ZMapp — экспериментальный биологический препарат разработки США и Канады, который в августе 2014 году был представлен в качестве лекарственного средства от разразившейся в этом году в ряде стран Западной Африки эпидемической вспышки геморрагической лихорадки Эбола. Он состоит из трёх гуманизированных (то есть рекомбинантных, содержащих элементы иммуноглобулина человека для уменьшения иммунного ответа при введении человеку антител, изначально полученных у животных)[1] моноклональных антител, полученных по гибридомной технологии[2][3].

РазработкаПравить

Созданием препарата занимается фирма Mapp Biopharmaceutical (англ.) из калифорнийского города Сан-Диего[4], правительство США и Управление здравоохранения Канады[5]. Эта разработка родилась на основе программы получения лекарственных препаратов из антител, которая уже больше десяти лет проводилась в США для защиты своих военнослужащих[6] и многолетнего финансирования управлением здравоохранения Канады[7].

Два из трёх гуманизированных моноклональных антител (англ. mAbs) в составе препарата были взяты из комбинации антител ZMAb (получена Defyrus/PHAC), а третье из MB-003 (получено Mapp)[6].

По данным авторов исследования, при экспериментальном заражении вирусом лихорадки Эбола макак-резус, в случае начала лечения данным препаратом не позднее 5 дней с момента инфицирования выживаемость животных составила 100 %, при том что до введения препарата у многих отмечались серьёзные проявления заболевания такие, как значительное повышение температуры тела, наличие вируса в крови (виремия), аномалии количества кровяных телец и биохимического состава крови. Тяжелое течение болезни, проявлявшееся в повышении количества ферментов печени, кровотечениях из слизистых оболочек и генерализованной петехии (мельчайших кровоизлияниях на коже в результате разрыва капилляров[8][9]), оказалось обратимым с полным выздоровлением животных-пациентов[2].

ПроизводствоПравить

 
Гибридомная технология:
(1) иммунизация животных;
(2) выделение В-лимфоцитов из селезёнки;
(3) культура клеток миеломы;
(4) слияние В-лимфоцитов и клеток миеломы;
(5) сегрегация клеточных линий;
(6) скрининг и селекция линий, производящих антитела;
(7) размножение гибридомы in vitro (a) или in vivo (b);
(8) получение антител.

Первоначальное количество антител к вирусу получается по гибридомной технологии. При этом методе мышам вводится вирус, у них развивается иммунный ответ, из их селезёнки выделяются В-лимфоциты, которые сливаются с опухолевыми клетками — клетками миеломы, после чего производятся скрининг и селекция клеточных линий, производящих антитела, для отбора лучших антител. После отбора такого антитела выделяют ген, кодирующий его, а затем антитело гуманизируют (заменяют участки белковой цепи, свойственные животному, от которого оно получено, на свойственные человеку) во избежание аллергической реакции.

Для последующего размножения гибридомы в случае ZMapp использовались генетически-модифицируемые тем самым растения табака, которые начинали продуцировать соответствующие антитела. Модифицирование (трансфекция) генетического аппарата табачных растений производилось специально подобранным переносчиком вирусной инфекции — культурой инфицированной вирусом бактерии Agrobacterium tumefaciens, известной своей способностью внедрять участки своей ДНК в ДНК растений и поэтому важной для генной инженерии в агробиологии. Затем из растений получают нужные антитела.

ПрименениеПравить

На сайте разработчика на конец августа 2014 заявлено, что препарат попал в кандидаты на то, чтобы стать лекарством от Эбола в январе того же года, но что его применение на людях ещё не разрешено американскими властями из-за неисследованности его эффективности и безопасности у человека и что компания ещё не располагает достаточным количеством препарата[5].

В августе 2014 г. сообщалось о двух излеченных с помощью ZMapp американских медиках[10][11] (главном враче либерийского медицинского центра Samaritan’s Purse д-ре Кенте Брэнтли и помогавшей ему миссионерке Serving in Mission (англ.) (SIM) Нэнси Райтбол (англ. Dr. Kent Brantly и Nancy Writebol) из Университета Эмори в городе Атланта штата Джорджия), оказывавших помощь населению Либерии[12].
По сообщению Центра по контролю и профилактике заболеваний США, экспериментальное лечение своих добровольных сотрудников было заказано самой организацией Samaritan’s Purse, которая связалась с CDC. CDC связала заявителей с организацией «Национальные институты здравоохранения США» (англ. National Institutes of Health (NIH)), а там их связали с частной компанией — разработчиком препарата. В итоге американские государственные организации непосредственно не участвовали в проведении лечения препаратом, эффективность и безопасность которого не были доказаны, вследствие чего он ещё не получил разрешения к применению на людях. Там же со ссылкой на производителя заявляется, что пока получено лишь минимальное количество доз препарата и все они используются, и что заказ на новые разместить пока невозможно. Там же говорится, что согласно регламентам Управления по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA) в исключительных случаях может допускаться применение инновационных лекарственных средств, которые ещё не прошли полного цикла клинических испытаний[13].
Доктор также получил переливание крови 14-летнего подростка, который пережил данную инфекцию под руководством этого врача и был ему благодарен[14]. При анализе наблюдений над эпидемией 1995 г. выяснилось, что уже тогда жизнь 7 из 8 заболевших медиков была спасена иммунизацией с помощью переливания крови успешно переживших заболевание, но этот метод не стал общепринятым в ходе нынешней эпидемии из-за его малоизученности применительно к данному заболеванию[15].

Применение остродефицитного, но потенциально эффективного препарата для спасения жизни именно иностранцев — представителей белой расы, традиционно связывавшейся в Африке с идеями колониализма, вызвало сомнения в этичности данного шага у части общественности и вынудило президента Samaritan’s Purse подтвердить в прессе правильность сделанного выбора. Организация сочла своего самоотверженного и обладающего крепкой верой в Бога врача абсолютно достойным излечения, за которое молилась, к тому же излечение и отсутствие тяжелых побочных действий в силу малоисследованности препарата были далеко не гарантированы. Инициаторов дискуссии автор ответа представил как людей, живущих в США в благополучных условиях и далеких от мысли о том, чтобы поехать в Африку для оказания реальной помощи. Президент организации сообщает, что существовало всего три дозы препарата, из которых две получила в Либерии г-жа Райтбол, и третью ввели врачу[16].

Ранее сообщалось, что лечение с помощью ZMapp испанского священника, трудившегося и заразившегося также в Либерии, оказалось безуспешным и болезнь окончилась летальным исходом[17][18].

ПримечанияПравить

  1. Гуманизированные антитела (humanized antibodies) http://humbio.ru/humbio/tarantul_sl/000006fb.htm
  2. 1 2 Qiu, Xiangguo. Reversion of advanced Ebola virus disease in nonhuman primates with ZMapp : [англ.] / Xiangguo Qiu, Gary Wong, Jonathan Audet … [et al.] // Nature : j. — 2014. — Vol. 514, no. 7520 (2 October). — P. 47–53. — doi:10.1038/nature13777. — PMID 25171469. — PMC PMC4214273.
  3. Невинная, Ирина. Лекарство против Эболы показало первые результаты // Российская газета. — 2014. — 30 августа.
  4. Morin, Monte. Mystery Ebola virus serum manufactured by San Diego firm : [англ.] // Los Angeles Times. — 2014. — 4 August.
  5. 1 2 ZMapp™ Information Sheet : [англ.] : [арх. 12 августа 2014] / LeafBio. — Mapp Biopharmaceutical. —  (недоступная ссылка).
  6. 1 2 Langreth, Robert. Ebola Drug Made From Tobacco Plant Saves U.S. Aid Workers : [англ.] / Robert Langreth, Caroline Chen, James Nash … [et al.] // Business Week. — 2014. — 4 August.
  7. Branswell, Helen. Experimental Ebola drug based on research discoveries from Canada's national lab : [англ.] : [арх. 10 августа 2014] // The Brandon Sun. — 2014. — 5 August.
  8. Петехия // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  9. Петехия // Медицинская энциклопедия.
  10. Ebola crisis : Doctors in Liberia «recovering after taking ZMapp» : [англ.] : [арх. 19 августа 2014] // BBC. — 2014. — 19 August.
  11. Бакланов, Александр Выздоровел заразившийся вирусом Эбола врач из США. Сноб (21 августа 2014). Дата обращения: 17 августа 2019. Архивировано 22 августа 2014 года.
  12. Justice, Elaine Emory University Hospital Ebola team featured by NBC News (англ.). Emory News center (3 September 2014). Дата обращения: 18 августа 2019.
  13. Q&A on Experimental Treatments and Vaccines for Ebola. Ebola Hemorrhagic Fever (англ.) (недоступная ссылка). CDC. Архивировано 8 августа 2014 года.
  14. 'A Miraculous Day'. Dr. Kent Brantly credits God for his recovery from the Ebola virus as he is released from Emory University Hospital (англ.). Samaritan's Purse (21 August 2014). Дата обращения: 17 августа 2019.
  15. Wolfson, Elijah. The 20-Year-Old Ebola Treatment That Could Save Kent Brantly : [англ.] // Newsweek. — 2014. — 1 August.
  16. Graham, Franklin Franklin Graham: Saving Ebola doctor no ethical dilemma (англ.). USQ Today (21 August 2014). Дата обращения: 17 августа 2019.
  17. Бакланов, Александр От лихорадки Эбола погиб третий европеец. Сноб (12 августа 2014). Дата обращения: 17 августа 2019.
  18. Álvarez, P. Muere el sacerdote Miguel Pajares, el primer fallecido por ébola en Europa : El cuerpo del religioso ha sido incinerado sin que se le practicase la autopsia : [исп.] : [арх. 13 августа 2014] / P. Álvarez, M. A. Torres // EL PAÍS. — 2014. — 12 agosto.