История переименования компании не совсем ясна. По всей видимости, Hangar 13 поглотила 2K Czech. В любом случае, существующая практика предусматривает в таких случаях оставлять последнее официальное название, а для поглощенной компании (если она продолжает деятельность) создавать новую статью, то есть, если чешский филиал Hangar 13 будет достаточно значим, для него должна быть отведена отдельная статья. --winterheart 02:40, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Итог править

Возражений за три месяца не поступило. --winterheart 11:24, 23 февраля 2019 (UTC)[ответить]

С открытием дороги, остановка 7-го троллейбуса стала называться «Московская канатная дорога»[1]. Аргумент, прямо скажем, слабенький, — но наверняка есть и другие. Прошу их публиковать. Ну или опровергать. --AndreiK (обс.) 08:55, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

К итогу править

  Переименовать. Полагаю, аргументы для переименования в достатке. В особенности сообщения на официальном сайте: об открытии и о закрытии --Richard Try (обс.) 08:29, 30 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Примечания

Итог править

Действующее узнаваемрое наименование, переименовано. Александр Румега (обс.) 10:13, 9 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Так в русской традиции. Изложение легенды содержится в "Письмах русского путешественника" (XVIII век): "Когда святая ревность выгнать неверных из земли обетованной заразила всю Европу и благочестивые рыцари, крестом ознаменованные, устремились к Востоку, тогда Глейхен, имперский граф, оставил свое отечество и с верною дружиною направил путь свой к странам азиатским" - и т.д. --Ghirla -трёп- 14:58, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

  • Неплохо было бы привести в статье этот пересказ. Вот ещё у Фёдора Глинки: "На вершине сей горы в старинной церкви погребен муж двух жен, граф Глейхен, с обеими ими в одном гробе. Граф Глейхен, богатый властелин старинного замка близ Эрфурта, имел прекрасную молодую жену, с которою жил душа в душу. Звук военной трубы, сзывая христиан в крестовый поход, предпринятый Людовиком Великим против неверных, извлек молодого графа из объятий нежной супруги и мирного уединения. В общем строю Германских рыцарей полетел он в Палестину." <...> --Ghirla -трёп- 15:05, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]
  • Вот здесь он "фон": [1]. И вообще, он имперский граф. Как можно отнимать у него "фон" - Vald (обс.) 14:43, 29 ноября 2018 (UTC)[ответить]
    • Во-первых, персонаж вымышленный. Во-вторых, как раз средневековые имперские графы и именуются без "фон" (по типу "граф Глейхенский"). В-третьих, воспомянутая публикация не относится к АИ. --Ghirla -трёп- 21:28, 29 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Итог править

В русской традиции — обычно без «фон»: так и у Карамзина, и у Фёдора Глинки, так же называется поставленная когда-то в России опера Вальнера; «Фон Глейхен» у нашёл только в виде либретто Бауэрнфельда к неоконченной опере Шуберта (нет статьи), оперы Шмитбона (нет статьи) или в виде мюзикла Граф фон Глейхен (мюзикл) (значимость не ясна). Переименовано. — LeoKand 10:27, 16 августа 2021 (UTC)[ответить]

Неправильно написана фамилия. На португальском языке правильно Фалькан.--Kookdans (обс.) 15:01, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

При чём здесь португальский, если он колумбиец? --Volkov (?!) 15:04, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Тем более, что по-португальски правильно вообще "Фалкан", без мягкого знака. Однако даже тот бразилец, в честь которого сабж получил второе имя, в русскоязычных источниках называется исключительно "Фалькао", с этим придется смириться. Ёшкин Попугай (обс.) 10:50, 13 декабря 2018 (UTC)[ответить]
Во-первых, это не фамилия, а второе имя. Во-вторых, какой португальский, если в Колумбии говорят по-испански? --Eichel-Streiber (обс.) 15:06, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

НеИтог править

  Переименовано в Радамель Фалькао, по причине значительно большей узнаваемости данного варианта. Wonomatr (обс.) 07:19, 26 июля 2019 (UTC)[ответить]

Продолжение обсуждения править

Отменил собственный итог, т.к. внезапно обнаружил обсуждение, состоявшееся ранее, в котором рассматривался вариант переименования в Радамель Фалькао, однако, в итоге было оставлено нынешнее именование. Считаю необходимым продолжить данное обсуждение. Wonomatr (обс.) 07:50, 26 июля 2019 (UTC)[ответить]

  • Аргументы предыдущего осбуждения, отбросив воду и эмоции.
В пользу нынешнего именования «Гарсия, Радамель Фалькао» были: 1) классическое именование статей в Вики соответствует принципу "фамилия+имя+второе имя"; 2) Упоминания «Радамель Фалькао Гарсия» в русскоязычных СМИ.
В пользу предлагаемого «Радамель Фалькао»: 1) значительно бОльшая узнаваемость по "первое имя+второе имя; 2) аналогия с Криштиану Роналду.

Eichel-Streiber, Dutcman, Schrike, Ghirla, Soul Train, Kurochka, Hetane, UMNICK, KPu3uC B Poccuu, Saluton, прошу высказаться, если есть что-то добавить, либо возразить. Wonomatr (обс.) 10:26, 29 июля 2019 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог править

  Переименовано в Радамель Фалькао по причине подавляюще большей узнаваемости и упоминания в АИ. (ждём БУ редиректа). Wonomatr (обс.) 10:17, 8 августа 2019 (UTC)[ответить]

  • Возвращено предыдущее имя, соответствующее правилам именования статей о персоналиях в Википедии. — Soul Train 15:40, 11 августа 2019 (UTC)[ответить]
  • Подводить итог менее чем через две недели после начала обсуждения? Под шумок, чтобы никто не заметил? Я резко и категорически против переименования. Никаких новых аргументов за удаление у персоны-колумбийца фамилии из названия статьи приведено не было. И таких оснований нет. Это не бразилец, чтобы именовать его по прозвищу. А иначе в Википедии наступит полный бардак. Человека по имени Хавьер Эрандес переименуем в Чичарито? Так ведь «по причине подавляюще большей узнаваемости и упоминания в АИ» он больше известен как Чичарито! Нет уж, ни в коем случае. И аргумент про то, что все игнорируют его фамилию, просто смехотворен.— Soul Train 15:56, 11 августа 2019 (UTC)[ответить]
    • Во-первых, вы нарушили 3 из 4 правил оспаривания итога: не изменили название секции на "Оспоренный итог", тем самым не дав фактически оспоренному итогу появиться на странице Википедия:К_переименованию с розовым подсвечиванием; не информировали меня, как автора итога; не вернули в статью шаблон "к переименованию". Во-вторых, вы солгали. Обсуждение было начато не две недели назад, а более 8 месяцев назад — 28 ноября 2018 года. В-третьих, оценочные и ложными обвинения про "под шумок" оставьте для других мест, у вас была возможность за столь долгие месяцы высказаться в этом обсуждении и «под шумок», и при полной тишиние, однако, вы хранили молчание. В-четвертых, вы опять солгали. В качестве аргументов, были приведены ранее непредъявленные, например, АИ, такие как сайты ФИФА, УЕФА и ряд других. В-пятых, бразильцы и мексиканцы не волнуют, это обсуждение переименования статьи о конкретной персоналии, а не выработка общего правила. В-шестых, у нас русскоязычная Википедия, а не испано- или любая другая. К тому же, ссылка без таймкодов на 15-минутное видео является неуважением к другим участникам. В-седьмых, возвращаю именование статьи согласно итогу, поскольку вы нарушили правила оспаривания. Если уж оспариваете и делаете это не соблюдая необходимые нюансы, то делайте это, сохраняя уважение к другим участникам. Я приемлю альтернативные точки зрения, даже полностью противоположные мнения и готов к конструктивному диалогу без ложных обвинений, эмоциональных и абсолютно субъективных высказываний. Wonomatr (обс.) 18:56, 11 августа 2019 (UTC)[ответить]
      • Переименовывать статью обратно в "Радамель Фалькао" пока не буду, не в детском саду. Жду ваших корректных действий. Wonomatr (обс.) 18:58, 11 августа 2019 (UTC)[ответить]
        • Нет, участник попытался переименовать статью в соответствии с правилами португальского языка. Это было очевидной ошибкой, а 26 июля вы предложили уничтожить у персоналии фамилию, и спустя 12 дней сами же и подвели итог по своему предложению. Де факто другое обсуждение на месте ошибочного старого длилось менее двух недель. Для статьи, десятилетие имеющей нормальное название. И не надо меня тыкать носом в какие-то там пункты. По поводу таймкодов: 1. Я сейчас еду в автобусе и с мобильного телефона это делать категорически неудобно, 2. Там практически через раз либо комментатор орёт, что гол забил Радамель Фалькао Гарсия, либо плашка висит, что гол забил Фалькао Гарсия. Если вам настолько лень посмотреть всё видео, прокрутите в самый конец, секунд за 10 до окончания, и до конца, вот вам и таймкод. Если найдёте хоть что-то похожее в случае с Криштиану Роналду, при голе которого комментаторы начинают кричать «Криштиану Роналду душ Сантуш Авейру», то этот аргумент был бы ещё как-то актуален, но мимо. В Русской Википедии статьи о персоналиях называются по форме «Имя, Фамилия». Вы не имеете никакого права забирать у человека фамилию. Я уже продемонстрировал, что 1. Фамилия Радамеля Гарсии регулярно используется в СМИ и комментаторами, 2. Он не является бразильцем, у которых чрезвычайно распространено использование прозвищ (Пеле, Вава) или же просто имён в качестве прозвищ (Роналдо, Ромарио). Уже не говоря о том, что отец Радамеля также был известным футболистом, и уничтожение фамилии является просто проявлением неуважения к персоне, вкупе с нарушением единообразия названия статей о колумбийцах. Мексиканцы вас не волнуют? Нет уж, прочтите ещё раз: Хавьера Эрнандеса во время матчей также постоянно все называют Чичарито (представив в начале реальным именем). И что же, это повод его переименовать в Чичарито? Так же и тут. И во время матчей, и в самой статье естественно, игрока чаще называют по имени, но все прекрасно знают его фамилию, и вы не можете предоставить ни одной веской причины, по которой фамилию из заголовка нужно убрать. Это всё равно, что предложить убрать фамилию у одного политика, оставив лишь «Иосиф Виссарионович», ибо «итак понятно, о ком речь». — Soul Train 20:26, 11 августа 2019 (UTC)[ответить]
          Продолжу размазывать вас по пунктам. 1. Участник не пытался переименовать, а предложил переименовать. Не в соответствии с правилами португальского языка, а согласно транскрипции. Даже если он неверно излагает свои мысли — это не повод повторять ошибки за ним. 2. Первичное предложение о переименовании в "Радамель Фалькао" появилось не в июле и было сделано не мной, а возникло в день номинации, т.е. 8 месяцев назад, Ghirla предложил переименование, Schrike повторил предложение. 3. Я не Гитлер и не Сталин, "уничтожить фамилию" и переименовать статью согласно одному из основных принципов именования статей это совершенно разные понятия. 4. Вы даже дни не смогли правильно посчитать, между моим предложением 26 июля и итогом 8 августа прошло тринадцать дней, а не двенадцать. 5. Де-факто вы в очередной раз солгали, обсуждение именования статьи "Радамель Фалькао" длилось не менее двух недель, а всё те же 8+ месяцев. 6. Тыкать буду, если у вас самого за своё многократное и систематическое вранье, невнимательность и подмену понятий не возникнет чувства стыда, так хоть другие участники обратят внимания на факты. 7. Я согласен, что официальное имя футболиста Радамель Фалькао Гарсия (Сарате), однако, комментарии на испанском языке не имеют никакого отношения к узнаваемости среди общей массы русскоязычных. И просьба, не надо оправдываться поездками на автобусах. 8. Ваша цитата: «В Русской Википедии статьи о персоналиях называются по форме «Имя, Фамилия». Вы не волнуйтесь так, видимо, хотели написать «по форме "Фамилия, Имя"», а не "Имя, Фамилия". Хотя это лишь часть правды, другая часть правды в том, что статьи именуют ещё как минимум по четырём принципам: Рейес, Хосе Антонио (среднее имя), Роналдо (одно из имён), Халк (прозвище), Юссуф Салех (имя и отчество). 9. По поводу "забирать", "уничтожать", а также заранее предостерегу, "аннигилировать" и "предавать анафеме" я уже высказался. На изменения паспортных данных футболиста я не претендую. 10. Про бразильцев в правилах я ничего не нашёл, вот прям про национальность. Возможно плохо искал. Покажете? 11. Регулярно используется - возможно, гипотеза в том, что используется ничтожно редко по сравнению с вариантом "Радамель Фалькао". Как мог, подтвердил АИ выше. 12. Когда доберусь до Чичарито, и у меня возникнет предложение о переименовании, то я обязательно найду веские основания. А если не найду, то и предложения не буду. 13. Думаю, и даже настаиваю, чтобы окончательный итог, проанализировав оба обсуждения, все аргументы и АИ, подвёл администратор. Wonomatr (обс.) 08:42, 12 августа 2019 (UTC)[ответить]
          • Обсуждение уже во многом уходит в оффтоп. Аргументы у нас обоих одни и те же и уже всё пошло по новому кругу. Soul Train, каков бы не был итог обсуждения, хочу чтобы знали, я к вам продолжаю относиться нормально. Уважаю вас за сделанный вклад в Вики, а разница во мнениях это естественно. Всё остальное с вашей стороны спишу на непреднамеренность и искреннее желание отстоять свою поизицию. Wonomatr (обс.) 08:48, 12 августа 2019 (UTC)[ответить]
    Кто там что обсуждал с ноября — совершенно неважно, статья была предложена к переименованию в нелепый вариант, и итог 07:19, 26 июля 2019 (UTC) должен был быть однозначным — «статья не переименована». Всё. После этого 26 июля вы начали фактически абсолютно новое обсуждение. 13 дней — это всё равно меньше двух недель. 13 дней на обсуждение именовании статьи, которая так называется без малого 10 лет (за исключением одной попытки переименовать в вид «Фалькао, Радамель» лет пять назад). 13 дней на переименование, по которому будут очевиднейшим образом возражения. И вы же сами подвели итог по своей новой номинации. Это факт. Никакого консенсуса за переименование нет. Я своё мнение высказал — статья о Радамеле Фалькао Гарсии должна называться по обычным правилам именования персоналий, то есть Гарсия, Радамель Фалькао. Ваше утверждение об исключительном употреблении в русскоязычных СМИ варианта без фамилии ошибочно и не подкреплено реальными ссылками. В противовес приведу не менее десяти (10) ссылок на АИ, где фамилия Фалькао Гарсии используется. Начнём: РИА Новости «Газета.ру» (авторский материал — не перепечатка) Еженедельник «Футбол» Энциклопедия «Футбол», том 2 (2013, Савин, Елагин и др.) «Советский спорт» «Чемпионат» «Чемпионат» — статья на тот момент главреда Шмурнова Управление ООН по наркотикам и преступности (или просто ООН) «Новая газета» «Спорт-Экспресс» ТАСС РБК. Увлёкся, хватит, уже слишком много. Я бы не хотел использовать уничижительные словосочетания типа «размазывать вас по пунктам», но любому подводящему итоги будут очевидны два факта: 1. Для переименования статьи о персоналии в вид без фамилии нужны веские причины. Если их нет, фамилия обязана быть. 2. Утверждение про «подавляюще большей узнаваемости и упоминания в АИ» ничтожно. В СМИ, включая русскоязычные, фамилия Радамеля используется вполне себе регулярно, не отрицая того факта, что персону действительно чаще называют только либо по имени, либо обоим именам (а многие даже свято уверены, что Фалькао — это фамилия). Но таких примеров — уйма (начиная с бразильцев и заканчивая грузинами). Это не повод всех массово и поголовно лишать фамилии. И аналогии с Криштиану Роналду тут нет никакой. При запросе «Криштиану Роналду Авейру» (с отцовской фамилией) Гугл выдаёт 15 штук результатов при более 6 млн для «Криштиану Роналду». Что вовсе не ~5 тысяч на ~183 тыс. с Радамелем (а ещё есть варианты «Радамель Гарсия» — более 2,3 тыс., «Фалькао Гарсия» — ок. 3,5 тыс., что в сумме даёт вариантам с фамилией ~10 тыс. выдач). Кстати, внезапно, запрос «"Джано" футболист» даёт 118 тыс. результатов (просто «Джано» — 211 тыс.), а «Джано Ананидзе» — лишь 80,3 тыс. Побежим переименовывать статью об Ананидзе (уже не говоря о том, что многие АИ его даже в 2019 году продолжают именовать с грубейшей ошибкой как «Жано» — 54 тыс.)?— Soul Train 23:39, 23 августа 2019 (UTC)[ответить]
    • Насколько я помню, в случаях с ВП:ИМЕНА и ВП:ГН-И достаточным для игнорирования общего правила была разница в употреблении на порядок. Вот как раз в случае с Радамелем Фалькао порядок есть, а в случае с Джано — нет. Так что всё правильно было подведено. AndyVolykhov 14:47, 2 сентября 2019 (UTC)[ответить]
      Никакого «порядка» нет. Как его можно установить, когда речь идёт просто о настоящем имени/именам человека? И удалении из названия статьи его фамилии? С какого перепугу вообще? Радамель очень гордится своей фамилией, отцом, с которым был очень близок, и чья смерть стала для него большой трагедией. И кто-то предлагает удалить его фамилию из названия статьи. При этом ничего в плане узнаваемости не поменяется. — Soul Train 15:04, 2 сентября 2019 (UTC)[ответить]
      • «Что вовсе не ~5 тысяч на ~183 тыс. с Радамелем (а ещё есть варианты „Радамель Гарсия“ — более 2,3 тыс., „Фалькао Гарсия“ — ок. 3,5 тыс., что в сумме даёт вариантам с фамилией ~10 тыс. выдач)» — это не я написал. Для нас важно не то, гордится ли он, а то, использует ли. Нет, не использует. AndyVolykhov 15:20, 2 сентября 2019 (UTC)[ответить]
        Да, использует, и его в СМИ регулярно называют с упоминанием фамилии. Это непреложный факт. Андрей, хватит уже прикидываться, что ты не понимаешь, о чём речь. Ты ещё Шапи к переименованию выстави. У него тоже не «Сулейманов» на футболке написано.— Soul Train 15:35, 2 сентября 2019 (UTC)[ответить]
  • Итог оспорен некорректно. Нарушено 3 из 5 правил оспаривания: 1) Просрочен срок оспаривания одна неделя 2) Меня, как автора итога, не проинформировали 3) В статью не был возвращён шаблон об идущем обсуждении. Wonomatr (обс.) 20:31, 2 сентября 2019 (UTC)[ответить]
    Успокойся уже. Сам накосячил изначально, а теперь копаешься в юридических хитросплетениях. И что с Шапи будешь делать? И Джано, которого называют Ананидзе не чаще, чем Радамеля Гарсией?— Soul Train 11:32, 3 сентября 2019 (UTC)[ответить]
  • Мне уже просто скучно становится доказывать непреложные истины про то, что нельзя человека лишать фамилии. БРЭ. Получите, распишитесь. — Soul Train 02:49, 4 сентября 2019 (UTC)[ответить]
  • Ого, сколько висит уже. Ну если человек под двумя именами известен, как это бывает с португальцами, испанцами, бразильцами. С ивуарийцами бывает с прозвищами, например — Жервиньо. Да, у колумбийцев это редкость, но здесь как раз исключение. тем более имя в честь бразильца Фалькао, у которого это фамилия, так что тут как раз такой комбинированный вариант.   Переименовать в Радамель Фалькао. — Акутагава (обс.) 13:58, 28 июня 2021 (UTC)[ответить]
    Его фамилия — Гарсия. Что скажешь про «Джано», которого «Ананидзе» комментаторы всегда называли разве что во время представления составов? И здесь абсолютно такая же ситуация. Более того, во время трансляций Радамеля в основном просто называют «Фалькао», по второму имени. Это всё не отменяет наличия у него фамилии, которую нельзя убирать из именования статьи. — Soul Train 21:50, 29 июня 2021 (UTC)[ответить]

Аналогично Википедия:К_переименованию/24_июля_2017#Газопровод_«Уренгой_—_Помары_—_Ужгород»_→_Газопровод_Уренгой_—_Помары_—_Ужгород. 83.220.237.155 23:14, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]