Шара туджи (монг. Шар тууж, транслит. монг. Шар туджи — «Желтая история») — монгольская историческая хроника, составленная халхаским князем Цокту Ахаем во 2-й половине XVII века в Халхе.

Шара туджи
монг. Шар тууж
Другие названия Жёлтая летопись, История Радлова
Авторы Цокту Ахай
Дата написания 2 пол. XVII века
Язык оригинала монгольский
Страна
Описывает XIII–XVII века
Жанр историческая хроника
Первоисточники Сокровенное сказание
Первое издание Флаг СССР 1957 Москва, Шастина Н. П.
Рукописи В 173
Хранение ИВР РАН
СПбГУ
Текст на стороннем сайте

Изучение

править

Текст рукописи был обнаружен во Внешней Монголии в 1891 году во время Орхонской экспедиции под руководством В. В. Радлова. О ней писали Ц. Жамцарано, Л. С. Пучковский, Ш. Бира. До войны над её переводом трудился В. А. Казакевич. Наконец сводный текст указанных трех списков на среднемонгольском языке вместе с переводом и комментариями был издан Н. П. Шастиной. Текст сочинения с комментариями и предисловием был также опубликован на китайском языке в Пекине в 1983 году.

В 2017 году закончена работа над новым русскоязычным переводом «Желтой истории». В основу данного научного исследования положен текстологический анализ и более точный перевод на русский язык оригинальной рукописи «Шара туджи» найденной В. В. Радловым и получившим название «Список А». Автор перевода Анна Дамдиновна Цендина дочь известного монгольского государственного деятеля Дамдинсурэна Цендина.

Содержание

править

Древняя история Монголии представлена в «Шара туджи» в основном пересказом содержания монгольской исторической хроники XIII века «Сокровенное сказание», из которой приведено много выписок. Основная ценность «Шара туджи» — подробные генеалогии княжеских родов, доведенные до XVII века. Также летопись представляет интерес и как источник по истории развития монгольского письменного языка, сохраняя многие черты доклассического старописьменного монгольского языка, а также лексико-грамматические особенности северомонгольского диалекта.

Библиография

править
  • Желтая история (Шара туджи)/пер.с монг, транслит., введ. и комм. А. Д. Цендиной. Изд-во Наука-Вост.лит.(Серия "Памятники Письменности Востока" том CXLVII).: М.,2017
  • Жамцарано Ц. Ж., Монгольские летописи XVII в., М.-Л., 1936
  • «Шара туджи» — монгольская летопись XVII века. Сводный текст, пер. введение и примеч. Н. П. Шастиной, М.-Л., 1957
  • Sir-a tuγuji, 1983 - Erten-ü mongγol-un qad-un ündüsün-ü yeke sir-a tuγuji orosiba. Üljeyitü emkitgen γarγuγulju tayilburi kibe. (Begejing)