Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья об австрийской эрцгерцогине, великой герцогине тосканской. С уважением, — Иван Богданов 00:51, 10 марта 2015 (UTC)

  • великий герцог Тосканский начал переговоры о будущем браке великого принца с королём Испании и Португалии Я бы поменял части предложения местами ("начал переговоры с ... о браке великого принца", а не "начал переговоры о браке великого принца с ..."). А то я только с третьего прочтения понял, что хотел сказать автор. --DR 12:37, 18 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана и рекомендована в хорошие Требованиям ВП:ДС соответствует. — Fastboy 13:37, 29 марта 2015 (UTC)

Полноценная как по содержанию, так и по объёму статья. Перевод статьи, признанной в англовики хорошей. — Melissanda 06:47, 10 марта 2015 (UTC)

Исправила. --Melissanda 09:33, 28 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ДС соответствует. — Fastboy 13:50, 29 марта 2015 (UTC)

Выдающийся австрийский альпинист, совершивший около 1200 восхождений в Альпах, из которых около 300 соло, а также проложивший более 150 новых альпинистских маршрутов. Идеолог и основоположник так называемого «чистого альпийского стиля». Его имя из-за волны антисемитизма в Европе в начале 1920-х годов на почти столетие было предано забвению. — Kosta1974 13:56, 10 марта 2015 (UTC)

  • (!) Комментарий: У меня есть сомнение в точности перевода последней цитаты, поэтому тому, кто знаком с итальянским и кто её поправит, моя благодарность будет безгранична. — Kosta1974 13:59, 10 марта 2015 (UTC)
  • Вариант перевода: «Всегда надейтесь на то, что ожидаете, но не ожидайте того, на что надеетесь. Верьте только в то, в чём убеждаетесь, но расставайтесь с убеждениями, как только вы в них поверили». С уважением, Иван Богданов 16:00, 10 марта 2015 (UTC)
Как и обещал, выражаю БЕЗГРАНИЧНУЮ благодарность! Спасибо огромное!--Kosta1974 16:47, 10 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Я, возможно, далёк от темы, но выражение "соло" (в преамбуле) резануло глаз. Я привык к "одиночное восхождение". — P.Fisxo 12:52, 11 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано Мудрая подсказка (хотя и термин "соло восхождение" не менее распространён). --Kosta1974 17:30, 11 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Мне кажется, что цитата из раздела "Первые восхождения" достойна быть выделенной - это ведь своеобразный манифест Прусса, или я не правильно понял статью? — P.Fisxo 12:57, 11 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано Вот, что значит свежий взгляд! --Kosta1974 17:30, 11 марта 2015 (UTC)
  • (+) За Спасибо за достойную статью об интересном человеке. Надеюсь, что "красные" альпинисты из статьи скоро станут "синими". — P.Fisxo 13:01, 11 марта 2015 (UTC)


Ниже все спорные вопросы на усмотрение рецензента. Прусс (Пройс) - фамилия была принята в названии статьи как наиболее распространённая (в случае переименования тогда стоит сделать перенаправления с Прусса на Пройса или наоборот).--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
Ну вот я навскидку ткнулся - интервью с самим Месснером на сайте Федерации альпинизма России. Там "Пройс". Можно написать "Пройс" и сделать уточнение в скобках или сноску "в некоторых русскоязычных источниках встречается также написание "Прусс"). Да и вообще я сторонник точки зрения, гласящей, что нечего тиражировать чужие ошибки :-) --DR 20:47, 17 марта 2015 (UTC)
И кстати, попробуйте поискать в интернете "Торре Пройс" и "Торре Прусс". --DR 20:55, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано Статья переименована, соответствующие изменения внес.--Kosta1974 11:55, 18 марта 2015 (UTC)
  • Мне тоже «соло» как-то режет ухо. Может действительно использовать более традиционное название? --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано, оставил в 2-х местах, где стилистически вписывается в текст. --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Для немецкоязычных источников в шаблоне {{sfn}} использует параметр «S» (от Seite). Имена авторов при ссылках на них не транслитерируются. Вместо параметра "Том" используемтся "Band". Эти мелочи я в статье я уже поправил_, просто на будущее... --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
СПАСИБО!--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
Поправил.--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Кэролин Лаусхайм (нем. Caroline Lauchheim). Она же из Эльзаса, а не из Англии или США. Каролине [или хотя бы Каролина] Лауххайм. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано
  • Мне кажется немаловажным упомянуть тут, что он происхожил из еврейской семьи. Это был важный факт, оказавший серьёзное влияние на его последующую жизнь. При этом как раз в секции «последующие годы и память» сформулировано не идеально — к тому моменту он уже принял протестантизм (в 1909 году), но именно из-за еврейского происхождения и были проблемы. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
Целенаправленно так написал, чтобы не заострять внимание в начале статьи (хотя все АИ упоминают о его еврейском происхождении в первых строках.) --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Семья жила в Вене, а на лето выезжала в Альтаусзее, где мальчишкой Пауль часто отправлялся на прогулки по местным горам вместе с отцом — страстным ботаником-любителем. В возрасте шести лет Прусс, и так не отличавшийся хорошим здоровьем, заболел полиомиелитом, из-за которого оказался парализован и прикован к постели. Если верить указанному там источнику, то хронология ошибочна — именно из-за заболевания отец стал его таскать на прогулки в горы. И заболел он не полиомиелитом, а какой-то вирусной инфекцией, симптомы которой были похожи на полиомиелит. Про «прикован к постели» в указанном источнике ничего нет — только про инвалидную коляску. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано, про кровать взято с одного незначительного АИ, но, по существу, греха в написании не вижу - по-русски прикован к кровати (а потом поехал погулять на инвалидной коляске) лучше, чем прикован к инвалидке.--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
Думаю особой энциклопедической разницы нет, до болезни ли отец его в горы таскал, или уже после. По банальной логике, живя летом в горах грех туда с собой ребенка не брать. --Kosta1974 11:55, 18 марта 2015 (UTC)
  • Когда Паулю было 10 лет отец умер, но он продолжил свои прогулки по горам, иногда в сопровождении родных сестер Софи и Мины или друзей, но, чаще, в одиночку, в возрасте одиннадцати лет он даже совершил несколько несерьёзных восхождений, положивших начало его «альпинистской карьеры», интерес к которой, со временем, только усиливался. С такими предложениями нужно что-то делать — это же невозможно читать. Сравните: Когда Паулю было 10 лет, его отец умер. Пройс он продолжил свои прогулки по горам, иногда в сопровождении сестер Софи и Мины или друзей, но чаще — в одиночку. В возрасте одиннадцати лет он даже совершил несколько простых восхождений, положивших начало его «альпинистской карьеры», интерес к которой со временем только усиливался. Просто разбито на несколько предложений и исправлена пунктуация. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Про докторскую диссертацию в 1911году в указанном источнике нет ни слова. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
Взято с enwiki, возможно из Месснера, тоже прямых ссылок не нашел - либо убрать, либо довериться.
✔ Сделано --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • на вершину Манделькогель (нем. Mandlkogel) Там нет «е» между «д» и «л». Название происходит от бав. Mandl («мужчинка»), а не от нем. Mandel («миндаль»). --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано--Kosta1974 19:25, 17 марта 2015 (UTC)
  • по Северному гребню в горном массиве Госаукамм. Северный гребень — с маленькой буквы, это характеристика, а не имя собственное. Гозаукамм --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано--Kosta1974 19:25, 17 марта 2015 (UTC)
  • по Северной стене Планшпитцзе. Аналогично с маленькой буквы. В слове «Планшпитце» нет буквы «з». --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • опубликовал статью «Использование искусственных точек страховки на альпинистских маршрутах» Нельзя ли дать и оригинал названия для тех, кто захочет её прочесть? --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • по Западной стене Тотенкирчл. Аналогично с маленькой буквы. Пройдитесь по всей статье — подобная ошибка и дальше встречается. Тотенкирхл (это немецкий, а не английский). Эта ошибка тоже есть и внизу в подписи к иллюстрации. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Многие из оппонентов Прусса в целом соглашались с его мнением, но в реальности всё было иначе. Непонятное предложение. Может «на словах соглашались, но в реальности …» Или некоторые оппоненты соглашались, в то время как другие …" --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Прусс, по мнению Райнхольда Месснера, не был одержимцем Словари не знаю слова «одержимец» --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
  • и Гансом Хёдлем (нем. Hans Hüdl) Для лиц, иное написание имени которых не устоялось в авторитетных источниках, имена транслитереиуются согласно общим правилам (Hans -> Ханс). --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • 3 октября 1913 года при прохождении нового маршрута по Северному гребню на вершину Манделькогель массива Госаукамм Пауль Прусс разбился в результате падения с высоты более 400 метров после срыва, как выяснилось спустя десять лет, предположительно, из-за потери равновесия на сравнительно безопасном участке гребня при попытке поймать выскользнувший из руки перочинный нож. Разбить. На 3 предложения. Минимум. Плюс упомянутые выше ошибки в орфографии. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • немецкий и австрийские Альпийские клубы во-первых, с маленбкой буквы. Во-вторых, разве был один немецкий, но много австрийских клубов? --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • юбилейном сборнике Австрийского альпклуба «100 Jahre Sektion Bayerland das Bayerland-Mitglied» имя Прусса. Слово Bayerland обычно подсказывает, что речь идёт о баварском, а не австрийском клубе. Работа называется «100 Jahre Sektion Bayerland». --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано Спасибо, прозевал. --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • вершина Торре-Прусс (также известная как Чима-Пикколиссима (итал. Cima Piccolissima)) в массиве Кляйнст-Зинне. Кляйнсте Цинне. И это отдельная гора, а не массив (массив - "Три Цинны"). --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано за все "немецкие" правки вообще безгранично.--Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
  • Все маршруты Пауля Прусса оцениваются как 5.7-5.8 по шкале УИАА. Может, все приведённые маршруты? Мне как-то слабо вериться, что он за всю жизнь не прошёл ни одного маршрута ниже 5.7 --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано --Kosta1974 19:23, 17 марта 2015 (UTC)
Ничего личного, чтобы не накосячить ещё больше :-).--Kosta1974 19:54, 17 марта 2015 (UTC)
  • Кляйне-Зиннедрей. Подозреваю, что тут речь дожна идти о малой (кляйне) Цинне из массива Три Цинны, но поскольку ссылка в немецкий раздел тоже не работает, проверить это не могу. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
Просто убрал.--Kosta1974 19:54, 17 марта 2015 (UTC)
Добавил. --Kosta1974 19:54, 17 марта 2015 (UTC)
  • Дрей-Зиннен-Гросс. Там просто фотография массива "Три Цинны". Groß - это просто у автора были кадры в большом и малом разрешении, вот он и назвал так. --DR 16:20, 17 марта 2015 (UTC)
Убрал фото, честно, даже не помню, по какой причине вставил, но Прусс точно на ней был :-). --Kosta1974 19:54, 17 марта 2015 (UTC)
    • Отличная рецензия, начну работу над ошибками. Единственное возражение (как у знакомого с альпинизмом гораздо лучше, чем с немецким языком, к сожалению). С географической и геологической точки зрения любые гребни, стены , нутатаки, берги и прочие особенности горного рельефа пишутся с маленькой буквы. В альпинизме большинство таких особенностей имеет собственные названия, поэтому пишется с Большой. Каких-то единых правил написания, как я понимаю, нет, и так и так правильно с любых точек зрения. Если восхождение по северной стене - все понимают, что по географически расположенной с севера, а если по Северной - то по стене, имеющей собственное название (англичане вообще все пишут с большой). Как поступить? --Kosta1974 17:11, 17 марта 2015 (UTC)
      • Собственно, мне близка описанная вами схема "если восхождение по северной стене - все понимают, что по географически расположенной с севера, а если по Северной - то по стене, имеющей собственное название" и обычно подобное используется и в статьях. Но в спорных случаях можно смотреть авторитетные русскоязычные источники по альпинизму - как там пишется. --DR 17:27, 17 марта 2015 (UTC)
  • (+) За Требованиям к ДС после доработки точно удовлетворяет, если ещё немного расширить - можно и о ВП:КХС начинать думать. — DR 12:28, 18 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: "Краткий список новых маршрутов и наиболее заметных восхождений" - можно дать сноску? — Fastboy 12:37, 18 марта 2015 (UTC)
  • Присоединяюсь к коллеге Fastboy, помощь DR бесценна, особенно, что такое не паханное поле по этой теме во всех вики. --Kosta1974 17:19, 18 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Статья отвечает требованиям проекта. Спасибо автору и всем участникам обсуждения. С уважением, — Иван Богданов 23:28, 21 марта 2015 (UTC)

Советский офицер-артиллерист, Герой Советского Союза — Fastboy 15:52, 10 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует. — Yuri Rubtcov 12:15, 22 марта 2015 (UTC)

Статья была ранее кандидатом в хорошие статьи, см.: Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/9 марта 2015#Стабилометрическая платформа. -- dima_st_bk_bot 08:37, 15 марта 2015 (UTC)

О биомедицинском приборе. Архив рецензирования. Основной автор: StabPlat 10:41, 9 марта 2015 (UTC)

  • С КХС из-за малого обьема. — Victoria 16:02, 10 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Очень короткая преамбула - см. ВП:Преамбула. Например, из неё не понятно, зачем этот прибор нужен (прикладная задача). — Fastboy 20:21, 27 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Раздел "История" повествует только о советской/российской специфике, а как насчёт других стран? (международная практика) — Fastboy 20:22, 27 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Некоторые термины хорошо бы викифицировать: болезнь Паркинсона, программное обеспечение, авиация, космонавтика и др. — Fastboy 20:25, 27 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Последний абзац в "Связь с компьютером и программное обеспечение" не закрыт подтверждающей сноской - см. ВП:ТДС-6Fastboy 20:26, 27 марта 2015 (UTC)
  • (!) Комментарий: Просьба ещё проставить ударение и указать номер страницы (диапазон страниц) в сноске 1 (который относится к подтверждаемому утверждению). — Fastboy 11:04, 1 апреля 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо автору за статью! — Fastboy 06:44, 2 апреля 2015 (UTC)

Советский солдат, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза. — Fastboy 17:32, 10 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Соответствует всем требованиям проекта. Спасибо автору. — Иван Богданов 23:20, 21 марта 2015 (UTC)

Эта женщина — партизанка и подпольщица минского гетто — получила известность сравнительно недавно — в 2011 году. — Pessimist 19:34, 10 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует. С уважением, — Иван Богданов 13:03, 24 марта 2015 (UTC)

Статья о британской художнице-портретистке и аристократке. С уважением. — Leo1919 21:04, 10 марта 2015 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям проекта соответствует. С уважением, — Иван Богданов 22:55, 22 марта 2015 (UTC)