Eeny, meeny, miny, moe

«Eeny, meeny, miny, moe» (возможны различные варианты написания) — англоязычная детская игровая считалка. Это один из многих подобных стишков, в которых ребёнок указывает последним слогом на человека, которого «отсчитали». Считалка существовала в различных формах задолго до 1820 года[1] и присутствует в разных языках, где имеются сходные бессмысленные слоги.

Поскольку многие подобные считалки существовали ранее, трудно точно установить её происхождение.

Версии править

Обычная версия:[2]

Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.

Дословный перевод:

Ини, мини, мани, мо,
Поймай тигра за палец.
Если вскрикнет - отпусти его,
Ини, мини, мани, мо.

Есть различные вариации, где «tiger» заменяется на «nigger», «tinker», имя из двух слогов и т. д., или же «hollers» заменяется «screams», «wiggles» либо другим глаголом[1].

Примечания править

  1. 1 2 I. & P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, 1952), p. 12.
  2. Donna Wood; Donna Wood. Move, Sing, Listen, Play (неопр.). — Alfred Music Publishing  (англ.), 1971. — С. 75. — ISBN 1-4574-9680-1. Архивировано 17 сентября 2021 года.