Википедия:Запросы на проверку географических названий/Архив/Кипр
Это архив запросов на проверку географических названий по Кипру. |
2013
правитьСогласно транскрипции вроде Ахна (en:Achna). Но у нас в рувики почти везде Ахнас. Как верно именовать? — Alemann 01:14, 23 ноября 2013 (UTC)
- «Почти везде» — это где? Сдается мне, Ахнас — это родительный падеж (см. epistema.ucoz.ru/forum/3-10-1). --М. Ю. (yms) 04:26, 23 ноября 2013 (UTC)
- Например вот здесь. И в статьях об игроках этого клуба. — Alemann 13:20, 23 ноября 2013 (UTC)
- Я так и думал. Судя по всему, это неграмотно. --М. Ю. (yms) 15:12, 23 ноября 2013 (UTC)
- Да, Ахнас — это греческий родительный падеж. Εθνικός Άχνας = («клуб) Этникос (деревни) Ахна». ПОэтому либо «Этникос Ахнас», либо «Этникос (Ахна)», ну либо Этникос (футбольный клуб, Ахна), хотя выглядит избыточно. --Koryakov Yuri 14:48, 24 ноября 2013 (UTC)
- Я так и думал. Судя по всему, это неграмотно. --М. Ю. (yms) 15:12, 23 ноября 2013 (UTC)
- Например вот здесь. И в статьях об игроках этого клуба. — Alemann 13:20, 23 ноября 2013 (UTC)
Сомнительное название. У Генштаба на двухкилометровке не подписано. Advisor, 16:53, 7 декабря 2013 (UTC)
2017
правитьАссия или Асия?
правитьАссия (Кипр) (Άσσια). Согласно «Инструкции по передаче на картах географических названий Греции» тут должна быть Асия. — Андрей Бондарь (обс.) 13:00, 31 июля 2017 (UTC)
- На «Кипр, Ливан, Израиль, Иордания. Общегеографическая карта 1:1000000. — Роскартография, 1996» — Асха. Андрей Бондарь (обс.) 15:22, 31 июля 2017 (UTC)