«Филиппинец и пьяный» — советский короткометражный фильм 1958 года режиссёра Шухрата Аббасова.

Филиппинец и пьяный
Режиссёр Шухрат Аббасов
На основе одноимённого рассказа Уильяма Сарояна
Оператор Илья Толчан
Кинокомпании ВКСР при Мосфильме
Страна  СССР
Год 1958

Сюжет править

По одноимённому рассказу Уильяма Сарояна на тему расовой сегрегации в США.

Пьяный американский офицер в баре всячески старается унизить и оскорбить зашедшего молодого филиппинца: как это он, «черномазый», посмел зайти в заведение, куда можно заходить только белым! Но филиппинец, сохраняя достоинство, даёт отпор хаму.

В ролях править

О фильме править

Дебютный фильм режиссёра Шухрата Аббасова, его дипломная работа по окончании Высших режиссёрских курсов при «Мосфильме»[1].

Дебют молодого режиссера не прошел незамеченным. Картина была всего в одну часть, в ней ощущалась зрелая мысль, самостоятельная позиция художника, умение глубоко почувствовать идею произведения и донести ее до зрителя. Хорошо сыграл в фильме главную роль бесправного в филиппинца актер Г. Манос. В этом большая заслуга Ш. Аббасова, который понимает и любит актера, «подчиняет» его игре разнообразные средства. Например, лаконично, но образно образно решены в фильме декорации.

Экранизированный рассказ Уильяма Сарояна «The Filipino and the Drunkard» был написал питателем в 1935 году, и незадолго до выхода фильма был опубликован в переводе на русский язык в СССР в журнале «Новый мир»[3].

Сам писатель Уильям Сароян, чьи произведения уже были много раз экранизированы, лауреат кинопремии «Оскар», в 1960 году посетивший Советский Союз, посмотрел фильм и написал:

хотел бы, чтобы вы знали, что на меня произвели большое впечатление ваши достижения во многих компонентах фильма… Я был взволнован великолепной игрой актеров… Должен сказать, что прочтение рассказа, режиссура, состав актеров, их игра, музыка, ритм, стиль и изобразительное решение фильма — всё это высокого класса, в результате чего при коротком метраже вы достигли большой силы драматического воздействия.

Уильям Сароян о советском кино // журнал «Искусство кино», 1960

Позже режиссёр так объяснял выбор рассказа для экранизации:

Меня поразил рассказ «Филиппинец и пьяный»: казалось, что писатель каким—то образом угадал мысль, сидящую во мне, выношенную, которую мне хочется поведать людям,… что экранизация его может стать страстным выражением И МОИХ личных идеалов… Антиколониальная борьба, которая идет сегодня по всему миру, есть одновременно борьба за национальное, за человеческое достоинство. B маленьком рассказе Сарояна, небольшом локальном эпизоде, схвачен нерв времени, важнейший его конфликт.

режиссёр фильма Шухрат Аббасов[4]

Затронутая в фильме тема в дальнейшем стала ведущей в творчестве режиссёра:

Кинематографист начал с воссоздания инонациональных характеров («Филиппинец и пьяный»), дав их еще не как характеры, но как заготовки к таковым, обнаружив в добром типе (филиппинец) невинно чистое, детское начало, которое с тех пор долго еще будет притягивать к себе режиссера.

Диалектика национального и общечеловеческого в художественной культуре Советского Востока / Михаил Павлович Капустин. — ФАН, 1978. — 266 с. — с. 111

Примечания править

  1. Аббасов Шухрат Салихович // Кино: энциклопедический словарь / Сергей Юткевич. — М.: Советская энциклопедия, 1986.- 637 с. — с. 7
  2. Джура Тешабаев — Пути и поиски. — Ташкент, 1973. — 195 с. — с. 170
  3. Уильям Сароян — Четыре рассказа: Филиппинец и пьяный / Пер. Е. Голышева и Б. Изаков // Новый мир, 1955, № 11, с. 138—149.
  4. Шухрат Аббасов — Далёкое — близкое // Литературное обозрение, 1982