В русском языке этот продукт известен как спаржа — соевая или корейская. В гугл-книгах и интернет-поиске масса результатов именно по спарже. «Фучжу» обычно приводится либо как альтернативное китайское название, либо как основное, но тогда снабжается пояснением, что по-русски это называется спаржей. К тому же непонятно, почему для именования статьи выбрано именно китайское название продукта, а не корейское или японское. — Водолаз (обс.) 07:06, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

Я предлагаю   Переименовать эту статью т.к на «Кинопоиске» слово «Матата» начинается с большой буквы «М». Слово «матата» с маленькой буквы «м» — это неправильно. — Gbgbgbgbj (обс.) 20:03, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

Не итог править

  • Подведём итог. Авторитетных источников 3. В таком случае, переименовано. — Gbgbgbgbj (обс.) 00:52, 29 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Авторитетных источников ноль, кроме трёх старых прокатных удостоверений, номинатора никто не поддержал, номинация закрыта досрочно самим номинатором. Ещё один такой «итог», и номинатор рискует получить ВП:БЛОК (во всяком случае, я приложу к этому определённые усилия). — LeoKand 13:04, 28 января 2022 (UTC)[ответить]

Не итог править

В таком случае, оставляем всё как есть. Не переименовано. — Gbgbgbgbj (обс.) 01:13, 29 января 2022 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог править

Никаких других авторитетных источников, кроме торрент трекеров и старых прокатных удостоверений, я не нашёл. Тогда оставляем всё как есть. — Gbgbgbgbj (обс.) 09:04, 1 февраля 2022 (UTC)[ответить]

  • Нет никакого анализа источников (и в новых прокатных удостоверениях как раз предлагаемое название). И предупреждаю, что следующий ваш итог в этой номинации приведёт к ограничению редактирования этой страницы. -- dima_st_bk 00:54, 7 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • Я понимаю правильнее будет переименовать в «Акуна Матата», но на «Хакуна Матата» росли подавляющее большинство. Так что лучше переименовать в последний вариант. Короче решайте самим Gbgbgbgbj (обс.) 23:39, 25 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Предварительный итог править

Консенсус очевиден. Не переименовано. Если высказываний не будет, то предварительный итог станет окончательным. Gbgbgbgbj (обс.) 08:43, 5 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Сейчас это редирект на Национальный Конвент, но как часто бывает в подобных случаях куча «ссылок сюда» ведёт не туда, например, в статьях Кильский университет, San Diego Comic-Con International, Привилегии Рудольфа I Габсбурга, Ролевая игра, Рига, Масонство, События сентября — октября 1993 года в Москве, Чартизм, Ролевики, Шмалькальденский союз, Интерпресскон и т. д. LeoKand 09:31, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

  • Мне кажется, лучше просто подправить ссылки. Всё-таки основное наиболее узнаваемое значение слова — законодательный орган времён Французской революции. ~Fleur-de-farine 08:20, 28 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Толковые словари русского языка (например, Ушаков и Ожегов) с вами не согласны. Национальный конвент - орган времён Французской революции, а просто конвент - просто "в некоторых странах: название выборных органов с особыми законодательными полномочиями". 2001:4898:80E8:36:CC97:1645:1D1F:2E51 16:48, 28 января 2022 (UTC)[ответить]

Я думаю, что нужно   Переименовать эту статью. Потому что, так узнаваемость больше, и названия всех песен из мультфильма на английском языке кроме этой. Также везде в интернете она называется «Hakuna Matata». — Gbgbgbgbj (обс.) 22:44, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

  • "Также везде в интернете" — это где? И с каких пор для читателей, владеющих русским языком, более узнаваемо название на латинице? — 46.0.93.33 12:06, 27 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Словосочетание получило популярность в более широком смысле, а не только как название песни, и именно в таком написании. Смысла в переименовании нет. — 193.233.70.48 12:13, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог править

По транскрипции должно быть так. -- Dutcman (обс.) 14:07, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

  •  На каком основании вы предлагаете передавать фамилию этого человека с африкаанс? В ЮАР — 8 официальных языков, среди которых английский и 6 местных. Что-то мне очень сомнительно, что этот человек — потомок буров-африканеров (тем более, что он родился ещё во времена апартеида). — LeoKand 07:39, 28 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Например, здесь H я не слышу. -- Dutcman (обс.) 09:33, 28 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Например, в Камеруне говорят и на французском (чаще) и на английском (реже) и на местных языках и наречиях, но уверяю Вас, большинство жителей этой бывшей французской колонии не являются потомками галлов. -- Dutcman (обс.) 03:03, 29 января 2022 (UTC)[ответить]
      • Этот человек родился в провинции Гаутенг, где 14,4 % населения говорят на африкаанс, а остальные — на местных африканских языках. Причём, африкаанс распространён преимущественно на северо-востоке провинции, а его родной город находится на юго-западе. Для того, чтобы передавать его фамилию с африкаанс, а не с какого-то другого языка, нужны серьёзные АИ. — LeoKand 12:59, 29 января 2022 (UTC)[ответить]
        • Leokand, какие серьёзные АИ по боксёру? Сами же часто ссылаетесь на Youtube, вот Вам ещё ссылка, где явно слышен предлагаемый вариант. -- Dutcman (обс.) 14:54, 29 января 2022 (UTC)[ответить]
          • На Ютюб имеет смысл ссылаться, когда: а) сам персонаж произносит своё имя, или как минимум б) когда его имя произносят на родном языке персонажа. А тут у нас непонятно, какой его родной язык. Если хотя бы одно условие не соблюдается (а лучше оба), бессмысленно сметреть Ютюб. Скажем, на языке зулу (самый распространённый в ЮАР), буква t читается как [t], а h читается как [h], особого чтения для буквосочетания не предусмотрено[1]; на языке коса (второй по распространённости) th читается как [tʰ]. Почему надо передавать с менее распространённых африкаанс или английского, не имея на то АИ? Я не знаю, как правильно, но заменять один (возможно) неверный вариант другим (возможно) неверным вариантом мне представляется не самым оптимальным решением. Примерно как пытаться передать фамилию швейцарца по фамилии Burger, не зная его языка — Бургер или Бюрже? Нет ответа — оба варианта могут быть как верными, так и ошибочными. — LeoKand 09:40, 30 января 2022 (UTC)[ответить]

А с чего он стал БлЭзом? В БРЭ он представлен как Блез. -- Dutcman (обс.) 14:39, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог править

АИ в статье не подкрепляют текущий вариант. Нет упоминаний Сура-корта или Сюра-корта и в гугл-книгах. Зато АИ в статье и несколько книг, проиндексированных в гугл-книгах, используют название Сюйр-Корт. Помимо прочего, написание компонента "корт" со строчной буквы нарушает нормы русской орфографии и должно было бы быть исправлено, даже если б большинство АИ использовало такой вариант. 2001:4898:80E8:35:4B95:16FA:DA9C:1AD8 21:01, 27 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано в Сюйр-Корт. -- dima_st_bk 01:57, 14 февраля 2022 (UTC)[ответить]