Открыть главное меню

Moskau (песня Dschinghis Khan)

Moskau — созданная в 1979 году немецкоязычная песня группы Dschinghis Khan, одна из самых узнаваемых песен этой группы наряду с песней Dschinghis Khan. Название песни переводится как «Москва».

Moskau
Сингл Dschinghis Khan
с альбома Dschinghis Khan
Сторона «Б» Rocking Son Of Dschinghis Khan
Выпущен 1979
Жанр диско
Длительность 4:43
5:58 (альбом)
Продюсер
Композитор Ральф Зигель
Автор песни Бернд Майнунгер
Лейбл BMG
Хронология синглов Dschinghis Khan
«Dschinghis Khan»
(1979)
«Moskau»
(1979)
«Wir sitzen alle im selben Boot»
(1980)
Moscow
Сингл Genghis Khan
Сторона «А» Moscow
Сторона «Б» Moscow (немецкая версия)
Выпущен 1980
Жанр диско
Длительность 4:30
Продюсер
Композитор Ральф Зигель
Автор песни Норберт Даум
Лейбл 7 Records / Image Records

Автор текста — Бернд Майнунгер, автор музыки Ральф Зигель.

Версии песниПравить

Оригинальная немецкая версия песни была включена в альбомы Dschinghis Khan 1979 года и Rom 1980 года. Версия песни в альбоме звучит шесть минут, тогда как в сингле ее продолжительность четыре с половиной минуты.[1]

Существует также англоязычный вариант песни под названием Moscow, которую группа выпустила под своим англоязычным названием Genghis Khan. Австралийский телеканал Channel 7 использовал ее в качестве общей темы для репортажей с Олимпийских игр 1980 года в Москве.[2]

Мифы вокруг песниПравить

При том, что текст песни был вполне безобиден и представлял собой набор клише о русских, народная молва приписывала ему антисоветский характер[3]:

Москва-Москва – Забросаем бомбами, На развалинах Кремля будем танцевать! (варианты: «Разровняем танками», «Будет вам Олимпиада», а – ха-ха – ха-ха!)

КаверыПравить

  • Песня исполнялась немецкой блэк-метал группой Black Messiah[4]
  • Финская версия была записана Юхаматти (Juhamatti) под названием «Волга» в 1980 году. В том же году её исполнил Kari Tapio[5].
  • В Китае версия с измененным текстом называется Fen Dou и исполняется группой Da Zhangwei.[6]
  • Джордж Данн создал испанский вариант песни в 1980 году.[7]
  • Шведская группа Vikingarna записала кавер песни на шведском языке под названием «Moskva» в 1980 году.[8]
  • В живых выступлениях симфо-метал группа Nightwish играет рифф из Moskau на 3-й минуте исполнения «Sacrament of Wilderness».[9]
  • Кавер песни, сделанный Dancing Bros., был использован в видеоигре Just Dance 2014.[10]
  • Перед Чемпионатом мира по футболу 2018 по инициативе Ральфа Зигеля был записан 4-язычный футбольный кавер на песню. Версии на английском и немецком языках исполнил британо-немецкий поп-певец Джей Кхан, версию на русском — Александр и Устинья Малинины, на испанском — мексиканский тенор Хорхе Хименес и певица Марифер Медрано.[11]

ПримечанияПравить

  1. Start - STEPPENWIND - Offizielle Dschinghis Khan Fanseite. Steppenwind.com. Дата обращения 15 октября 2016.
  2. ??. Corporate.olympics.com.au. Дата обращения 15 октября 2016.
  3. Вокально-инструментальный ансамбль Чингиз Хан — народные артисты СССР Архивировано 19 октября 2016 года.
  4. SirG. Black Messiah - Of Myths And Legends Review. Metal.de (19 ноября 2006). Дата обращения 15 октября 2016.
  5. Various - 80-Luvun Finnhits 1. Discogs. Дата обращения 12 марта 2016.
  6. 大张伟 - 奋斗—在线播放—优酷网,视频高清在线观看. V.youku.com. Дата обращения 15 октября 2016. Архивировано 18 октября 2016 года.
  7. Georgie Dann - Moscú. YouTube (8 сентября 2008). Дата обращения 15 октября 2016.
  8. Kramgoa låtar ( 8) | Svensk mediedatabas. SMDB.kb.se. Дата обращения 15 октября 2016.
  9. Archived copy. Дата обращения 25 декабря 2011. Архивировано 26 апреля 2012 года.
  10. Олег Чимде. Just Dance 2014. Игромания (9 октября 2013). Дата обращения 10 февраля 2018.
  11. Кто старое помянет: Александр Малинин с дочкой поет хит Moskau (6 июня 2018).

СсылкиПравить