Открыть главное меню

Алексей Матвеевич Шадрин (15 (28) марта 1911, Самара — 1983, Ленинград) — русский поэт и переводчик.

С 1931 г. преподавал в различных учебных заведениях Ленинграда, входил в кружок молодых литераторов, группировавшихся вокруг Михаила Кузмина. В 1934 году неформальным образом сопровождал Андре Жида в ходе его поездки в Ленинград[1]. В 1938 году был арестован, два года провёл в тюрьме, но в 1940 году был освобождён. В 1940 г. забрал в свою семью сына репрессированного Бенедикта Лившица[2]. Пережил блокаду Ленинграда, в феврале 1942 г. вместе с матерью был эвакуирован в Ярославль. Вернувшись в Ленинград после конца войны, в июле 1945 г. вновь арестован, осуждён на 7 лет лагерей, отбывал срок на строительстве Братской ГЭС. В 1956 г. реабилитирован. После реабилитации занимался литературным трудом. Переводил художественную прозу и, в меньшей степени, поэзию с французского, английского, немецкого, итальянского, испанского, португальского, шведского языков.

Среди основных работ Шадрина — «Мельмот Скиталец» Ч. Р. Метьюрина, «Гептамерон» Маргариты Наваррской, произведения Ги де Мопассана, Стендаля, Бальзака, Анатоля Франса, Эмиля Золя, Жорж Санд, Вальтера Скотта, Редьярда Киплинга, Кэтрин Мэнсфилд, Шервуда Андерсона, Маттео Банделло, Алехо Карпентьера и др.

ПримечанияПравить

  1. Кралин М. М. Победившее смерть слово: Статьи об Анне Ахматовой и воспоминания о её современниках. — М.: Водолей, 2000. — С. 380.
  2. Лившиц Е. К. «Я с мертвыми не развожусь!..»: Из воспоминаний и дневниковых записей. / Публикация П. Нерлера и П. Успенского. Вступительная статья П. Нерлера. Подготовка текста и примечания П. Нерлера, М. Сальман и П. Успенского. // «Новый мир», 2015, № 6.

СсылкиПравить