Обсуждение:Убийство Кристины Иди и Хелен Скотт

Последнее сообщение: 8 лет назад от Шурбур в теме «Непростая статья для перевода»

Непростая статья для перевода

править

Требуется пересмотр перевода, особенно юридических терминов и названий шотландских должностей и учреждений. Взять хотя бы прокурора, которого в Шотландии зовут адвокатом, или "фискального прокурора", который к финансам не имеет почти никакого отношения. Кроме того, замечены неоднократные неточности перевода, искажающие первоначальный смысл; кое-что исправлено. Шурбур 10:18, 15 октября 2015 (UTC)Ответить