьба, или мутантный Мутон» (жанр указанный автором как «опера для детей»), переведённая на болгарский язык (болг. «Долината на Доли или Мутиралият Мутон», Театър, 2007, брой 01/03), также звучавшая по болгарскому радио[4].

Занимался также художественным переводом, в частности, первым[3] перевёл с английского поэму Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка»[5]

Виктор Яковлевич Фет также организовал перевод сказок Льюиса Кэрролла об Элис Лиддел на тюркские языки, на которые ориентировался сам как редактор-консультант. Он же организовал трансформацию сказки «Алиса в стране чудес» на башкирский язык, писательница Гузель Ситдикова перевела произведение на башкирский язык, основываясь на его советах и предложениях. Книга была опубликована в Ирландии в 2017 году под названием (башк. «Әлисәнең Сәйерстандағы мажаралары»)[6][7].

В 2001 году получил стипендию международного Хоторнденского фонда литераторов в Шотландии[3].

Память править

Виды, названные в честь В. Я. Фета править

Примечания править

  1. 1 2 3 4 Fet, Victor // Чешская национальная авторитетная база данных
  2. Montenegro A. ORCID Public Data File 2023 — 2023. — doi:10.23640/07243.24204912.V1
  3. 1 2 3 4 Ученый и поэт Виктор Фет. Дата обращения: 7 сентября 2020. Архивировано 24 июня 2021 года.
  4. Архівована копія. Дата обращения: 21 мая 2009. Архивировано из оригинала 5 мая 2009 года.
  5. Н. Демурова. Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле / СПб.: Вита Нова, 2008. — С. 317—328.
  6. Л. Кэрролл. Әлисәнең Сәйерстандағы мажаралары. (Башҡортсаға Г. Ситдиҡова тәржемәһе) — Evertype (Ирландия), 2017. — 129 с. — ISBN-10 1-78201-201-X, ISBN-13 978-1-78201-201-6.
  7. Әлисәнең һәм Гүзәл Ситдиҡованың Сәйерстандағы мажаралары Архивировано 16 сентября 2018 года. Башҡортостан. 10.01.2018.
  8. Zaytsev V.F.; Charykuliyev D. On the biology of bee flies of the genus Petrorossia Bezzi (Diptera, Bombyliidae) with the description of a new species from Turkmenia. // Entomological-Review (USA). (Oct-Dec 1981). v. 60(4) p. 158-160.

Источники править

  • С. А. Марков. Надписи. Путешествия / М.: Молодая гвардия, 1987. — С. 101—102, 104—107, 125.
  • Е. Н. Савенко. На пути к свободе слова. Очерки истории самиздата Сибири / Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2008. — С. 44—47.
  • Фет Виктор Яковлевич // Русские зарубежные писатели начала XXI века. Автобиографии / сост. В. С. Батшев. — Франкфурт-на-Майне: Литературный европеец, 2004. — 464 с. — С. 365.

Ссылки править