E lucevan le stelle

E lucevan le stelle — романс Марио Каварадосси в третьем акте «Тоски» — оперы Джакомо Пуччини, написанной на основе итальянского либретто Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза. Исполняется любовником Тоски, художником Марио Каварадосси (тенор) в ожидании своей казни.

Романс, написанный в тональности си минор, является одной из самых известных оперных арий.

Ария начинается мрачной мелодией, исполняемой на кларнете. Инципит мелодии (слышен на заднем плане ранее в акте, когда озаряется небо и тюремщик готовится к казни) повторяется в рядках «O dolci baci, o languide carezze», а также звучит в завершении оперы, когда Тоска прыгает с вала.

ТекстПравить

Итальянский оригинал Русский литературный перевод

E lucevan le stelle,
Е olezzava la terra,
Stridea l'uscio dell'orto
E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
Mi cadea fra le braccia.

Oh! dolci baci, o languide carezze,
Mentr'io fremente
Le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d'amore...
L'ora è fuggita,
E muoio disperato,
E muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!

Горели звёзды…
Благоухала ночь…
Дверь тихо отворилась,
Услышал я шелест одежды…
Вошла она
И на грудь мне упала…

О сладкие воспоминанья!
Где же вы, ласки,
Объятья, страстные лобзанья!..
Как лёгкий дым, так быстро всё исчезло…
Мой час настал, да!
И вот я умираю,
И вот я умираю!
Но никогда я так не жаждал жизни!..[1]

ПлагиатПравить

В 1920 году постановщик Эл Джолсон вместе с Бадди де Сильва и Винсентом Роузом написали популярную песню «Avalon» о городе с таким же названием на острове Санта-Каталина. В следующем году Дж. Рикорди, издатель опер Пуччини, подал иск на авторов песни, утверждая, что мелодия была взята из E lucevan le stelle. Пуччини и его издатель выиграли дело и получили 25 000 долларов в качестве компенсации и всех будущих роялти за песню.

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

СсылкиПравить