Языки национальных меньшинств в Хорватии

Языки национальных меньшинств в Хорватии ― совокупность официально признаваемых и защищаемых языков и систем письменности представителей национальных меньшинств в Хорватии.

Список муниципалитетов, в которых используются официальные языки национальных меньшинств

Конституция Хорватии в своей преамбуле определяет Хорватию с одной стороны, как национальное государство этнических хорватов, и с другой стороны ― также как и страну других коренных народов, которых конституция признаёт в качестве официальных национальных меньшинств.

Национальными меньшинствами, перечисленными и признанными в Конституции, являются сербы, чехи, словаки, итальянцы, венгры, евреи, немцы, австрийцы, украинцы, русины, боснийцы, словенцы, черногорцы, македонцы, русские, болгары, поляки, цыгане, румыны, истрорумыны («валахи»), турки и албанцы. Статья 12 конституции гласит, что официальным языком в Хорватии является хорватский, но также говорится о том, что в некоторых местных органах власти может быть введён в официальное употребление другой язык, кириллица или другая письменность. Хорватия признаёт следующие языки: албанский, боснийский, болгарский, чешский, немецкий, иврит, венгерский, македонский, черногорский, польский, цыганский, румынский, русский, русинский, сербский, словацкий, словенский, турецкий и украинский[1].

Официальное использование языков меньшинств определяется соответствующим национальным законодательством и международными конвенциями и соглашениями, которые подписала Хорватия. Наиболее важными нормативно-правовыми актами в данной сфере являются Конституционный закон о правах национальных меньшинств, Закон об использовании языков и письменности национальных меньшинств и Закон об обучении на языке и письменности национальных меньшинств. Международными соглашениями по данному вопросу являются Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств и Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств. Определённые гарантии прав меньшинств были достигнуты посредством двусторонних соглашений и международных соглашений, таких как договор в Озимо и Эрдутское соглашение.

Законодательство о правах национальных меньшинств иногда подвергается критике. Так, положение о том, что необходимо 33,3% населения представителей группы меньшинств в некоторых единицах местного самоуправления для обязательного введения официального использования языков меньшинств экспертами считается слишком высоким, принимая во внимание, что Консультативный комитет по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы считает разумным порог от 10% до 20%[2]. Хорватское руководство не всегда демонстрирует благожелательные взгляды на вопросы прав нацменьшинств, однако процесс вступления Хорватии в Европейский Союз положительно повлиял на использование языков меньшинств в государстве[3].

Примечания править

  1. Franceschini, Rita. Italy and the Italian-Speaking Regions // Manual of Language Acquisition. — Walter de Gruyter GmbH, 2014. — P. 546. — ISBN 9783110394146. Архивная копия от 15 января 2023 на Wayback Machine
  2. Minorities in Croatia Report, page 24 (PDF). Minority Rights Group International. Дата обращения: 19 июня 2015. Архивировано из оригинала 3 января 2015 года.
  3. Language Policy in Istria, Croatia–Legislation Regarding Minority Language Use, page 61. Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies, 3 (2013) 47–64. Дата обращения: 19 июня 2015. Архивировано 19 июня 2015 года.