Кондитерские предприятия править

Новосибирская (кондитерская фабрика)Новосибирская править

Сейчас Новосибирская перенаправляет на СОАНтехническая как неофициальное название пещеры. А вот название фабрики вполне официальное, других одноименных статей вроде нет, поэтому предлагаю уточнение убрать. 83.220.239.233 08:47, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • Сегодня 1 октября, а не апреля. 95.72.121.188 09:28, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]
  •   Против. Это чрезмерно лаконично, и фабрика так не называется. Она называется Шоколадная фабрика «Новосибирская», "Шоколадная фабрика" - часть официально названия, пишется с большой буквы. [1] (На самом деле, фабрика выпускает не только шоколад). Если переименовывать, то в этот вариант. А страницу перенаправления я переделал в дизамбиг. ElProf (обс.) 15:25, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]
  •   Не переименовывать: очередной пример превращения энциклопедических заголовков в уникальные идентификаторы из наименьшего возможного количества слов? Согласно ВП:ИС, лаконичность не важнее точности и узнаваемости. Любое укорочение существующего заголовка поставит поверхностно знакомого с промышленностью Новосибирска читателя в тупик, не позволив ему отличить кондитерскую фабрику от любой другой фабрики Новосибирска.— Yellow Horror (обс.) 18:07, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Всем спасибо за комментарии, предложение снято. 83.220.238.104 19:07, 1 октября 2020 (UTC) P.S. Уберите шаблон из статьи, пожалуйста. 83.220.238.104 19:10, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Конфил (компания)Конфил править

Других одноименных статей вроде нет, поэтому предлагаю уточнение убрать. 83.220.239.233 08:47, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Липецкая кондитерская фабрика «Рошен»Рошен (фабрика, Липецк) править

Итог править

Переименовано согласно предложенному. ~Fleur-de-farine 22:38, 3 декабря 2021 (UTC)[ответить]

Киевская кондитерская фабрика «Рошен»Рошен (фабрика, Киев) править

Итог править

Кавычки в названии ни к чему. Переименовано согласно предложенному. ~Fleur-de-farine 22:40, 3 декабря 2021 (UTC)[ответить]

Кондитерская фирма «Алтай»Алтай (кондитерская фирма) править

Или Алтай (кондитерская компания). 83.220.239.233 08:47, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано в Алтай (фабрика) — вроде бы других предприятий нет с таким названием. ~Fleur-de-farine 22:37, 3 декабря 2021 (UTC)[ответить]

Чебоксарская макаронно-кондитерская фабрика «Вавилон»Вавилон (фабрика) править

Статья была создана как Вавилон (макаронно-кондитерская фабрика), в июле 2017 участником Игорь Н. Иванов переименована в Вавилон (фабрика), а в ноябре 2019 им же снова была переименована в текущий вариант без обсуждения и вопреки правилам именования статей. Предлагаю вернуть более короткий вариант названия. 83.220.239.233 08:47, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано в Вавилон (макаронно-кондитерская фабрика) — есть консенсус от избавления кавычек в названии, существуют другие фабрики с таким названием, поэтому требуется дополнительное уточнение, и так как остальные фабрики уточняются как кондитерские (а не по городу, например) — выбрано первоначальное название с уточнением "макаронно-кондитерская фабрика". ~Fleur-de-farine 06:58, 14 сентября 2022 (UTC)[ответить]

По всем кондитерским предприятиям править

ВП:ИС#Уточнения, аналогично существующим статьям:

83.220.239.233 08:47, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Технический итог для бота: все номинации разобраны.— Yellow Horror (обс.) 10:15, 31 января 2023 (UTC)[ответить]

Пивоваренные предприятия править

Запорожский пивоваренный завод Carlsberg UkraineЗапорожский пивоваренный завод править

Излишнее уточнение материнской компании, аналогично наименованию в украинской вики. 83.220.239.233 08:50, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

  •   Против. Дело в том, что в Запорожье было два больших пивоваренных завода. Первый и второй (пруфлинк). Это статья про второй. Первый, хоть и закрылся, но выпускал значимое пиво и когда-нибудь статья про него должна быть создана в википедии. — Movses (обс.) 14:49, 18 января 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Раз было два завода и про второй скорее всего возможна статья - не переименовано. --wanderer (обс.) 18:07, 30 января 2023 (UTC)[ответить]

Киевский пивоваренный завод «Славутич»Киевский пивоваренный завод править

Предприятие переименовано после смены собственника, аналогично наименованию в украинской вики. 83.220.239.233 08:50, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано. --wanderer (обс.) 18:10, 30 января 2023 (UTC)[ответить]

Янтарь (пивзавод)Янтарь (пивоваренный завод) править

Рогань (пивзавод)Рогань (пивоваренный завод) править

Десна (пивкомбинат)Десна (пивоваренный комбинат) править

Ярпиво (пивзавод)Ярпиво (пивоваренный завод) править

или просто Ярпиво (завод), так как других одноименных заводов нет. 83.220.239.233 08:50, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Суть сокращения понятна и общеизвестна. У нас тоже например называют сокращено потому что всем известно что он на западе находится Львовский пивзавод, т.е. львовский пивденый завод.

По всем пивоваренным предприятиям править

ВП:НЕБУМАГА, необоснованное сокращение в названиях статей. 83.220.239.233 08:50, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

По "пивзаводу" консенсуса нет, сам термин "пивзавод" узнаваем и используется как минимум в одном официальном названии предприятия. При таких условия[ я не вижу смысла переименовывать. Четыре последних - не переименовано, по двум подведены отдельные итоги. --wanderer (обс.) 18:17, 30 января 2023 (UTC)[ответить]

В БСЭ3, БРЭ и множестве других источников разных лет пишется с удвоенным «м». Подлог источника в первых же словах статьи, это нехорошо. Но и источников с одной «м» тоже хватает, поэтому выношу вопрос об именовании статьи на обсуждение. Также желательно разобраться с нужностью заглавной буквы в слове «(Ф/ф)ра» при употреблении в тексте не с начала предложения. В источниках по этому поводу тоже разнобой.— Yellow Horror (обс.) 12:11, 1 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • По обыкновению я за то, чтобы использовать традиционный / привычный вариант написания. Завтра ещё что-нибудь придумают и заверещат, что "не Гейне, а Хайне!" Энциклопедии негоже подстраиваться под конъюнктуру транслитераторов. — Ghirla -трёп- 13:09, 3 октября 2020 (UTC)[ответить]
  • Не переименовывать. В искусствоведческой литературе и музейных каталогах как Эрмитажа, так и Пушкинского музея он пишется с одной М. Обе эти институции являются ведущими в России по изучению и хранению итальянской живописи Возрождения. См., например: Кустодиева Т. К. Итальянская живопись XIII—XVI веков. Гос. Эрмитаж. Каталог коллекции. — СПб., 2011. — С. 68—70; Маркова В. Э. Италия VIII—XVI веков. ГМИИ им. А. С. Пушкина. Собрание живописи. — М., 2002. — С. 79, 103, 200, 221, 242. В подписях картин этого художника непосредственно выставленных в Эрмитаже также указана одна М. — Netelo (обс.) 21:40, 4 октября 2020 (UTC)[ответить]
    • Netelo, энциклопедии в качестве АИ были всегда на первом месте, в отличие от каталогов. -- Dutcman (обс.) 09:06, 6 октября 2020 (UTC)[ответить]
      • Это очень странное заявление. Всегда специальная научная литература (а музейные каталоги таковой являются) была в качестве АИ на первом месте, в отличие от универсальных энциклопедий. И если информация из энциклопедии противоречит остальным АИ, то и базироваться надо в первую очередь на специализированных АИ. — Netelo (обс.) 09:18, 6 октября 2020 (UTC)[ответить]
          • Это классическая ошибка советских энциклопедий. То же произошло в своё время с Бартоломео Растрелли (похожая ошибка: "Микеланджело Буонаротти"). В Италии не существует имени "Бартоломмео" (только в диалектах). В итальянских энциклопедиях: везде с одним "м" - [[3]] и ещё, обратите внимание: BARTOLOMEO della Porta, Fra - и обычно только так — Capitolium4025 (обс.) 10:44, 1 января 2022 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог править

В БСЭ/БРЭ ошибка. В итальянском «Bartolomeo» с одним m. Собственно, правильно было бы «Бартоломео делла Порта», но такой вариант находится только в дореволюционных и малоавторитетных изданиях (путеводители и т. д.). С одним «м» в Гуглокнигах вполне ищется. Нет причин тиражировать ошибку. Не переименовано. — LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 11:49, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]

  • @Leokand: в этой итальянской энциклопедии тоже ошибка? И в этой? И ещё в куче источников на итальянском языке, где упоминается Fra Bartolommeo di San Marco или Fra Bartolommeo della Porta?— Yellow Horror (обс.) 14:05, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]
    • Небольшой лигбез: итальянский — очень молодой язык с очень сильными диалектальными различиями. Италия как единое государство начало формироваться лишь около 150 лет назад и фактически только после этого на основе тосканских диалектов был окончательно кодифицирован язык. Поэтому источники XIX века не катят от слова совсем. Если же посмотреть источники XXI века, на первых 10 страницах Гуглокниг имя Bartolommeo (2 двумя m) находится лишь в одной итальяноязычной книге, остальные 99 — англоязычные. Fra Bartolommeo в современных книгах на итальянском не находится вообще — всё на английском, немного на немецком и французском. Более того, заботливый Гугл в верху страницы предлагает поискать Fra Bartolomeo. Учитывая, что русскоязычные АИ также вполне употребляют современный вариант имени, нет причин хвататься за архаику. Это примерно как в современном русском тексте написать «Иоанн» или «Миколай». — LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 14:42, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]
      • Так а Фра Бартолом(м)ео-то когда жил и носил своё имя, в XV―XVI веке, или после кодификации языка на основе тосканских диалектов? С какого перепугу мы вопреки «авторитетным» третичным источникам должны отдавать предпочтение осовремененному написанию его имени, перед традиционным? И насчёт отсутствия традиционного варианта в современных итальяноязычных источниках Вы в корне не правы. Вот, для примера, вполне академическое издание под эгидой Министерства культурного наследия Италии, автор — доцент отдела культурного наследия Болонского университета. В общем, аргументация итога явно неудовлетворительна, итог оспорен.— Yellow Horror (обс.) 15:59, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]