Простите, но опять кореец. 김성곤. Текущая транскрипция с латиницы ошибочная. — 128.71.75.237 10:42, 29 октября 2023 (UTC)[ответить]

Сериалы править

Аманда О (телесериал, Аргентина)Аманда О (телесериал, 2008) править

Аманда О (телесериал, Россия)Аманда О (телесериал, 2010) править

Ангел или демон (телесериал, Испания)Ангел или демон (телесериал, 2011) править

Ангел или демон (телесериал, Россия)Ангел или демон (телесериал, 2013) править

Красные браслеты (телесериал, Испания)Красные браслеты (телесериал, 2011) править

Красные браслеты (телесериал, США)Красные браслеты (телесериал, 2014) править

Красные браслеты (телесериал, Россия — Украина)Красные браслеты (телесериал, 2017) править

Скорая помощь (телесериал, Россия)Скорая помощь (телесериал, 2018) править

Физика или химия (телесериал, Испания)Физика или химия (телесериал, 2008) править

Физика или химия (телесериал, Россия)Физика или химия (телесериал, 2011) править

Школа (телесериал)Школа (телесериал, 2010) править

Школа (телесериал, Украина)Школа (телесериал, 2018) править

По всем править

Согласно Проект:Телевидение/Оформление статей о телевидении для телесериалов используются уточнения по году. 83.220.239.21 13:27, 29 октября 2023 (UTC)[ответить]

  • Уточнение по стране более понятно. Проект, конечно, может выработать собственные правила, но утверждаться они должны на всевикипедийном уровне - чего в данном случае я не наблюдаю. Schrike (обс.) 21:14, 30 октября 2023 (UTC)[ответить]
  • Уточнение по году логично используется в статьях о сериалах, выпущенных в одной стране, а не в разных. От названия статьи «Физика или химия (телесериал, 2011)» создаётся ощущение, что он тот же, что и 2008 года. Целесообразности указывать год, учитывая, например, авторские права, нет. Исключением является название сериала «Ковчег», поскольку его российская адаптация называется иначе, но есть и снятый в другой стране сериал с таким же названием.   Не переименовывать. — TheDanStarko (обс.) 02:41, 5 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Возможно, в проекте не учли случай для адаптации, когда, действительно, удобнее уточнять по регионам, а не годам.
    Вопрос лишь по российскому телесериалу «Скорая помощь», как я понимаю, он не является адаптацией американского, и если для него предлагается указать год, то почему для американского сериала «Скорая помощь» не предлагается сделать то же самое? — Mike Somerset (обс.) 13:42, 6 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Это вряд ли: когда, начиная с момента запуска русскоязычного раздела Википедии, появляется адаптация к оригинальному сериалу, появляется и статья о нём.
    • В большинстве случаев всё-таки удобнее и целесообразнее указывать регион (страну), то бишь оставить названия статей как есть сейчас, это информативнее и попросту даёт ориентировку читателям. А насчёт второго —либо не нашёлся заметивший неточность, либо нашёлся, но не решился (скорее всего из-за незнания того, как это делать). — TheDanStarko (обс.) 00:29, 16 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  •   Переименовать Не согласен, что «по региону удобнее», тем более что в случае появления одноимённых сериалов в этих же странах уточнение по годам всё-таки потребуется. Xiphactinus88 (обс.) 20:29, 21 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  •   Переименовать. Уточнения по стране происхождения сериалов существуют на англовики в качестве отдельного правила, которое у них появилось в первой версии ещё 20 лет назад и обросло 17 страницами обсуждений. На русской википедии таких правил нет, но у нас есть переведенный вариант 2012 года внутри проекта, где коротко регламентируется уточнять по типу и годам. Хоть и соглашения к этому не было, но это можно считать за тематический консенсус, против которого никто за 12 лет не возражал. И в общем эта практика действует для всех сфер искусств на рувики: у фильмов, альбомов, синглов и т. д. — в уточнении сперва указывается тип, потом год выпуска, а потом страна (либо замена на исполнителя у альбомов). То что описывает TheDanStarko про адаптации и авторские права мне не кажется удобным и логичным, и это также идёт вразрез с именованиями в 95 %+ случаев. Вкладывать в заголовки смысл, что это является адаптацией чего-то и связано или не связано с другим сериалом — такое не практикуется на Русской википедии. Эти уточнения делаются в верхних сносках в самих статьях. А заголовки имеют простую заложенную в них функцию — сортировка в каталожном виде без каких-либо дополнительных смыслов. Поэтому на данный момент стоит исходить из принципа единообразия. А если будет обсуждение и новый консенсус — то тогда появятся другие варианты. Solidest (обс.) 19:42, 8 февраля 2024 (UTC)[ответить]
    • То что описывает TheDanStarko про адаптации и авторские права мне не кажется удобным и логичным, и это также идёт вразрез с именованиями в 95 %+ случаев

      — мне кажется, вот это как раз входит в остальные 5 %: обратите внимание, что всё это время нынешнее название статей никого не беспокоило, а тут вдруг чего-то решили. — TheDanStarko (обс.) 20:00, 8 февраля 2024 (UTC)[ответить]
      • Ну вот я собрал статистику по заголовкам с (телесериал, (сериал, (мини-сериал,, исключая перенаправления:
  • 423 используют уточнение (год)
  • 76 используют уточнение (страна)
  • 1 использует уточнение (страна — страна — страна — страна)
  • 1 использует уточнение (страна — страна — страна)
  • 2 используют уточнение (страна — страна)
  • 3 используют уточнение (год, страна)
  • 3 используют уточнение (страна, год)
  • 2 используют уточнение (год-год)
Получается уточнение по году используют 83 %, по стране 15 %, и 2 % ошибочные форматы. Вариант с однообразием очевиден. Уверен, с фильмами будет ещё больший процент за первый вариант.
> обратите внимание, что всё это время нынешнее название статей никого не беспокоило, а тут вдруг чего-то решили.
Почему на это стоит обращать внимание? Ошибки, до которых ни у кого годами не доходили руки исправить, а тут дошли — это когда-то было аргументом к чему-то? Solidest (обс.) 20:43, 8 февраля 2024 (UTC)[ответить]
  • А в чём заключается ошибка-то? Вариант с однообразием очевиден только тогда, когда сериалы с одинаковым названием никак друг с другом не связаны — а именно это и необходимо подчёркивать в названии. Да, и ещё есть ВП:ИВП. — TheDanStarko (обс.) 21:23, 8 февраля 2024 (UTC)[ответить]
    • Ошибка заключается в том, что исходя из каких-то связей между сериалами, вы начинаете придумывать подходы, связывающие эти объекты по заголовкам, при этом предлагая игнорировать устоявшийся порядок без установления консенсуса к такому подходу внутри проекта. Однообразие распространяется на подход к именованию статей по всей тематике, как это регламентирует п.5 ВП:ИС/Критерии.
      > Да, и ещё есть ВП:ИВП.
      И ваша позиция противоречит пунктам 3 и 5 оттуда. Solidest (обс.) 22:28, 8 февраля 2024 (UTC)[ответить]
      • > «Однообразие распространяется на подход к именованию статей по всей тематике, как это регламентирует п.5 ВП:ИС/Критерии» — не думаю, что название будет узнаваемо по году, особенно если учесть, что во всех АИ упоминается слово адаптация  .
      • А консенсус мы обсуждаем прямо вот сейчас, игнорирования нет. — TheDanStarko (обс.) 06:09, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
        • Узнаваемое название — это (в контексте рувики) наиболее распространенный перевод названия на русский. Уточнения в скобках к этому не относятся и должны носить систематический и однообразный характер для простого упорядочивания в категориях. На данный момент я не вижу причин для нарушения этой систематичности. Если новые условия и должны появится, то это должно быть отдельное обсуждение (с итоговым вписыванием правила и примерами) внутри проекта или на форуме. Лично я не считаю логичным добавлять условие по выяснению является ли сериал адаптацией или нет и от этого применять новые правила к заголовку. Solidest (обс.) 10:37, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
          • По категориям эти сериалы сортируются не годом выпуска, а стране, в которой сняты. — TheDanStarko (обс.) 11:08, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
            • Я имею ввиду Категория:Телесериалы по алфавиту. Вряд ли будет полезными уточнения основанными на том, если сериал был адаптацией, особенно когда в некоторых случаях статьи об оригиналах отсутствуют, а есть несколько ремейков разных лет в одной стране — и тогда придётся менять порядок «год, страна» на «страна, года»? А когда это не адаптации, а локализаторы делают одинаковые заголовки у разных проектов, то оставлять «год, страна»? От это лишь проблемы и излишние усложнения и всё это нужно обсуждать отдельно, а сейчас придерживаться простого и очевидного подхода с наращением уточнений в одинаковом порядке. Solidest (обс.) 12:20, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
              • > «Особенно когда в некоторых случаях статьи об оригиналах отсутствуют» — в нашем случае всё есть. А про сочетание «год, страна» или «страна, год» речи не идёт вообще. — TheDanStarko (обс.) 12:50, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
                • Речь в целом о таком подходе, когда вы это заранее всё должны предусматривать и заранее проработать подход к именованию в разных ситуациях если вы заявляете это сформированным подходом. Но конкретно в перечисленных случаях Скорая помощь (телесериал, Россия), кажется, не имеет отношения к Скорая помощь (телесериал) и получается что его правильно будет переименовывать по году?
                  Кстати я бы в целом наверное поддержал переход на английские правила именования сериалов: en:Wikipedia:Naming conventions (television), если бы их перенесли к нам. Но заметьте что там в уточнениях по стране происхождения нет речи о том является сериал адаптацией или нет, там просто прямое указание сперва уточнять по стране сериалы с одинаковыми названиями, а по году только одинаковые названия из одной страны. Solidest (обс.) 13:14, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
                  • У Скорой помощи, кстати, аналогичная ситуация (американской версии), по-хорошему бы её тоже надо выставить на переименование и добавить страну. А указание года не даёт никакой ориентировки. Ну, кроме упомянутых Ковчегов (испанского и американского). — TheDanStarko (обс.) 13:35, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
                    • Да, как только закрепите соответствующую норму после обсуждения в проекте телевидения, то можно будет выставлять на переименование. Solidest (обс.) 13:39, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]
                      • > «Но конкретно в перечисленных случаях Скорая помощь (телесериал, Россия), кажется, не имеет отношения к Скорая помощь (телесериал) и получается что его правильно будет переименовывать по году?» — в случае с конкретно Скорой помощью — возможно. Но не у адаптаций. «Вряд ли будет полезными уточнения основанными на том, если сериал был адаптацией» — статьи именуются по наибольшей узнаваемости и в соответствии с источниками. К примеру, «Ангел или демон (телесериал, 2013)» не даст совершенно никакой ориентировки, а так хоть читатели смогут понять, что это не отдельный проект, а полная копия. — TheDanStarko (обс.) 11:37, 10 февраля 2024 (UTC)[ответить]
  • Кажется я уже выше ответил и на то и на другое? Узнаваемость это оригинальное название, а не примечание. Вкладывать дополнительные смыслы в уточнения отвечающие за связь с другими сущностями на ТАКОМ уровне на Вики не практикуется. Алгоритм по выбору заголовков должен быть проще и доступнее. Самый простой вариант это уточнение годом. Но и вариант с англовики по обязательному уточнению стран у одинаковых названий проще и доступнее чем исследовать то является ли сериал адаптацией другого. Solidest (обс.) 11:55, 10 февраля 2024 (UTC)[ответить]
  • Но ведь и год — тоже примечание, разве нет? Оно получается в любом случае, поэтому и спрашивается, не целесообразнее ли оставить ли текущую ориентировку. — TheDanStarko (обс.) 12:12, 10 февраля 2024 (UTC)[ответить]
  • Хорошо, давайте обсудим опыт англовики на более широкой площадке, можно в проекте «Телевидение», раз в обсуждении прозвучала аргументация с отсылкой на соглашение в этом проекте. — Mike Somerset (обс.) 18:52, 9 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Есть такая замысловатая шотландская фамилия Urquhart. Носителей довольно много; у нас они разделились на два «клана» — Уркхарт и Уркварт — причём оба варианта, похоже, неверные. Оригинальная фамилия произносится ˈɜːrkərt (см. enwiki по ссылке выше и здесь). На всех носителей фамилии русскоязычных АИ нет, но по крайней мере двое — Томас и Дэвид — транскрибируются как Эркарт (по первому см. сноску в статье, есть и другие источники; по второму — в БСЭ). Интересно, что в отношении Дэвида в издании БСЭ 1978 года даётся вторым вариантом Уркарт, тогда как в более ранних написано Эркарт (неправильно Уркарт). В общем, сдаётся мне, что за неимением АИ отдельно по каждой персоналии, корректнее всех наших Уркхартов-Урквартов в Эркартов переименовать. — Lumaca (обс.) 14:19, 29 октября 2023 (UTC)[ответить]

P.S. В «Словаре английских фамилий» Рыбакина Эркарт/Эрхарт. — Lumaca (обс.) 09:39, 30 октября 2023 (UTC)[ответить]

В статье есть раздел о еврейских погромах в СССР, а теперь они стали и реальностью в РФ. Поэтому предлагаю более подходящее название. Sick Spiny (обс.) 18:23, 29 октября 2023 (UTC)[ответить]

Итог править

Консенсус против переименования, это разные темы. Не переименовано. — Pessimist (обс.) 06:51, 5 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Это родное настоящее имя.— 95.25.250.200 19:26, 29 октября 2023 (UTC)[ответить]

  • Если нет явного перевеса варианта Брюстайн в русскоязычных АИ, следует воспользоваться транскрипцией и переименовать в Брустайн, Роберт или Брустин, Роберт, в зависимости от реального английского произношения. Хотя вообще-то его отец, польский еврей, носил фамилию Бруштейн. Никакого -рю- нет ни в еврейском или польском оригинале (где -рю- было бы возможно, но записывалось бы иначе: rü по-еврейски или riu по-польски), ни тем более в английском. Передача Bruce и Brewster как Брюс и Брюстер - традиция, не соответствующая английской фонетике и не распространяющаяся на иные фамилии (а по Рыбакину и на Bruce/Brewster не должная распространяться). 76.22.58.29 19:56, 29 октября 2023 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог править

Участники @Simulacrum и @Ramo6666 сочли, что можно переименовать и снять шаблон, не дожидаясь итога по номинации. Так что обсуждать больше нечего. — Mike Somerset (обс.) 14:05, 6 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Мало ли, что решили два участника в нарушение правил. Никаких аргументов за это название приведено не было. По правилам транскрипции должен быть Брустайн (или Брустин). "рю" там неоткуда взяться. Русскоязычных АИ не приведено. 76.22.58.29 23:46, 6 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Я согласен с вами в том, что действия участников в обход правил возмутительны, но я не вижу смысла отменять переименование, поскольку независимо от способа транскрибирования должен быть обратный порядок. Возможно, будет более продуктивнее создать новую номинацию, уже конкретно на изменение написания Брюстайн/Брустайн.. — Mike Somerset (обс.) 04:19, 7 ноября 2023 (UTC)[ответить]