Гарри Авелинг (англ. Harry Aveling; род. 30 марта 1942, Сидней, Австралия) — австралийский учёный и переводчик, специализирующийся на малайской и индонезийской литературе.
Гарри Авелинг | |
---|---|
англ. Harry Aveling | |
Дата рождения | 30 марта 1942 (82 года) |
Место рождения | Сидней, Австралия |
Страна | |
Род деятельности | переводчик, литературовед |
Краткая биография
правитьОкончил Англиканский теологический колледж Уолластана (Перт), Сиднейский университет, Нью-Rастлский университет (магистратура) и Национальный университет Сингапура (докторантура)[1]. Работал в Сиднейском университете (1963—1964), Монашском университете (1965—1973), Университете Мюрдоха (1976—1979) и до ухода на пенсию в 2008 г. в Университете Ла Троб (La Trobe). Выезжал в качестве приглашенного профессора читать лекции в Университет Мариленда (1999, 2014), Университет Охио (2002), Афинский университет (2002—2004), Университет Индонезия (2006), Университет социальных и гуманитарных наук в Хошимине (2008—2009, 2015), Университет Гаджа Мада (2010)[2]. Президент Австралийской ассоциации литературного перевода (2005—2008)[3].
Творчество
правитьИздано более 50 книг, в которых представлены переводы индонезийской, малайской, и вьетнамской (франкоязычной) литературы.
Он считается также видным литературоведом, хотя некоторые его утверждения спорны. Например, вряд ли можно согласиться с его мнением, что «в период с 1945 по 1990 гг. в индонезийской литературе было мало интересных произведений», что тогда «у каждого автора был одинаковый подход», что «повести были примитивными, сюжеты прямолинейными, а персонажи схематичными»[4]. Это же касается некоторых его переводов[5].
Награды
править- Anugerah Pengembangan Sastra (Literature Development Award) (Гапена, Малайзия, 1991)
- В 2003 г. сборник его переводов Secrets Need Words: Indonesian Poetry 1966—1998 был включен в шорт-лист Главной переводческой премии Нового Южного Уэльса.
Основные работы
правитьПереводы
править- Rendra, W. S. Contemporary Indonesian poetry: poems in Bahasa Indonesia and English. St. Lucia, Queensland: University of Queensland Press, 1974 ISBN 0702209325.
- From Surabaya to Armageddon: Indonesian Short Stories. Singapore, Kuala Lumpur, Hongkong: Heinemann Educational Books, 1976 (рец.) Nigel Phillips. Controversial Translations // Archipel, 1978, 16, p. 227—229
- Osho Rajneesh. Jagat Taraiya Bhor Ki [The last morning star]. Pune: Rebel Foundation, 2000 ISBN 8172611641 (совместно с Sudha Joshi).
- Secrets Need Words: Indonesian Poetry 1966—1998. Athens, Ohio: Ohio University Center for International Studies, 2001 ISBN 9780896802162.
- Danarto. Abracadabra, Second edition. Jakarta: Metafor Publishing, 2001
- Sahajo Bāī. Sahaj Prakash [The brightness of simplicity]. Delhi: Motilal Banarasidass Publishers, 2001 ISBN 9788120817753 (совместно с Sudha Joshi).
- Harun Mat Piah. Traditional Malay literature [Kesusasteraan Melayu tradisional]. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2002. ISBN 9789836272027.
- Joko Pinurbo. Trouser doll: selected poems, 1989—1998 [Celana]. Jakarta: Lontar Foundation, 2002 ISBN 9789798083440 (совместно с Linda Owens).
- Kingsbury, Damien. Autonomy and disintegration in Indonesia. London; New York: Routledge Curzon, 2003 ISBN 9780415297370.
- Secrets need words, Indonesian poetry, 1966—1998 [Rahasia Membutuhkan Kata, Puisi Indonesia,1966-1998]. Magelang: IndonesiaTera, 2003 ISBN 9789799375834.
- Rosa Herliany, Dorothea. Life sentences: selected poems. Magelang: IndonesiaTera, 2004 ISBN 9789799375988.
- Abdul Ghafar Ibrahim. Ahhh … sajak-sajak terpilih [Ahhh … selected poems]. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005.
- Rosa Herliany, Dorothea. Santa Rosa [Saint Rosa: poems]. Magelang, Indonesia: IndonesiaTera, 2005.
- Friedlander, Peter. Daya Bai ki Bani [The Songs of Daya Bai]. New Delhi: Prestige Books, 2005 ISBN 9788175511699.
- Rosa Herliany, Dorothea. Sebuah radio, kumatikan [Kill the radio: poems]. Norwich: Todmorden, 2007 ISBN 9781904614111.
- Abdul Ghafar Ibrahim. Takkan hilang [Never vanish]. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2008 ISBN 9789836298614.
- Pham Duy Khiêm. Legends from serene lands: classical Vietnamese stories. New Delhi: Prestige Books, 2008 ISBN 9788178510422.
- Rainbow:18 Indonesian Women Poets. Jogjakarta: Jogja. 2008 ISBN 9789787750667 (совместно с Toety Heraty).
- Dewi Lestari. Supernova: the knight, the princess, and the falling star. Jakarta: Lontar Foundation, 2010 ISBN 9789798083839.
- Liaw Yock Fang. A History of Classical Malay Literature. Jakarta: Obor, 2013 ISBN 9789794618103 (совместно с Razif Bahari)
- Herliany, Dorothea Rosa. Morphology of Desire. Jakarta: Lontar Foundation, 2013 ISBN 9786029144307.
- Herliany, Dorothea Rosa. Cuma Tubuh Cuma Tubuh: A Body Only a Body. Borobudur: Waktoe, 2013 ISBN 9786029678611.
- Charandas, Sant. The Treasury of Devotion. Delhi: Prestige. 2014 ISBN 9789382186342 (совместно с Peter Friedlander)
- A Ghafar Ibrahim. Tak Tun. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan dan Buku Malaysia, 2014 ISBN 9789674303082.
- A Ghafar Ibrahim. Tan Sri Bulan / My Lord Moon Kite/ Светлый месяц-змей кружится. Kumpulan Puisi/Collection of Poetry / Cборник стихов. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan dan Buku Malaysia, 2014 ISBN 9789674305185 (перевод на русский Виктора Погадаева).
Литературоведение и переводоведение
править- Gestapu: Indonesian short stories on the abortive communist coup of 30th September 1965 // Southeast Asian Studies Program, University of Hawaii, 1975, Issue 6.
- The thorny rose: The avoidance of passion in modern Indonesian literature // Indonesia, Issue 7, p. 67-76.
- The Development of Indonesian Society: from the coming of Islam to the present day. New York: St. Martin’s Press,1980.
- Shahnon Ahmad: Islam, power and gender. Bangi: National University of Malaysia Press, 2000.
- Rumah sastra Indonesia. Magelang: IndonesiaTera, 2002 ISBN 9789799375735
- Mistakes In Translation: A Functionalist Approach // Celt-Journal of Culture, English Language Teaching and Literature, 2003, Vol. 3, Issue 1, p. 1-12.
- A short history of western translation theory // The Journal of Australian Association of Writing Program, 2004/4, Vol. 7, Issue 2, p. 1-17.
Примечания
править- ↑ Monash Arts - Monash Arts . Дата обращения: 28 января 2021. Архивировано 19 марта 2019 года.
- ↑ Harry Aveling . Дата обращения: 28 января 2021. Архивировано 2 февраля 2021 года.
- ↑ .Maria Gallucci. An Interview with Harry Aveling. https://web.archive.org/web/20150102110848/http://www.internationalstudies.ohio.edu/people/Aveling.html https://www.wordswithoutborders.org/contributor/harry-aveling Архивная копия от 24 октября 2020 на Wayback Machine
- ↑ Hera Diani. Translator tells more than words can say The Jakarta Post October 02 2012
- ↑ Nigel Phillips. Controversial translation — Harry Aveling, From Surabaya to Armageddon: Indonesian Short Stories [compte-rendu] // Archipel Année 1978 16 pp. 227—229 [1] Архивная копия от 28 мая 2021 на Wayback Machine
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |