Берков, Валерий Павлович

Вале́рий Па́влович Бе́рков (11 августа 1929[1] — 9 октября 2010) — советский и российский лингвист-германист, доктор филологических наук, специалист в области (древне)исландского и норвежского языков, лексикограф. Сын литературоведа П. Н. Беркова.

Валерий Павлович Берков
Valery Berkov.png
Дата рождения 11 августа 1929(1929-08-11)
Дата смерти 9 октября 2010(2010-10-09) (81 год)
Страна
Научная сфера филология, германистика и лексикография
Место работы
Альма-матер
Учёная степень доктор филологических наук (1971)
Научный руководитель М. И. Стеблин-Каменский
Ученики И. М. Михайлова
Награды и премии
орден Заслуг Орден Дружбы юбилейная медаль «В память 300-летия Санкт-Петербурга» медаль «Ветеран труда» орден Исландского Сокола

БиографияПравить

Ученик профессора М. И. Стеблин-Каменского. В 1955 году защитил кандидатскую диссертацию «Залоговое значение возвратных форм в древнеисландском и современном норвежском языках», в 1971 году — докторскую «Вопросы двуязычной лексикографии».

Заведующий кафедрой скандинавской филологии Ленинградского (Санкт-Петербургского) государственного университета (1978—1997), автор первого «Исландско-русского словаря», иностранный член Норвежской и Фризской (Нидерланды) академий наук.

Длительное время Берков преподавал практический норвежский язык, затем главным стало чтение общих теоретических курсов и спецкурсов. Он провёл большую работу по организации первого в истории университета нидерландского (голландского) отделения. С 1994 по 1999 годы работал по совместительству профессором кафедры скандинавистики Университета Осло.

В. П. Берков — автор самого подробного русско-норвежского словаря. На протяжении нескольких десятков лет он один работал над созданием «Русско-норвежского словаря», который был выпущен в 1987 году объёмом 176 авторских листов. Этот словарь во многих отношениях новаторский, указывающий пути для будущих поколений составителей словарей. В 2011 году в Норвегии вышло очередное, значительно расширенное издание этого словаря, над которым автор работал, уже будучи тяжело больным.

Его «Двуязычная лексикография» является практическим пособием по составлению словарей. Несмотря на спорность некоторых принципов, предлагаемых Берковым (в частности, в словник включена обсценная лексика, жаргон, но не включены неологизмы «моложе» конца Перестройки), его книга обладает большой ценностью, так как это первый русский учебник такого рода, и, в настоящее время, единственный[источник не указан 3743 дня].

В 1997 году за работы о Норвегии, её культуре и языке ему была присуждена Большая Академическая премия. В 2004 году Российская академия естественных наук избрала Валерия Павловича действительным членом по секции «Российские энциклопедии».

Валерий Павлович Берков был награждён российским орденом Дружбы, высшим норвежским орденом «За заслуги» 1 класса и высшим исландским орденом — «Орденом Сокола».

Дочери Ольга (род. 1955)[2] и Анна (род. 1960)[3] — также лингвисты.

Основные работыПравить

  • Берков В. П. Бёдварссон А. Исландско-русский словарь. — М., 1962;
  • Вопросы двуязычной лексикографии (словник). — Л., 1973;
  • Слово в двуязычном словаре. — Таллин, 1977;
  • Арсеньева М. Г., Балашова С. П., Берков В. П. Введение в германскую филологию. Учебник для филологических факультетов. М., 1980.
    • 2-е изд. М., 1998.
    • 3-е изд. М. ГИС, 2000;
  • Русско-норвежский словарь крылатых слов. — М.: Русский язык, 1980;
  • Берков В. П., Уолш И. А. Русско-английский словарь крылатых слов (около 1900 единиц). — М.: Русский язык, 1984 (2-е изд. 2002);
  • Русско-норвежский словарь. — М., 1987
    • 2-е изд. — Russisk-Norsk Ordbok. Universitetsforlaget, Oslo, 1994;
  • Норвежская лексикология. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994;
  • Двуязычная лексикография. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996.
    • 2-е изд. — М.: АСТ, 2006;
  • Современные германские языки. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996.
    • 2-е изд. — М.: АСТ. Астрель, 2001;
  • Берков В. П.. Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка (около 4000 единиц). — М.: АСТ, 2000;
    • 2-е изд. — М., 2005;
  • Краткий справочник по грамматике норвежского языка. — М.: Высшая школа, 2005;
  • Русские имена, отчества и фамилии. Правила употребления. — М.: Высшая школа, 2005;
  • Введение в германистику. — М.: Высшая школа, 2006;
  • Новый большой русско-норвежский словарь. Живой язык. — 2006;
  • Работы по языкознанию. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2011;
  • История норвежского языка. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2012.

ПримечанияПравить

  1. Берков В. П. «Норвежский язык — моя судьба». Дата обращения: 6 сентября 2009. Архивировано 3 ноября 2011 года.
  2. Доцент кафедры английского языка и литературы БЕРКОВА ОЛЬГА ВАЛЕРЬЕВНА. Дата обращения: 1 февраля 2021. Архивировано 7 февраля 2021 года.
  3. Анна Валерьевна Беркова — Санкт-Петербургский государственный университет!. Дата обращения: 1 февраля 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.

СсылкиПравить