Турсунбай Адашбаев (кирг. Турсунбай Адашбаев, узб. Tursunboy Adashboyev, 1 января 1939, Сафедбулан, Ала-Букинский район, Джалал-Абадская область, Киргизская ССР, СССР — 14 мая 2017, Узбекистан) — советский, кыргызский и узбекский детский поэт, переводчик. Заслуженный деятель искусств Республики Кыргызстан.

Турсунбай Адашбаев
кирг. Турсунбай Адашбаев
узб. Tursunboy Adashboyev
Дата рождения 1 января 1939(1939-01-01)
Место рождения Сафедбулан, Ала-Букинский район, Джалал-Абадская область, Киргизская ССР, СССР
Дата смерти 14 мая 2017(2017-05-14) (78 лет)
Место смерти Узбекистан
Гражданство  СССР Узбекистан
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1957—2017
Язык произведений кыргызский, узбекский
Дебют 1957
Награды
Заслуженный деятель искусств Республики Кыргызстан (1999)
Отличник народного образования Республики Узбекистан (1993)

Биография

править

Турсунбай Адашбаев родился 1 января 1939 года в селе Сафедбулан Ала-Букинского района Джалал-Абадской области. В 1957 году, Адашбаев после окончания специализированной школы «Кызыл» в Сафедбулане, поступил на факультет журналистики Ташкентского государственного университета, который закончил в 1963 году.

В разное время Турсунбай Адашбаев работал на должностях — литературного сотрудника редакции областной газеты «Ленин йули» в Оше (1963—1973, 1977—1979), редактора комитета Ошской области по телевидению и радиовещанию (1973—1977). С 1980 по 1982 годы Адашбаев был слушателем московских Высших литературных курсов при Союзе писателей СССР. В 1987 году Адашбаев вступил в должность главного редактора издательства «Юлдузча» в Ташкенте[1].

Турсунбай Адашбаев скончался 14 мая 2017 года[2].

Творчество

править

Турсунбай Адашбаев начал публиковаться в 1957 году. Творчество поэта было в основном посвящено детям. Свои произведения он писал на узбекском и кыргызском языках. Первый сборник стихотворений узб. Камолнинг олмаси (Яблоко Камола) на узбекском языке увидел свет в 1964 году, в 1972 году вышел первый сборник стихотворений кирг. Ала-Тоолук боломун (Я из Ала-Тау) на кыргызском языке.

В разные годы были изданы сборники стихотворений Турсунбая Адашбаева узб. Биз саёҳатчилар (Мы путешественники, 1967), узб. Сурнай, узб. Арслонбоб шаршараси (Водопад Арсланбоба), узб. Уч бақалоқ ва сирли қовоқ (Три богатыря и тайная тыква, 1990), узб. Олтин ёлли тулпор (Золотогривая лошадь), узб. Латифбойнинг лофлари (Байки Латифбоя), узб. Орзуларим – қўш қанотим (Мечты мои — крылья, 2003)[3].

Турсунбай Адашбаев был известен как талантливый переводчик на узбекский язык литературных произведений для детей всемирно известных авторов. Наиболее известные произведения переведённые на узбекский язык Адашбаевым: Мойдодыр Корнея Чуковского; узб. Аҳмоқ сичқонча ҳақида эртак (Сказка о глупом мышонке) Самуила Явковлевича Маршака; узб. Сеҳрли қизил гул (Аленький цветочек) Сергея Аксакова; узб. Кўлмакдаги суратлар (Картинки в лужах), узб. Ўқишни билсанг ўзинг (Как хорошо уметь читать) Валентина Берестова; узб. Бўри мақтаса... (Как волк песни пел) Бориса Заходера; узб. Игна (Иголка) Нодара Думбадзе; узб. Кутилмаган ҳодиса (Неожиданное событие) Овсея Дриза; узб. Қорбобо бўлсам агар (Если б я был Дед Морозом) Владимира Данько; узб. Тухум ва товуқ (Яйцо и курочка), узб. Туз ҳақида эртак (Сказка о соли) Яна Бжехва; узб. Пат сақланар ёстиқда (Пух из подушки), узб. Бекинмачоқ (Прятки) Уолтера Де ла Мара[3].

Отдельными книгами вышли переводы стихотворений Корнея Чуковского и Самуила Яковлевича Маршака[2].

Особое место занимают в творчестве Турсунбая Адашбаева переводы кыргызских авторов на узбекский язык, он перевёл произведения Алыкула Осмонова, Жолона Мамытова, Тологона Касымбекова, Сооронбая Жусуева и многих других[4]. Турсунбай Адашбаев также является автором перевода на узбекский язык эпоса Манас в прозе для детей[5].

Награды

править
  • Орден «Дустлик» (1999)
  • Орден Манас 3 степени (1995)
  • Заслуженный деятель искусств Республики Кыргызстан (1999)
  • Отличник народного образования Республики Узбекистан (1993)

Примечания

править