В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За править

  1. Скоро ADDvokat улучшит все статьи по книгам Стивена Кинга. (+) За. Кирилл Ерин 12:44, 5 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  2. (+) За Кстати да, я уже начал ждать какое же очередное произведение Кинга появится в номинации).--007master 20:11, 6 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  3. Думается, что перед нами заря новой эры: перекрытие ИС и ХС определённой темы целиком. Если без лирики - статья соответствует требованиям КХС.--Dmartyn80 08:06, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

от Zanka править

Очень тяжело читается статья: Разбиение на абзацы логике поддаётся не всегда, связи между предложениями образуют странные сочетания, сюжет написан не совсем понятно, опечатки только добавляют красок ко всему этому. --Zanka 00:07, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]

  • "который транслировался в период по 2002 по 2007 год телеканалом USA Network." - предлог не тот.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • " но размеренных ход вещей нарушает шериф Баннерман," - опечатка.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Он срывается из-за непристойной футболки четырнадцатилетнего племянника своего друга, угрожая убить его бутылкой, если тот расскажет о произошедшем." - непонятное предложение.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Смит предостерегает Чака от похода на школьный бал, из-за видения об ударе молнии и пожаре. Отец Чака с трудом соглашается, но праздник прерывается новостями о множестве погибших школьниках" - это самое непонятное из сюжета.
    Стало ли яснее? ADDvokat 18:02, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Джонни не в состоянии стрелять, и раненный от выстрелов падает с балкона" - странное предложение.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Писатель называл «Мёртвую зону» своим первым настоящим романом, с серьёзным сюжетом и подсюжетами[3]:168, реальной историей со слоистой и тематической структурой. Это мнение не изменил выход множества романов годы спустя[10]" - не совсем понятно, зачем нужно второе предложение. Как множество романов может поменять мнение писателя о номере (первый настоящий роман).
    Акцент не на «первый», а на «настоящий». ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Одна из первичных идей романа, от которой отталкивался автор — образ человека, способного видеть будущее[1]. Книга была дописана к концу 1976 года" - перед тире, кажется, должна быть запятая.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "В какой то мере это относилось и к самому писателю" - тире.
    Я на 95 процентов уверен, что тире здесь не нужно. Хотя правило привести затрудняюсь. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
    какой-то без тире, или как там оно правильно называется? Сомневаюсь. --Zanka 00:08, 15 октября 2015 (UTC)[ответить]
    А, дефис вы имели ввиду. ADDvokat 09:55, 15 октября 2015 (UTC)[ответить]
    ✔ Исправлено. ADDvokat 11:17, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "«Эти идеи вызвали к жизни политика с опасной нестабильностью, как мне казалось — человека, который карабкался по политической лестнице, показывая миру веселое честное лицо парня из народа, очаровывая избирателей тем, что отказывался играть по обычным правилам игры». Главный герой характеризовался Кингом как настоящий «парень из народа»" - судя по последовательности, главный герой - это Стилсон.
    Кинг писал, что первый лишь использует маску «человека из народа», тогда как второй таковым являлся по натуре. Уточнил. ADDvokat 18:14, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "После видения от прикосновения к руке Стилсона, он предсказывает начало третьей Мировой войны, и решает, что единственный способ предотвратить её — убить политика. " - лишние запятые. При этом собственно решение об убийстве, судя по сюжету, пришло далеко не сразу после прикосновения к руке.
    Для того наверно сюжет и описывается. Зачем в персонажах эти детали? Им не уделялось внимания во вторичных источниках. ADDvokat 18:00, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "По его мнению роман мог удастся только в том случае" - мягкий знак пропущен.
    А... где? удасться? если так, то гугл говорит, что нужно писать без мягкого. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
    Как бы отвечает на вопрос что делать, а не что делает. --Zanka 00:14, 15 октября 2015 (UTC)[ответить]
    ✔ Исправлено. ADDvokat 11:17, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Во втором абзаце раздела Персонажи два раза подряд используется слово протагонист, сильно заметно.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Его отказ Саре в близости до свадьбы должен был поспособствовать принятию читателем героя как человека искренне влюблённого и прямодушного." - тут я вообше ничего не поняла, так как Сара вроде была девушкой протагониста.
    Была, но сексом они не занимались. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "В ответ на эти послания, автор писал, что и собака, и персонаж ненастоящие, а сам писатель никогда не применял насилия по отношению к собакам. Сцены с этими героями чередовались вплоть до финала, в котором всё решилось «само собой». " - эти герои, это человек и собака, я правильно понимаю?
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Сделать главного героя живым было трудно, а главного антагониста — проще и интереснее" - непонятное предложение, стилистически не подходит энциклопедии.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 11:17, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Также Додд вместе с Баннерманом фигурируют в «Нужных вещах»[16]:126 и «Куджо»[15], по отдельности — в романе «Оно»[11]:259 и в повести «Тело» соответственно[16]:126." - перед соответственно должна быть запятая.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Интервью чередовались с выпивкой и похмельем" - стиль.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 11:17, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Анализируя хронологию некоторых событий, критики считали «Куджо» продолжением[21]:154, или «полупродолжением» «Мёртвой зоны»[31]." - какое это имеет отношение к разделу Публикация?
    В каком разделе, на ваш взгляд, уместна эта информация? ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "По результатам голосования, организованного журналом Rolling Stone роман в десятке лучших произведений автора занял восьмое место, расположившись между «Ритой Хейуорт и спасением из Шоушенка» и «Зелёной милей»[37]." - после Роллинг Стоун должна быть запятая.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "До того момента ни один роман автора до такой позиции не добирался[21][15]. Успех книги укрепил репутацию автора — его имя стало ещё больше ассоциироваться с мировым брендом[19][3]:168." - автор в двух предложениях подряд.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Духовно-политические конфликты нестабильной реальности Америки 1970-ых наглядно показали" - это написано в стиле советской агитки.
    Переправил, вроде излишний подтекст исчез. ADDvokat 17:03, 19 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Он также достиг первого места в списке бестселлеров года газеты The New York Times[1][38]:210." и потом "Книга стала бестселлером" - зачем второй раз?
    Может и не зачем, тем не менее есть источники, которые причисляют ту или иную книги к бестселлеру, при этом привязки к газете Нью Йорк Таймс не делают, как бы говоря, что это разные рейтинги и разные методики определения той же продаваемости... ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "и возрастающими сознании рядовых граждан разочарованием в перспективах национальной истории" - что-то тут не так.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 11:17, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Идея использования в тексте газетных статьей и полицейских докладов роднит произведение с «Кэрри»" - лишний мягкий знак.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Убийство в романе предстаёт как ритуальное приношение себя в жертву, а не как акт террора[19]. Его дар становится проклятием[1][9]:86." - его относится к убийству, в худшем случае - к акту террора.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:00, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Смита относили к числу самых положительных героев в творчестве писателя, миротворца, желающего счастья другим людям[2]." - Смита относили к миротворца? Две части предложения друг с другом не вяжутся.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:00, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "до поры маячит на периферии событий" - маячит?
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:00, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Вера движется в сторону культовых фундаменталистких убеждений, её поведение порой иррационально и сосредоточено на богоизбранности сына. Она отказывается от медицинских анализов, полностью положившись на «волю Господа»[9]:88-89." - только с третьего раза я поняла, что вера здесь - это не религия, а имя.
    Даже не знаю какая правка необходима в таких случаях. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Продюсер картины, Дино Де Лаурентис предложил Уокена, и он согласился" - имя продюсера должно быть либо окружено запятыми с двух сторон, либо вообще без запятых, но не как сейчас.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Фильм оказался финансово успешным и был хорошо принят критиками[3]:212-213[47]:123. Некоторые авторы причисляют её к числу лучших экранизаций[31], другие признают самой лирической[11]:265, самой точной и эффектной[21]." - фильм женского рода?
    Имелась ввиду "Мертвую зону", которая женского рода. 19:15, 14 октября 2015 (UTC)
  • "В период по 2002 по 2007 год телеканал USA Network транслировал одноимённый телесериал " - и опять предлоги из введения.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 19:15, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
    Спасибо за вычитку, исправлю в ближайшее время. ADDvokat 06:11, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]

Итог править

Статус присвоен. --Рулин 22:40, 19 октября 2015 (UTC)[ответить]