Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Цензура в Российской империи

Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в избранные статьи
Цензура в Российской империи
Номинатор: Nikitin.ilya
Куратор: Dmitry Rozhkov
Примерное время подведения итога: 5-10 ноября
авторы · неоднозначности · внешние ссылки

Привет, коллеги. После весьма продуктивного рецензирования и не менее успешного получения статуса Хорошая статья, решил, по высказанным на КХС рекомендациям участников Юрий Педаченко и Lite, выдвинуть статью на соискание Избранная статья.

По ходу рассмотрения работы на КХС она была существенно расширена как моими усилиями, так и усилиями принимавших в работе над материалом авторов. Перечислить конкретно все дополнения представляется проблематичным, аналогично с пожеланиями к доработке материала до уровня КИС. За сим все заинтересованные приглашаются к комментированию статьи nikitin.ilya 12:01, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

p.s. желающие высказать идеи по статье лично и на очной ставке приглашаются в конце месяца в Питер :) nikitin.ilya 12:01, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

p.p.s. Levg, явитесь!:-)nikitin.ilya 12:10, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Поддерживаю править

  • Думаю, с учётом проведённых доработок теперь присвоить статус можно.--Рулин 22:26, 27 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • (+) За Командировки, свои статьи и т. д. Предупредили бы :-) Статья по своей сути крайне интересна тем, что скрупулёзно компилирует столь важный момент истории России в аспекте нашей многогранной истории. Автор полностью справился с задачей. Статья заслуживает высших похвал и оценок как по сути, так и по форме подачи материала. С уважением --Юрий 23:14, 31 октября 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за столь высокую оценку!:)nikitin.ilya 03:46, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Возражаю править

Комментарии править

  • При обилии фактического материала статья написана весьма сумбурно. Взялся читать раздел по Древней Руси - не осилил. Не очень ясно, какое отношение к цензуре имеет "Изборник", зачем здесь описывать его содержание, отвлекая внимание читателя от сути дела ссылками на Ярославичей, Творогова и т.д. О книге есть отдельная статья, там должны быть отражены все эти моменты, к цензуре, вообще говоря, отношения не имеющие. У меня и в целом сомнения, что применительно к Древней Руси можно говорить о цензуре как таковой. И потом - где Киевская Русь и где Российская империя? Империя возникла в 1721 году - зачем начинать от Адама? --Ghirla -трёп- 14:28, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Кстати, в статье en:Nikolay Gretsch есть иллюстрация по теме. Возможно, пригодится. --Ghirla -трёп- 14:31, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
рассказываю. тема цензуры в РИ не может рассматриваться обособленно, поскольку совершенно логичен вывод, что она имела некие предпосылки ДО самого появления РИ, и имела некоторое влияние на цензуру советскую ПОСЛЕ своего распада. Это обуславливает необходимость наличия в статье «цензура в РИ» логической связки между разными государствами. с одной стороны — Русским царством, с другой — СССР. в последнем случае ситуация гораздо проще, поскольку у нас есть специализированная статья. в первом же случае не все так просто. просто потому, что нет статьи по цензуре в Русском царстве. соответственно, пока таковой статьи нет, приходится «начинать от Адама» (в нашем случае от Киевской Руси). как только появится узкоспецифичная статья о цензуре в РЦ, большая часть раздела «Исторические предпосылки» перекочует именно туда. А пока отдельной статьи нет, информации стоит остаться там, где она есть — иначе смысловой пробел, будто цензура в РИ появилась в момент, когда РЦ превратилось в РИ, а раньше ни о какой цензуре никто и не слыхивал. По части правомерности употребления слова «цензура» к столь древним временам — согласно РАНовским публикациям, это не очень корректно, но в целом допустимо. можно, конечно, поизощряться и ввести пару неологизмов на манер «предцензура» или «метацензура», но это по-моему перебор :) чуть позже сегодня я добавлю в «исторические предпосылки» еще и Блюма, будет более очевидна связь между «адамовыми временами» и цензурой в РИ.
p.s. про изборник, цитирую: «ко времени существования Киевской Руси относится первый древнерусский список, включивший перечень отреченных книг, „Изборник 1073 года“». Чем не прообраз цензуры, Андрей? :) и именно таковым его и воспринимают РАНовские публикации. -- ilya 15:25, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Если в статье речь идет не только о Российской империи, то её следует переименовать с тем, чтобы название отражало содержание статьи. Упоминаниe списка отреченных книг я видел, но этот момент совершенно теряется на фоне шелухи по поводу заказчика, состава и т.п. Лучше бы больше было сказано именно про этот список, откуда он взялся и т.д. --Ghirla -трёп- 16:50, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
p.p.s. за иллюстрацию Палец вверх Спасибо, она отлично встала в «Известные запрещенные книги». -- ilya 16:40, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • "что дало новый виток в истории становления цензуры в Российской империи" - а когда завершилось становление и началось самое интересное? Kmorozov 12:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
cудя по Жиркову с Рейфманом самое интересное началось со становлением советской цензуры :) nikitin.ilya 12:54, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «В рамках структурной реорганизации Министерству внутренних дел был вверен контроль за печатью и деятельностью цензоров, Министерство народного просвещения сконцентрировало свои усилия на остальных вопросах цензуры.» Крайне неопределенное замечание. Что именно может уразуметь читатель из данной фразы? Что такое «остальные вопросы цензуры»? Чем же конкретно стало заниматься каждое из двух министерств? --Erohov 14:55, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Cделал уточнение. По Жиркову основная задача МНП была в заботе о литературе. nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Про цензурный устав 1865 года все рассказано достаточно ясно и понятно: есть выдержка из самого устава, отражающая самую его суть, и отличная цитата из Салтыкова-Щедрина. Устав 1890 года пересказывается как-то более коротко и смято. Из изложения вообще не понятно, как осуществлялась карательная цензура для изданий, освобожденных от предварительной цензуры. Фраза «Был усилен общий контроль за разглашением информации, имевшей отношение к государственной тайне и императору» - очень размытая и неопределенная. Что из этого может уразуметь читатель? В чем именно заключалось это усиление контроля? --Erohov 14:55, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Из доступных мне АИ ни один подробно не рассматривает устав 1890 года, потому текст в статье дается по первоисточнику, если так можно сказать - отсюда и простота изложения без каких-либо доп. рассуждений или оценок. я расширил доп. определением "усиления общего контроля" и выдержками из устава, однако по части карательной не могу ничего найти - нет вторичных источников по данной теме. nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
Я разобрался с Уставом 1890 года - это было просто техническое издание, собравшее в одном томе и под единой нумерацией статьи, ранее рассеянные по законоположениям разных лет. Никаких новаций этот устав не содержал, поэтому о нем ничего и не говорят разные авторы. В общем, в статье можно о нем не упоминать. --Erohov 22:59, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
уточните по тексту, что вы предлагаете удалить из статьи? nikitin.ilya 07:07, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Либо удалить, либо указать, что это была просто техническая кодификация, а не новый закон. --Erohov 08:14, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
удалить со слов "В 1890 году вышел новый устав о цензуре и печати" и до конца раздела? вы точно там перепроверили, что это было просто техническое издание? p.s. если да, то лучше удалить текст, итак информации в статье немало, лишнее давать (особенно если оно ничего нового не привносит, а дублирует старое) - неудачная, имхо, идея. nikitin.ilya 08:27, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Полностью уверен. Они просто собрали нормы, находившиеся в разных распоряжениях, в устав с единой нумерацией статей. На собственно цензурный процесс это никак не повлияло. --Erohov 13:45, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано - кусок удалён. Последние 3 абзаца в разделе "Цензура во второй половине XIX века" - там, где ваш текст (предложенный к добавлению), остались без АИ. проставьте, пожалуйста. а то там как-то пусто :) nikitin.ilya 04:53, 22 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Если Главное управление по делам печати составляло списки книг, запрещенных для включения в библиотеки, значит в библиотеках могли быть только книги, не включенные в этот список. В тексте написано обратное. Кроме того, по моим сведениям Министерство народного просвещения вело собственный список книг, разрешенных для включения в школьные библиотеки. Возможно, в тексте смешались два этих списка, не имеющих отношения друг к другу. --Erohov 14:55, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Поправил фразу про списки nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
Я проверил. Список изданий, разрешенных для школьных библиотек (и второй список, для народных библиотек и чтений), вело Министерство народного просвещения. Дополнения к этому списку (новые книги) публиковались в каждом номере Журнала МНП. К цензуре вся эта деятельность отношения не имела. --Erohov 22:59, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано удалил посл. 2 абцаза из "наиболее известных запрещенных книг" nikitin.ilya 07:07, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Есть очень интересная история - сатирические листки времен пика первой революции (вторая половина 1905 года) и борьба с ними цензуры (вначале безуспешная, а потом успешная). У этих листков (или коротких журналов) были интересные особенности - яркие карикатуры (в том числе первоклассных художников), невероятно злобный тон и т.п. Интересно было бы сделать маленький раздел на эту тему, тем более что найдутся хорошие картинки. --Erohov 15:04, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Подкиньте АИ по данной теме - синтезирую в работу nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Под заголовком «Период 1907-1917» рассказ немедленно начинается с введения военной цензуры в июле 1914, т.е. перед ожидаемым началом войны. Весь дальнейший рассказ - также о военной цензуре. Будет более уместным заголовок «Цензура во время Первой мировой войны». --Erohov 15:07, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, исправил заголовок nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «В дальнейшем контроль за СМИ стал прерогативой военной цензуры, что будет характерно для последних лет существования империи» - никак не в неопределенном дальнейшем и не в неопределенные последние годы, а с началом войны. Сейчас у читателя может сложиться впечатление, что военная цензура как-то специально контролировала прессу до войны, что фактически неверно. --Erohov 15:10, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, исправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Основные положения, по Жиркову, гласили:» - в таких выражениях уместно подавать индивидуальные, яркие суждения крупных историков, являющиеся их особенным личным мнением. Здесь же речь идет о простом пересказе Жирковым цензурного устава, текст которого доступен каждому, причем в Интернете. Прочитайте лучше сами и отлично перескажете без всякой помощи Жиркова. «Жирков приводит пример работы цензора...» - если дальше идет текст автора и текст цензора, какая разница, Жирков или не Жирков приводит этот пример. Статья о цензуре, а не о Жиркове. Для сравнения: «При этом, отмечает Рейфман, постановления устава совершенно не соблюдались:» - вот это уже личное мнение Рейфмана, а не пересказ, здесь упоминание Рейфмана уместно. --Erohov 21:29, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Убрал Жиркова с тривиальных утверждений nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Граф С. С. Уваров в 1818 году вступил в должность президента Академии наук, что дало новый виток в истории становления цензуры в Российской империи» - из предшествующего текста не удается уразуметь, как эта должность была связана с цензурой.
да, немного не о том взял из АИ. поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

«Линию Уварова продолжил вступивший в 1821 году в должность цензора А. И. Красовский» - Красовский вступил в должность, ранее занимаемую Уваровым? Если нет, почему именно продолжил? Все это надо как-то разъяснить. --Erohov 21:35, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

перепроверил все ещё раз и переписал более точно по АИ, изменил структуру изложения материала в разделе nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Дважды рассказывается, что был учрежден Верховный цензурный комитет: первый раз в разделе «Становление цензурного аппарата», второй - в разделе «Цензура при С. С. Уварове и А. И. Красовском». События разделены во времени 20 годами. Первый комитет куда-то делся, а потом был учрежден вторично? требуется уточнение. --Erohov 21:35, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Кхм...интересный момент. пока, к сожалению, не могу найти объяснение ... буду продолжать искать nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Многолетний труд Красовского (продвигавшегося по карьерной лестнице семимильными шагами) привёл к расцвету бюрократии в цензурных ведомствах и огромным завалам в работе цензоров, которые было сложно устранить даже после смерти Александра Ивановича в 1857 году». Полностью неясная фраза. Если Красовский трудился, то откуда создались завалы? Казалось бы, от усердного труда цензоров завалы должны разгребаться (пусть ценой запрещения публикации произведений). Или при Красовском цензоры стали бездельничать? Или создалась какая-то многоступенчатая бюрократическая процедура, которая порождала завалы? Нужно уточнение. --Erohov 21:39, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
добавил уточнение nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Уваров, говоря о коллеге, упоминал, что Красовский...» - остается совершенно неясным, каковы были служебные отношения этих двух лиц друг к другу. --Erohov 21:41, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Поправил предложение nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Новый цензурный устав, гораздо «мягче» шишковского» - ирония может быть непонятной маловнимательному читателю, уместны ли такие стилистические приемы в статье энциклопедии? Кроме того, о шишковском уставе не сказано выше ничего, так что читатель вообще не может уразуметь сути такой иронии. В чем состоял тот устав, а в чем этот? Что именно смягчилось или ожесточилось? --Erohov 21:43, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ну как же о шишковском не сказано ничего? разделом выше, после таблички с суждениями Красовского. два абзаца с комментариями. а употребление слова "мягче" вполне себе энциклопедично. nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «... по утверждению Жиркова с ссылкой на М. К. Лемке» - Вы подозреваете Жиркова в том, что он мог переврать слова Лемке, и поэтому делаете такую осторожную оговорку? Так прочитайте и перескажите Лемке сами, все доступно в Интернете.
привлекать целый новый АИ на одну цитату как-то жирновато будет :) просто уберу Жиркова nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • То же самое: «Рейфман комментирует: «даже Отче наш, по словам C. Глинки, можно было истолковать якобинским наречием»». Давайте просто поверим Рейфману, и напишем в ссылке: цитируется по такому-то изданию, не упоминая рейфмана в основном тексте статьи. --Erohov 21:45, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
убрал цитату, дал обычным текстом nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «... в ряды цензоров влились И. А. Гончаров, Ф. И. Тютчев, А. Н. Майков и некоторые другие.» Некоторые другие кто? Литераторы? Высокообразованные лица? --Erohov 21:47, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
расширил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Комитет 2 апреля 1848 года (Бутурлинский комитет) упоминается один раз, причем без всякого извещения читателя о том, откуда он взялся, как назывался и какое имел назначение. По тексту получается что комитет как-бы упал с Луны и тут же ужесточил цензуру. --Erohov 21:49, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
добавлена инф-ция nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Комитет начал получать как никогда много дисциплинарных взысканий» - совершенно неясно, кто накладывал взыскания, на кого и за что. --Erohov 21:51, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
переписал конец раздела nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Сама процедура запрещения того или иного произведения была размыта; так, большое количество произведений не было допущено к печати по указам не имеющих отношения к цензуре инстанций.» Общая мысль ясна, но слово размыта как-то сбивает с толку. Может, лучше прямо написать, что существовали и иные пути запрета литературных произведений, кроме общей цензуры. Тогда уместно будет кратко разъяснить, какие именно. --Erohov 21:54, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
мои Аи не уточняют, какие именно пути помимо официальных ещё задействовались. слово "размыта" здесь идет в подтверждения курса замещения литераторов цензорами что вело к бюрократии - отсюда и "размытая процедура" nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Светлана Быкова, историк, доцент факультета международных отношений Уральского государственного университета, отмечает, что первый «Алфавитный каталог книгам на русском языке, запрещенным к обращению и перепечатыванию в России» (1870) насчитывал всего двадцать страниц». Сосчитать страницы в книге может и второклассник, доцентом для этого быть не нужно. Вы боитесь, что если вы не упомянете автора такого научного открытия - госпожу Быкову и все ее титулы - то читатель не поверит утверждению про 20 страниц? Не бойтесь, поверит. --Erohov 21:58, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
1. если я скажу без "титулов" - Светлана Быкова, встанет вопрос кто это такая. 2. соль здесь не в цифре, а в слове "всего". nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «за авторством Главного управления по делам печати появляется и другой документ» - у официальных документом нет авторства, органы власти просто выпускают разного рода нормативные акты. --Erohov 22:01, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
исправлено nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Отдельно стоит отметить, что манифест от 17 октября не внёс существенных изменений в сложившуюся обстановку» - не вполне понятное замечание, Манифест всегда и понимался как декларация о намерениях, а не документ прямого действия, он проводился в жизнь через разработку законов и подзаконных актов, что и произошло через некоторое время. --Erohov 22:03, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
удалено nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «К этому времени, по утверждению Рейфмана, на прессу было уже наложено 372 штрафа ...» - из текста невозможно уразуметь, с какой и по какую даты были наложены эти штрафы. --Erohov 22:05, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
уточнено nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Жирков констатирует: Урок истории журналистики начала XX в. состоит в том, что капитал стал участником создания цензурного режима в обществе» - фраза противоречит предшествующему тексту, из которого следует, что на прессу повлиял отнюдь не капитал (в смысле коммерческий капитал), а государство. Если речь идет об источниках финансирования прессы, не стоит называть их капиталом, это сбивает читателя с толку. --Erohov 22:09, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
дабы не вводить ни кого в заблуждения удалил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Замечание к разделу про религиозную цензуру: крайне интересно узнать, а что делала церковная цензура с неправославными и нехристианским религиозными книгами? Сами попы Коран цензуровали? Или все таки муллу привлекали? Или не цензуровали вовсе? --Erohov 22:12, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
ешкин-матрешкин, мне почем знать :-) так глубоко ни один из доступных мне АИ не залезал nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «В период существования империи, однако, вопрос военной цензуры так и не был окончательно решён» Совершенно бессодержательная фраза. Что именно можно уразуметь, прочитав ее - была военная цензура, или ее не было, или была только в военное время? --Erohov 22:15, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
дык читать-то нужно и то что до фразы и то что после. плюс данный раздел есть только выжимка из основного текста в статье, где в разных местах всё это описывается nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «К числу важных цензурных преобразований, проведённых Петром, относится также создание специального органа контроля церкви — Духовного коллегиума, на первом же заседании переименованного в Святейший Синод» - из предшествующего и последующего текста невозможно понять, при чем тут цензура. --Erohov 22:19, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
done nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Во время правления в Российской империи Петра появилась первая газета («Ведомости» с 1702 по 1728) — и, разумеется, первая цензура в периодике.» Неясная фраза. Появилась какая-то особенная цензура? Периодика попала под общую цензуру? В чем именно заключалась эта цензура? --Erohov 22:19, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
расширил. а первая цензура в периодике - да, это особая цензура. цензура периодики :) её раньше небыло, ведь небыло и самой периодики nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Этим же указом фактически запрещалась деятельность всех частных типографий, а цензурные комитеты становились смешанными» - из предшествующего текста не усматривается, что ранее существовали какие-либо цензурные комитеты, которые были несмешанными. --Erohov 22:22, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
убрано про смешанность nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «города были покинуты видными издателями (М. П. Пономарёвым, И. Я. Сытиным, С. Селивановским), которые, однако, перевели свои предприятия в область» - из текста невозможно понять, зачем издатели перевели бизнес из столиц в провинцию. Цензура, вроде как, была обязательной для всех книг, где бы их не издавали? Как-то это все непонятно. --Erohov 22:24, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
выше сказано, что частные типографии были запрещены. однако по факту они были запрещены только в питере с москвой, а в области оставались - потому туда и уехали издатели. поправил немного nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «граф упирал на пристальное внимание» Упирал - в данном контексте просторечное выражение. «...попал в списки запрещённых изданий в 1850-м году с руки императора Николая I» - то же самое. --Erohov 22:27, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Согласно новому уставу, отдельная роль в деле цензуры отводилась книготорговцам. Так, они были обязаны предоставлять реестры всех изданий, имевшихся в продаже, — торговать без особого разрешения запрещалось.» Неясное место. Если цензуре подвергались все книги, печатаемые в стране и ввозимые из-за рубежа, тогда и все, что продавалось в книжных магазинах, автоматически оказывалось прошедшим цензуру. Зачем тогда нужны были реестры от книготорговцев? Может быть, имелась в виду торговля букинистическим, а не новыми книгами? Нужно разобрать эту тему как-то подробнее. --Erohov 22:31, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
источник здесь не уточняет, к сожалению nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «События, развернувшиеся в конце 1840-х годов в Европе (революции во Франции, Венгрия, Германии, Италии и Чехии), в большой мере ужесточили цензурную политику Российской империи.» События напугали и обеспокоили государство, а государство ужесточило цензурную политику. Можно сказать, что события привели к ужесточению цензурной политики. --Erohov 22:33, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «С повышением зарплат и коренным изменением ситуации, в конечном итоге, качество цензуры значительно повысилось.» Невозможно понять, что именно в данной фразе разумеется под коренным изменением ситуации. Прошу пояснить. --Erohov 22:34, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Сильным гонениям подвергались иностранные авторы, в особенности французские, которых ненавидел Красовский.» Красовский, видимо, подвергал гонениям все же книги, а не заграничных авторов, которые были ему неподвластны. --Erohov 22:42, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Непродолжительное время, пока Шишков занимал этот пост, примечательно новым цензурным уставом, принятым в 1826-м и вошедшим в историю под названием «чугунный устав».» Как-то жаль, что об интересной личности Шишкова и его уставе более не говорится ни слова. Почему его назвали чугунным? В чем заключались новшества? Почему его так быстро заменили на новый Устав? Я знаю, что автор статьи по каким-то вполне загадочным причинам не желает читать законодательных актов Российской империи, удовлетворяясь изложением Жиркова. Может быть, настало время открыть Полный свод законов, прочитать этот чугунный устав и пересказать его читателям? --Erohov 22:46, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
на КХС уже предлагали читать оригинал - так он нечитабелен по причине огромного размера и сложности в навигации и, конечно, потому что написан на языке, который автору статьи недоступен. плюс есть конкретное направление в вики-деятельности по работе по вторичным источникам, а не первичным nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «... одновременно со сведением на нет многочисленных распрей между рецензентами и авторами» - распри первый раз упоминаются в тексте в тот момент, когда их собираются сводить на нет. Наверное, вначале следует сообщить о том, что распри были и о том, в чем они заключались. --Erohov 22:51, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
сам факт жесткой цензуры (а цензура в империи всегда почти была жесткой) и есть причина для распрей. не пойму как тут и зачем, главное, это раскрывать. по тексту статьи итак видно, что цензура была всегда у нас богата на кнуты, да скупа на пряники nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Одновременно с репрессивными мерами в отношении издателей использовалось «нравственное влияние» на общественное мнение, осуществляемое при помощи сотрудничества с либерально настроенными литераторами.» Неясная фраза. Какие именно формы сотрудничества цензуры и либерально настроенных литераторов были возможны? Без дополнительных пояснений догадаться невозможно. --Erohov 22:54, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
дал хорошую цитату по Патрушевой nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Взаимоотношения власти и журналистики становились всё более острыми, и Валуевым было предложено решение...» Тут видно какое-то противоречие. Все дальнейшие меры Валуева представляют собой смягчение цензуры (расширение круга изданий без предварительной цензуры). Почему правительство в ответ на обострение не закрутило гайки, как оно всегда делало, а, напротив, смягчило регуляцию? Тут нужны какие-то более обстоятельные разъяснения. --Erohov 22:58, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Наоборот, противоречия нет. меры валуева только на вид были либеральными, по факту же было так, как описан Салтыков-Щедрин nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «решение, всецело поддержанное Александром II» - бессодержательное замечание, все законодательство России (кроме малозначительных подзаконных актов) требовало Высочайшего утверждения. Если царь не поддерживал что-либо, оно не могло стать законом. Таким образом, цари поддерживали и все другие законодательные акты, упоминаемые в статье. Зачем тогда такое замечание именно в этом случае? --Erohov 23:02, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Временные правила о цензуре и печати 6 апреля 1865 года» имели важную особенность — цензор не имел права делать каких-либо изменений в представленном ему на просмотр тексте, то есть текст можно было либо запретить, либо пропустить.» Фактическая ошибка, в данном законодательном акте ничего подобного не говорится. Еще раз призываю автора статьи отбросить странные предрассудки и прочитать законодательные акты самостоятельно (требует около 20 минут у компьютера). Пересказ пересказа (даже если первичный пересказ сделан св. Жирковым) не может привести ни к чему, кроме как к накоплению ошибок. Кстати, в том же акте полно интересных вещей, о которых в статье нет ни слова: разрешения на открытие изданий, издания без предварительной цензуры представляются в цензуру за два дня до начала рассылки, личная ответсвенность редакторов, система предупреждений, залоги и т.п. --Erohov 23:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
удалил весь абзац nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Процесс освобождения периодики от цензуры попыталось остановить правительство, 17 октября 1905 года обнародовав манифест, согласно которому всем поданным империи «даровались незыблемые свободы на началах действительной неприкосновенности личности, свободы совести, слова, собраний, союзов».» Как-то нелогично. Каким именно образом правительство собиралось остановить процесс освобождения от цензуры, провозглашая в Манифесте гражданские свободы? Почему именно периодики? Чем непериодические издания хуже? --Erohov 23:26, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
периодика, разумеется, потому, что в описываемое время именно газеты вызывали больше всего шума (см. 2 абцаза выше цитаты). остановить процесс мыслилось ослаблением цензуры (именно об этом гражданские свободы, якобы обещанные) nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «К началу XX века Россия занимало первое место в мире по объёму ежегодно выпускаемой печатной продукции на душу населения.» Фантастическое утверждение. Куча европейских стран имела грамотность выше 90%. В Англии миллионные тиражи газет были достигнуты в 1850-х годах, в России к 1917 тираж в 100.000 казался божьим чудом. Полагаю на глаз, что в Англии (с традиционной любовью населения к газетам) тиражи периодики на душу населения были выше раз в 20-30. Если это взято из Рейфмана, такие бредни не делают Рейфману чести. Надеюсь все же, что это автор статьи что-то перепутал. --Erohov 23:30, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
поправил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Рейфман отмечает: «Правительство все чаще стало практиковать разновидности цензуры военного времени, объявляя „чрезвычайные условия“ в том или ином регионе, вводя в действие „положение о чрезвычайной охране“, когда все вопросы о печати решались губернатором или градоначальником». Тут Рейфман как-то совсем сплоховал. Было два исключительных положения: положение усиленной охраны и положение чрезвычайной охраны. Положение усиленной охраны никак не влияло на печать. При положении чрезвычайной охраны генерал-губернаторы получали право приостанавливать периодические издания. Никаких «чрезвычайных условий» не существовало, права губернаторов были совершенно определенными и не включали «все вопросы». См. Положение усиленной (чрезвычайной) охраны. Бывало, вводили и военное положение с совершенно особой правовой регуляцией. --Erohov 23:40, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
ммм, как посоветуете исправить? nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
При введении в отдельных губерниях положения чрезвычайной охраны или военного положения генерал-губернаторы и губернаторы получали право приостанавливать выпуск периодических изданий. В 1905-1907 годах, когда положение чрезвычайной охраны вводилось в 27, а военное положение - в 40 губерниях и областях, власти широко пользовались этим правом. Еще одним методом давления на прессу была административная (то есть производимая по распоряжению губернаторов без всякого формального разбирательства) высылка неугодных правительству редакторов и жерналистов. Большой общественный резонанс произвела высылка в Минусинск популярного литератора А.В.Амфитеатрова (1902 год) за опубликование фельетона «Господа Обмановы», изображавшего царскую семью в карикатурном виде. --Erohov 20:59, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, спасибо за корректный с т.з. истории текст :) nikitin.ilya 07:07, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Жирков отмечает: «Он [цензурный режим] теперь поддерживался не только новым цензурным ведомством, но и целым рядом своеобразных мер, регуляторов социальной информации общества.» Без разъяснения того, что именно Жирков разумеет под своеобразными мерами и регуляторами, фраза представляется невразумительной. О чем он вообще говорит в данном случае? Видимо, в контексте книги Жиркова данное замечание уместно и понятно, но как только вырванная цитата попадает в статью с другим контекстом - мысль Жиркова теряется. --Erohov 23:45, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
сложно сказать. удалил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «...была усилена роль полиции в области цензуры. Так, полицмейстер и уездные исправники выдавали разрешения на торговлю книгами. Народные чтения и публичные лекции не могли пройти без представителя власти, следившего за происходящим. За местной периодической прессой полиция осуществляла пристальный надзор.» Все перечисленные действия представляют собой элементы надзора за печатью, книжной торговлей и публичными собраниями, но никоим образом не относятся собственно к цензуре. Статья должна или рассказывать о данных регуляциях на всех этапах истории, или об этом не упоминать. Кто выдавал разрешение на торговлю книгами раньше? Если об этом в статье не говорится, то зачем вдруг оказалось нужным об этом упоминуть теперь? --Erohov 00:07, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
удалил nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Конек-горбунок упоминается в двух несвязанных абзацах, между которыми вклинился рассказ о лермонтовском Демоне. Надо как-то собрать изложение темы в единый связный фрагмент текста. --Erohov 00:12, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
эмм...конек в одном абзаце идет. до него пушкин, после - лермонтов nikitin.ilya 07:47, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Несуразно читается о журналистских ляпах во время Русско-японской войны в разделе «Цензура во время Первой мировой войны». Может создать соответствующий раздел о Русско-японской? Затем, действительно считаю перебором выражения «Имярек историк, доцент факультета международных отношений Уральского государственного университета». Не лучшели во всех отношениях просто «Историк Имярек»? Место работы и учёное звание — вещи не постоянные. HOBOPOCC 12:54, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
статусы вроде везде потёр, а по части русско-японской - так это будет отхождение от темы, поскольку кроме того, что уже сказано, особо по части цензуры добавить и нечего. пока, во всяком случае, мне ничего интересного на эту тему не попадалось nikitin.ilya 13:09, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Понимаю! Может раздел как-то переименовать? Типа «Военная цензура в XX веке»? Тогда можно будет начать раздел описанием журналистского головотяпства во время Русско-японской, а затем описать Первую мировую? HOBOPOCC 13:27, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
если переименовать по вашему варианту, тогда получится что нужно совместить революцию 1905 и первую мировую со становлением советской цензуры. а ведь это три совершенно уникальных периода для имперской цензуры, каждый нужно рассматривать отдельно (что сейчас и сделано). потому боюсь что совместить\переименовать не удастся :( nikitin.ilya 15:02, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Заголовок «Цензура при Головнине и Валуеве» негоден, так как под ним о Валуеве не говорится ни слова, а рассказ оканчивается такими событиями (1890 год), которые произошли уже после Головина и Валуева. Лучше назвать «Цензура в период таких-то годов». --Erohov 21:13, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
принято, поправил nikitin.ilya 08:16, 16 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Вместо слов: «Рейфман приводит мнение М. Е. Салтыкова-Щедрина» предлагаю написать «По мнению М.Е.Салтыкова-Щедрина», а уже в примечании написать «цитируется по книге:» и т.д. Все полностью доверяют Вам и Рейфману, понятно что статьи должны быть проверяемы, но нельзя же так перестраховываться. --Erohov 21:17, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
принято, поправил nikitin.ilya 08:16, 16 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • На период, когда цензура являясь исключительным правом церкви, она была направлена только на борьбу с отступлениями от церковных догматов и священных текстов, ересью и расколом. Тут сразу два замечания: (1) проблема с языком (2) когда же это в империи такое было? 75.60.100.175 01:27, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
1) проблемы с языком не вижу. поправьте, как считаете нужным 2) это относится, разумеется, к периоду допетровскому, т.е. к Русскому Царству nikitin.ilya 08:02, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: простите, Бога ради. Прошелся по комментариям ещё раз, вроде теперь везде коррективы внесены. nikitin.ilya 07:07, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Очень хорошо, что добавлена зарубежная историография, но перенос в историографический раздел информации о цензуре после Февральской революции полагаю некорректным. Pessimist 09:15, 29 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Марк, пока не написаны выводы на основе русскоязычных АИ, это мера вынужденная. Завтра я займусь испрпвлением сего недоразумения - удастся дать хороший текст,вернем как было nikitin.ilya 14:15, 29 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Предложение по добавлению текста править

  • Так как частичная отмена предварительной цензуры представляет собой очень важный этап, а читатель плохо догадывается, как именно цензуровалаПолужирное начертаниесь литература, если предварительной цензуры не было (в отличие от предварительной цензуры, этот порядок далеко не очевиден), я подготовил специальный блок текста. Блок можно вставит после описания событий 1865 года (перечня изданий, изъятых от предварительной цензуры), а цитата из Салтыкова-Щедрина попадет внутрь блока (обозначено курсивом), где она будет очень к месту. Сссылки на АИ я доставлю в статью сам. Итак, текст:

Издания, освобожденные от предварительной цензуры, также подлежали цензурному контролю. Газеты следовало предоставлять в цензуру в гранках, до печатания основного тиража, журналы - за 2 дня, книги - за 3 дня до начала распространения (в 1872 году срок был увеличен до 4 и 7 дней). За этот срок цензура должна была просмотреть издание и либо разрешить его распространение, либо запретить издание, задержать тираж и приступить к судебному преследованию виновных лиц.

Для суда над нарушителями цензурных правил создавались Особые присутствия при Уголовных палатах в Москве и Санкт-Петербурге. Наиболее тяжкие нарушения (оскорбительные отзывы о законах и правительственных распоряжениях, призывы, направленные на возбуждение вражды между различными частями населения или сословиями) карались тюремным заключением на срок до 16 месяцев, арестом на срок до 4 месяцев или штрафом до 500 рублей. За оспаривание или порицание основ собственности или семейного союза полагался арест на срок до 6 недель или штраф до 300 рублей. За оглашение сведений, вредящих доброму имени, чести и достоинству отдельных лмц или учреждений, наказание составляло до 16 месяцев тюремного заключения или штраф до 500 рублей. Злословие и брань наказывались тюремным заключением до 6 месяцев, арестом до 3 недель или штрафом до 300 рублей. Обсуждение законов, не содержащее призывов к неповиновению им или оскорбительными выражениями, не признавалось преступлением.

При наличии перечисленных выше нарушений закона суд мог не только наказать виновных лиц, но также и приостановить издание на любой срок или запретить его. Редакторы и издатели в случае вынесения приговора дисквалифицировались на 5 лет.

Кроме наказаний за преступные деяния, налагаемые в судебном порядке, предусматривались и административные репрессии для периодических изданий. Министр внутренних дел мог выносить изданиям предупреждения, если усматривал в них «вредное направление»; предупреждения должны были выноситься с указанием конкретных статей и поводов для замечаний. После трех замечаний издание могло быть приостановлено на срок до 6 месяцев, а по решению Сената - запрещено полностью. Административные предупреждения и запрещения определенным образом представляли более суровое наказание, чем судебный приговор - министр мог накладывать их произвольно, без указания на нарушение определенных статей закона, а издания при этом были лишены право на разбирательство и юридическую защиту.

В целом, отмена предварительной цензуры сделала контроль над прессой в определенном отношении более жестким. Ранее, в эпоху предварительной цензуры, издатели могли в соврешенно безопасном режиме, не подвергаясь угрозе каких-либо наказаний, согласовать с цензурой какие-либо спорные тексты, или даже переписать отдельные места непосредственно в момент обсуждения их с цензором. Теперь же издатели не имели возможности официально предварительно консультироваться с цензурой, в случае любой ошибки их ожидал как минимум крупный штраф, а для журналов также убытки из-за потери тиража и неудовольствие читателей из-за пропуска срока выхода издания. И вот тут уместно вставить отличную цитату из Салтыкова-Щедрина.

Практика в отношении книгоиздателей оказалась менее жесткой - постепенно издательства наладили связи с цензурой и неофициально согласовывали с ней рукописи, а не отпечатанные тиражи, исправляя указанные цензорами места, что защищала издательства от финансовых потерь при задержании всего тиржа, и в то же время представляло собой неформальное возвращение в предварительной цензуре.

В последующие 40 лет цензурные правила все более и более ужесточались. С 1868 года министр внутренних дел получил право запрещать розничную продажу периодических изданий; для многих газет такое наказание было равнозначно разорению. С 1872 года Комитет министров получил право уничтожать тиражи книг без возбуждения судебного преследования; негласное разбирательство в Комитете министров оказалось более удобным для чиновников, чем открытое и формальное судопроизводство, так что с введением данной меры судебное предследование издателей и авторов книг практически прекратилось, сменившись уничтожением тиражей. С 1873 года управления по делам печати начало рассылать редакторам периодических изданий списки тем и событий, оглашение и обсуждение которых правительство признает нежелательным, нарушение этих рекомендаций влекло за собой санкции. С 1882 года издания мог запрещать не только Сенат, но и совещание министров внутренних дел, юстиции, народного просвещения и обер-прокурора Синода. С 1897 года невозможно было передавать разрешенное издание от одного издателя к другому без согласования с властями. --Erohov 22:38, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]

  • А вот еще блок текста:

Реформа 1865 года - переход от предварительной цензуры к системе предупреждений и запрещений, налагаемых после выхода изданий из печати - достаточно точно повторяла современное ей законодательство Франции. Данная система была принята во Франции в 1852 году, после совершения Наполеоном III государственного переворота, превратившего его из выборного президента в императора; система отражала стремление Наполеона ужесточить политический режим и эффективно ограничить свободу прессы при политической невозможности введения предварительной цензуры; изобретателем данной системы, действовавшей до Франции до 1881 года, был видный сподвижник Наполеона III Эжен Руэр. --Erohov 00:06, 16 октября 2011 (UTC)[ответить]

Шикарный текст! Спасибо огромное! Добавлено nikitin.ilya 08:22, 16 октября 2011 (UTC)[ответить]

Пропущен ключевой источник править

Есть книга Марианны Такс Чолдин "Империя за забором: История цензуры в царской России." в точности по теме данной статьи. Её нет ни среди использованных источников, ни в списке литературы. В то же время в качестве источников широко используются книги, в которых тема цензуры в РИ не является основной. --DonaldDuck 07:19, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]

оценка зарубежной историографией цензуры в РИ не является приоритетным направлением данной статьи. Этот теме посвящен один небольшой раздел в выводах. Как только будут устранены первостепенно значимые в контексте subj'а недостатки (per Рожков и Ерохов), будет расширение и раздела по иностранной историографии. В частности - по указанному вами АИ в случае, если таковой удастся найти основному автору. мне, т.е. nikitin.ilya 07:24, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Профессор Чолдин посвятила изучению русской цензуры более пятидесяти лет - это таки не просто историография --Алый Король 16:49, 4 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Поддерживаю мнение, что без Чолдин избранная статья будет неполна.--Pessimist 21:23, 4 декабря 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: Ура, товарищи, троекратное ура Дмитрию и Владимиру Владимировичу. Благодаря тому, что вышеупомянутые по-боле прочих ратуют за ВП:ПУ (первая строчка), буквально c час назад я получил книгу профессора Чолдин на русском языке. на днях будут соответствующие правки в статье. -- ilya 19:13, 8 декабря 2011 (UTC)[ответить]
если тебе удалось получить литстипендию, то поздравляю. Я вот пытался, но мне сказали, что мол сидишь в Украине, вот Украину и проси тебе книжки высылать, ну или Гондурас, или Польшу, или Израиль, всех, кроме Викимедиа-Ру. --Алый Король 18:53, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано. позволю себе заметить, что «Империя за забором» посвящена не теме цензуры в РИ, а узкой субтеме цензуры иностранных изданий в РИ, причем исключительно начиная с XIX века. на текущем этапе в статью добавлена вся ключевая информация из источника (не касающаяся иностр.ц.), на подходе сепаративный подраздел -- ilya 12:18, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано. в раздел «цензура по типам» добавлен подраздел «Иностранная» на основе Тэкс Чолдин. -- ilya 16:52, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Замечания куратора править

  • Поехали. «Цензу́ра в Росси́йской импе́рии — контроль за содержанием книг, газет и журналов Российской империи со стороны государственных органов.» Нужен источник на такое определение. А, скажем, контроль за содержанием произведений живописи, театрального искусства и пр. не назывался цензурой? Или его не было? Или может быть лучше назвать статью «цензура (свобода???) печати»? --Dmitry Rozhkov 18:33, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано переписал более общо по типу определения из Цензура в СССР nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Вплоть до середины XVIII века её осуществляли непосредственно императоры России» и буквально в следующей строке: «Длительное время цензура, являясь исключительным правом церкви.» К какому историческому отрезку относится второе утверждение? Периода Русского Царства? У читателя не должна быть каша в голове от прочтения преамбулы, многие читают только её, она должна в сжатом виде излагать все основные тезисы статьи, в ней не должно быть двусмысленностей. Пожалуйста, приведите в соответствие с проектом ВП:Преамбула.--Dmitry Rozhkov 18:33, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано поменял начало предложения на "На период, когда цензура являясь исключительным правом церкви, она была". nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
o.O Дмитрий, откуда вы эти мануалы берете?) 18 хс и 3 ис пережил, а первый раз в глаза вижу :) nikitin.ilya 18:45, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Начало книгопечатания в Российской империи относится к 1700 году». Во-первых, Российская империя ведет историю с 1721 года. Во-вторых, в предыдущем разделе шла речь о книгопечатании середины XVI века. Необходимо скорректировать неаккуратные формулировки, иначе непонятно, что хотели сказать.--Dmitry Rozhkov 18:36, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано переписал вступительное предложение для раздела: "В вопросе цензуры важную роль суждено было сыграть книгопечатанию, начало которого датировано 1700-м годом, когда" nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «Пётр I дал своему другу, амстердамскому купцу Янну Тессингу право в течение пятнадцати лет печатать и продавать книги, сделав его монополистом развивавшейся отрасли.» и тут же «Единственным цензором всё это время был сам император, а всё книгопечатание было сконцентрировано в руках государства (а точнее, церкви)». Опять каша абсолютная. Речь идет о разных типах книг, что ли? В какой области купец был монополистом — всего книгопечатания или только светского? И как на практике происходила печать и цензура. Вот я в 1703 году написал светскую книгу, хочу издать: каков порядок, куда идти, кому заносить? Монах написал житие святого, что ему делать дальше? --Dmitry Rozhkov 18:33, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано приведено в соответствие с АИ nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «то есть необходимость в цензурном надзоре отсутствовала» — не понял, откуда такой вывод. Как отсутствовала, если цензором был император? Или речь о специальном цензурном органе, а не о самом процессе цензурирования?--Dmitry Rozhkov 18:33, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано фразу убрал вообще, а по сути речь, конечно, шла о специальном органе цензурном nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Сама последовательность изложения в секции «Реформы Петра I»
1700 год — якобы, начало книгопечатания в РИ, начало 15-летней монополии (на что?) Янна Тессинга.
✔ Сделано в виду изменений раздела момент уточнен. не начало типографии в РИ (она была и раньше 1700-го), а начало монополии Тессинга как иностранного книгопечатника на продажу и ввоз изданий в РИ nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
1704 год — первые гражданские типографии (а четыре года Тессинг был монополистом в церковных типографиях, что ли?)
✔ Сделано см. п. выше
1701 (!) год — начались «изменения». Какие изменения, по сравнению с чем??
там же прямым текстом написано: "первые в отношении книжной цензуры ограничения полномочий церкви" - вот и изменения налицо
1721 (в статье год не указан) — создание Духовного коллегиума (Святейшего Синода)
1718 (!) — приказал Феофану Прокоповичу изменить церковное управление так же, как в гражданских коллегиях
✔ Сделано по 21 и 18. раздел чутка не хронологичен, поправил. Сначало пошёл Прокопович, а потом Синод. Год для последнего проставлен. nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
1720 — «текст регламента был представлен Петру» (какого регламента, регламента чего? только после второго-третьего прочтения абзаца догадываешься, что речь всё о том же Коллегиуме. И зачем ему так много места уделено, и его регламенту, если Коллегиум этот существовал всего 3 недели, а после был переименован в Синод. Стоит ли на такой глобальной, широкой теме обтанцовывать такие тонкости? Может быть, сразу писать о создании Синода и не мучиться?).
по структуре я поменял там все, вроде стало более связно. по-моему стоит оставить, поскольку хоть коллегиум и жил не долго, но на его базе синод вырос. нельзя умолчать о том, от куда сам коллегиум взялся nikitin.ilya 05:04, 26 октября 2011 (UTC)[ответить]
Вывод: этот раздел малосвязный и должен быть переписан. Для этого нужно, прежде всего, самому сложить в голове картину происходившего, а не просто выписывать какие-то факты из источников.--Dmitry Rozhkov 18:33, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
суровый. чорт, мне видимо на администраторов не везёт просто окромя Виктории nikitin.ilya 18:51, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
Не всё коту Масленица =) Времени у нас вагон, но разобраться нужно обязательно. Сейчас статья слушается, как плохая лекция: вроде гладко журчит, цифры, слова умные убаюкивают. А наморщишь мозг — ничего же не ясно. Для ИС это неприемлемо. --Dmitry Rozhkov 18:56, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
Дмитрий, морщите лучше нос по старинке, поберегите мозг :-) завтра с утреца займусь доработкой по указанным косякам nikitin.ilya 19:04, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Продолжим:
    • В 1718 году царь приказал Феофану Прокоповичу изменить церковное управление так же, как в гражданских коллегиях. не очень понятен смысл предложения - привести церковное управление к подобию гражданских коллегий (в чем это подобие заключалось тогда?)? или внести в него изменения, аналогичные недавним изменениям в гражданских коллегиях (а в чем эти изменения заключались тогда?) --Dmitry Rozhkov 03:56, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
сделал более понятным смысл предложения, переформулировал по ЭСБЭ дословно. К сожалению, пока не нашел раскрытия для этих самых преобразований. Ж. и Р. молчат, Э. аналогично. Поищу ещё где-нибудь. nikitin.ilya 07:13, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Да, так гораздо понятнее, речь идёт о приведении к образцу. --Dmitry Rozhkov 07:28, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
...это вы одобряете сделанные правки, или нет, не пойму? :) нужно что-то еще доработать по этому пункту (кроме раскрытия преобразований, если получится найти АИ)? nikitin.ilya 05:19, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Одобряю :). Чуть позже пройдусь еще сам по мелочи здесь и в других местах. --Dmitry Rozhkov 05:46, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Правление императрицы Елизаветы было примечательно также тем, что её указ от 27 октября 1742 года постановил уничтожить все книги, напечатанные после кончины её предшественницы, Анны Иоанновны. — нет, не так. Речь в указе шла о времени «правления» Иоанна VI при регентстве Анны Леопольдовны. Конечно, в указе их имена не были упомянуты, так как Елизавета пришла к власти в результате переворота и их имена были вычеркнуты из истории. И книги предлагалось (под угрозой штрафа за сокрытие) не уничтожать, а сдать для "переправления титулов". --Dmitry Rozhkov 04:27, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано АИ добавлен, текст переписан\переформулирован, расширен nikitin.ilya 07:43, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Синод, в свою очередь, потребовал возвращения «в места, где были напечатаны», всех книг, содержащих упоминание о лицах, ранее правивших[13] Во-первых, это было через восемь лет, из вашего же текста складывается впечатление, что это одновременные или близкие по времени события. Но связь между ними действительно есть - общая причина: удалить из летописи российской истории следы свергнутого императора-младенца и двух регентов: Бирона и Анны Леопольдовны. Нужно это пояснить (что собственно цензурировали???), а то действия Елизаветы Петровны и властей выглядят иррациональными. Расширьте этот раздел на основе хотя бы указанного выше источника. Очень важно внятно показать, что эта тема была основной подцензурной (для светской литературы) всё время правления Елизаветы. К ней возвращались несколько раз, и несколько раз собирали с населения не просто _какие-то_ книги, а книги в которых упоминались "известные имена". Сначала, в 1742 году, зачистили такие книги, изданные в России. Потом в 1750-м спохватились, что иностранцы привозят и распространяют, в том числе и на русском языке, книги со всё теми же неугодными именами. Перекрыли этот канал, а население опять пришлось прошерстить. Всё это нужно расписать в данной секции, это имеет непосредственное отношение к теме статьи. --Dmitry Rozhkov 04:41, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Вроде теперь в однозначной форме есть указание о субъектах цензурирования nikitin.ilya 07:43, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Указ от 15 января 1783 года содержал такое положение…. Таким образом, констатирует Жирков, была усилена полицейская функция цензуры — это конечно хорошо, но складывается впечатление, будто Екатерина издала указ закручивающий гайки. А между тем, указ-то «О вольных типографиях»: «позволяем, как в обеих столицах наших, так и во всех городах империи нашей, каждому по своей собственной воле заводить оные типографии, не требуя ни от кого дозволения» (!). и только второй частью идет напоминание об ответственности (а не введение её, насколько я понимаю) за издание и распространение «соблазнительных» книг. А у вас по существу либеральное решение императрицы представлено односторонне, как репрессивное. --Dmitry Rozhkov 05:07, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
      • UPD: через два абзаца вы снова возвращаетесь к этому указу, теперь уже ему дается положительная оценка. Очевидно, следует эти упоминания объединить и встроить в хронологию. --Dmitry Rozhkov 05:52, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано это и п. выше. изменил хронологию, добавил про общий "либеральный характер" цензурных пертурбаций, дал жирковскую цитату слово в слово, чтобы не искажать смысл nikitin.ilya 07:55, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Академии наук продают такие книги, которые против закона, доброго нрава, нас самих и российской нации, которые во всем свете запрещены, как например: Эмиль Руссо, Мемории Петра III, письма жидовские по французскому и много других подобных — сверьте с источниками, по меньшей мере, типографика неправильна и вводит в заблуждение. Не было такого автора как Эмиль Руссо, а была книга Жан-Жака Руссо под названием «Эмиль». Что за «письма жидовские по французскому» тоже неясно. Нужно эту цитату прояснить и викифицировать. --Dmitry Rozhkov 05:13, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано да, кавычки забыл. поправил. за неимением развернутых комментариев у Ж. о "жидовских письмах", убрал их от греха подальше nikitin.ilya 08:09, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Указ от 16 сентября 1796 года — на мой взгляд, неудачно расставлены акценты. Огромная историческая значимость этого указа в том, что были учреждены самостоятельные цензурные органы, а вовсе не в том, что «Екатерина II приняла решение об ужесточении цензуры» или были закрыты частные типографии. Цензуру неоднократно ужесточали и ослабляли, частное издательское дело тоже то разрешали, то запрещали, но сама дата указа некоторыми воспринимается даже как дата введения цензуры в России как таковой (там же полный текст указа, кстати). То есть этому событию — учреждению Ценсуры и появлению профессии цензора — следует отвести особе место, это этапное событие. Может быть даже вынести в заголовок секции или в отдельный подраздел.--Dmitry Rozhkov 06:24, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано - вынесено подразделом. акцент переставлен изменением преамбулы подраздела nikitin.ilya 08:18, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Секция «Становление цензурного аппарата» — опять повтор, про цензурный устав 1804 года сказано в начале, потом скачок к уставу 1826 года и под конец… «9 июля 1804 года в России появился первый цензурный устав.». Перенести в начало и объединить.--Dmitry Rozhkov 06:24, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано - хронология восстановлена, связность увеличена, логическая последовательность вроде тоже теперь соблюдена nikitin.ilya 08:25, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • В преамбуле «окончательное разделение полномочий и установление ответственных организаций пришлось на время правления императрицы Елизаветы Петровны.» В статье: «Цензура при императрице, отмечает Жирков, носила „неупорядоченный“ характер». Нет ли тут противоречия? Не надо ли привести преамбулу в соответствие с последними изменениями в статье — в частности, подчеркнуть роль введения отдельных цензурных ведомств и профессии цензора. Потому что сейчас правление Екатерины в преамбуле отмечено лишь беглым и безликим «усилением цензуры».(итог куратора будет сегодня) --Dmitry Rozhkov 01:41, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано для начала попытался сгладить противоречие в самой статье. теперь идёт: «При этом, отмечает Жирков, цензура при императрице носила несколько „неупорядоченный“ характер[3]; правление Елизаветы было примечательно тем, что» — курсивом выделил основные изменения текста. плюс предложения разграничил не точкой, а точкой с запятой, чтобы связать мысль Жиркова с информацией далее (про «уничтожить все следы предыдущего»). преамбулу изменил следующим образом: « Далее, на период реформ Екатерины II, приходится одно из важнейших для Российской империи событий — учреждение института цензуры и введение профессии цензора. Правление Павла I, продолжившего дело своей предшественницы, в историю вошло как время расширения областей, подвергнутых государственному контролю[4]; при Александре I же, наоборот, цензура была ослаблена.» nikitin.ilya 06:57, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • При очередном проходе выявлена еще одна непонятка. Почему в секции "реформы Петра" информация о запрете Синода от 1743 года, это же уже время царствования Елизаветы? Или ошибка, или это имеет смысл перенести в следующую секцию. --Dmitry Rozhkov 16:56, 27 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Журнал куратора править

  • Начата вычитка статьи. Основной автор вполне успешно справляется с поступающими замечаниями, обсуждение идет конструктивно, поэтому пока к нему не подключаюсь. Если не будет неожиданностей, первый предварительный итог куратора подведу через 5-7 дней. --Dmitry Rozhkov 21:52, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Вычитка статьи продолжается, прошу подводящих повременить с итогом. Итог куратора будет к концу недели. --Dmitry Rozhkov 04:44, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • К сожалению, итог ещё немного задерживается: тяжелый стиль повествования, нужно разгружать. Надеюсь за пару дней добраться до конца статьи. --Dmitry Rozhkov 21:59, 22 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Стиль не кирпичи, сдюжим напару :) вы обращайтесь, Дмитрий ) nikitin.ilya 05:24, 23 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Правка стиля окончена, всем спасибо за терпеливое ожидание. На мой взгляд, хотя статья и на данный момент «звёзд с неба не хватает», в первую очередь опять же из-за бедноватого и тяжеловатого стиля (хотя это мнение и субъективно, многим наоборот такой стиль нравится), при этом она вполне соответствует искомому статусу. Всё же рискну ещё поиспытывать терпение автора и избирающих. Тема раскрыта полно и с разных сторон, но, пожалуй, не хватает обобщающего раздела, содержащего оценки специалистов 1) о роли цензуры в истории России 2) об особенностях развития российской цензуры в сравнении с современными ей цензурами других стран — прежде всего европейских, конечно. --Dmitry Rozhkov 16:29, 26 ноября 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: ✔ Сделано по п.2 на основе восьми англоязычных АИ (половина из них — университетские издания Cambridge, Toronto, Pennsylvania) сделал обобщающий подраздел «Зарубежные исследования» (в разделе «Историография»). Кратко (на пару средней толщины абзацев всего), но вроде как достаточно ясно показывает позицию иностранных историков. nikitin.ilya 09:41, 27 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Отлично, и теперь бы ещё раздельчик про то, о чём говорит Erohov, что-то вроде «Итоги цензуры». Отчасти это уже затронуто в разделе про советский период. Интересно, кстати, что зарубежные исследователи не считают советскую цензуру наследницей имперской. А российские историки, на примере Рейфмана, наоборот. Но эти точки зрения в статье сейчас далеко отстоят друг от друга. Не включить ли раздел «Становление советской цензуры» в «Итоги цензуры», соответственно переместив ближе к концу статьи, перед «Историографией»? В этом итоговом разделе, наверное, среди прочего, неплохо бы резюмировать, что цензурный аппарат, созданный при Екатерине, в той или иной форме существовал почти 200 лет, фактически непрерывно (де-факто «бесцензурные» отрезки 1905 и 1917 годов исчисляются днями) и был отменен только в 1990 году. --Dmitry Rozhkov 10:01, 27 ноября 2011 (UTC)[ответить]
если разместить их близко друг к другу, то получится, что "итоги цензуры" и есть резюме российской историографии о цензуре в империи. т.е., имхо, есть тогда уж смысл вообще текущий раздел "становление с.ц." интегрировать полностью в подраздел "российские исследования". вроде звучит логично :) дополнениями по замечаниям Erohov займусь завтра nikitin.ilya 10:41, 27 ноября 2011 (UTC)[ответить]
В «Историографии» можно оставить хронологию появления исследований на эту тему, без выводов и обобщений: просто как развивался интерес к теме. Но, да, возможно, проще и естественней слить это с «Итогами». Тем более, что на Западе наверняка занялись темой гораздо раньше, чем в России, и раздел в текущем виде правильнее назвать «Русскоязычная историография».--Dmitry Rozhkov 10:47, 27 ноября 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: перетасовал разделы. «становление сов. ц.» переехало в «русскоязычную историог.» — теперь этот раздел идет сразу за «ц. в первой мировой», чтобы не нарушать хронологию развития событий. после абзацев про сов. цензуру идут два абзаца уже о самих русскоязычных историограф. исследованиях, а далее — раздел «зарубежные исследования». соответственно, «цензура по типам» со всеми подразделами ушла в самый конец статьи. сейчас буду смотреть, что да как расширять nikitin.ilya 08:19, 28 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Всё-таки итоги и выводы следует размещать в конце. Хронология не нарушается, так как общий хронологический раздел и рассмотрение по типам — тоже хронологический. Вчера ещё обсудили с участницей Zoe — а как насчет раздела «Цензура в массовой культуре»? Ведь цензоры были излюбленной мишенью насмешек литераторов, карикатуристов и пр. Смеяться наз властями было нельзя, зато над цензорами можно. =) --Dmitry Rozhkov 08:49, 28 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Я посмотрю вы с Зоей меня в могилу свести решили, да? :) Я тут краснею перед Erohov за свою ограниченность и невозможность отразить важные аспекты по subj'у, теперь мне ещё и перед вами двумя краснеть? :-D так недалеко от стыда и в викиотпуск уйти ;) nikitin.ilya 08:55, 28 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Мы же не только за ИС, но и за СГ боремся =) Постараюсь подкинуть вам книжечку Блюма "От неолита до Главлита". Думаю, это как раз то, чего не хватает для лоска. ;) --Dmitry Rozhkov 09:06, 28 ноября 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: Блюм пошёл в работу. Для удобства снабжаю правки комментариями о хар-тере изменений. Потихоньку растаскиваю на цитаты в оформительных целях :) -- ilya 05:44, 9 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Позволю себе заметить, что за подробным описанием мелочей в статье потерялись два значимых итога:
  • Все цензурные мероприятия всегда оказывались большей неприятностью для периодики, чем для книгоиздания. Для примера, задержка на день выхода из-за цензуры для ежедневной газеты - катастрофа, для книгоиздательства - мелочь. Результат: к 1905 году Россия оказалась страной с нормально развитой художественной литературой и книгоиздательством, и с абсолютно недоразвитой периодикой, особенно газетами. Цензура добавляла газетному делу столько коммерческих рисков, что за него никто не хотел браться. Таким образом, все мероприятия цензуры всегда были антигазетными.
✔ Сделано см. первые 2 абзаца в "русскоязычной историографии". по Рейфману и Жиркову расписал антигазетную тему. хронологически раздел не нарушен, тема вроде тоже раскрыта. смотрите, в общем nikitin.ilya 20:41, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • Современники обращали внимание более на политический компонент цензуры. Для нас более заметным стал компонет антипорнографический (как это представлялось тогда). По понятиям сегодняшнего времени такую цензуру можно назвать антисексуальной. В воспоминаниях Фидлера есть куча стихов, про которые мемуарист сообщает, что они никогда не могут быть напечатаны. Иные из них настолько невинные, что их сегодня смело прочитали бы на детском утреннике! Результат налицо: все, что написано до 1905 года, откровенно асексуально и преувеличенно благопристойно. Пример: можно сравнить сочинения Чехова с его письмами, где встречаются экстремальные похабства и непристойности. --Erohov 17:12, 26 ноября 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Кон, ну конечно Кон. Кому еще писать о том, был секс на Руси или нет? Тремя последними абзацами в русскоязычной историографии раскрыл тему. ilya 06:51, 7 декабря 2011 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: по обоим п. сразу. чем на дух не выношу работу с русскоязычными источниками (если их нет конкретно на книжной полке) — так это крайней неудобностью поиска узкоспецифичной информации (читай поиска по ключ. словам\тегам\пр. — или по-просту отсутствия сервиса a-la «Google Books» для русскоязычных изданий\периодики соответственно). не являясь знатоком истории (ну да вы и сами заметили, наверное), даже прикинуть не могу, где искать АИ на высказанные вами исторические аспекты. Звучит это, я полагаю, как нечто из серии «все что смог — нашел, больше нету», зато правда. Извините :o( nikitin.ilya 08:46, 28 ноября 2011 (UTC)[ответить]
p.s. могу «иностранную историографию» расширить, если кому-нибудь она кажется слишком маленькой
p.p.s. GB на историю цензуры в империи (на р. языке) оказался весьма беден
Думаю, что про антигазетное направление цензуры найдутся нормальные упоминания в тех источниках, которые уже использованы + книга Энгельгардта (см. список литературы) + можно поглядеть в мемуарах Суворина, там явно куча всякого интересного. То, что цензура душит в первую очередь газеты, хорошо осознавалось современниками. Потерявшаяся тема - цензура с точки зрения благопристойности. Результаты этой цензуры сегодня замечает любой девятиклассник: у Льва Толстого в книгах такой мир, в котором люди не трахаются. Современники ничего не замечали, считая такие подходы делом очевидным. Сам не знаю, где найти хорошие источники с развернутым освещением этой темы. --Erohov 10:46, 28 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • подводящему итог по номинации: просьба дождаться окончательного итога куратора. в силу сильной загруженности СГ2011 основному автору требуется доп. время для внесения изменений по заявленным недочётам nikitin.ilya 03:53, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Итог куратора править

В первую очередь, хочется поблагодарить рецензентов и критиков, отдельная благодарность участнику Erohov за тщательную вычитку статьи на предмет несоответствий и ценное предложение по добавлению текста. Также благодарю участников Ghirla, Алый Король, DonaldDuck и всех, кто отметился на данной странице или помогал, непосредственно дорабатывая статью.

Теперь по статье. Всем требованиям, предъявляемым к избранным статьям, работа отвечает, подробнее перечислять не стану. Замечания, высказанные в ходе номинации учтены. Использован важный, но, как оказалось, в рамках данной темы дополнительный источник (работа Марианны Тэкс Чолдин). Статья проиллюстрирована аутентичными изображениями и цитатами из законодательных актов, а также высказываниями классиков литературы по поводу цензуры и карикатурами, что, на мой взгляд, поспособствовало лучшему восприятию не самого простого для чтения материала. Нельзя не согласиться с замечанием, что тему можно прорабатывать ещё долго. В частности, замечание Names-nik в секции «За» очень дельно. Также до сих пор не до конца раскрыты некоторые важные аспекты и следствия цензурного регулирования: антисексуальное направление российской цензуры (всё-таки в избранной статье раскрывать этот вопрос, на мой взгляд, следует не только на исследованиях Кона), роль цензуры, точнее её ослабления в отношении художественных произведений, в развитии феномена Серебряного века. такие довольно частные, но интересные проявления, как использование «цензурных» отточий в качестве художественного приёма (Пушкин и другие авторы). Статья будет дорабатываться ближайшую неделю, и все эти моменты, по разным причинам пока не освещенные в ней или освещенные недостаточно, будут отражены. Сейчас же статье, на мой взгляд, можно смело присваивать статус избранной.--Dmitry Rozhkov 15:14, 21 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

За время номинации статья была доработана. Высказанные замечания были исправлены. В настоящее время статья удовлетворяет требованиям, предъявляемым к избранным статьям. И я соглашусь с итогом куратора. Статья получает статус избранной.-- Vladimir Solovjev обс 15:40, 21 декабря 2011 (UTC)[ответить]