Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Клуб Винкс
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
С разрешения наставника номинирую в избранные статью о мультсериале «Клуб Винкс», которую я практически полностью написал сам. На мой взгляд, дополнить статью нечем, так как я использовал всю доступную о ее предмете информацию, и предмет раскрыт в полном объеме. Структура статьи соответствует другим избранным статьям об анимации. Вся информация подкреплена авторитетными источниками. Рецензирование статьи проходило здесь: Википедия:Рецензирование/Клуб Винкс. Следуя рекомендациям опытной в данной тематике участницы Dulamas, я серьезно сократил объем статьи, удалив излишние сведения о связанных проектах. Участника Saidaziz не удовлетворили некоторые источники, но на мои ответные аргументы он ничего не ответил и не стал оспаривать их авторитетность. Также он отметил неконкретизированные проблемы со стилем, но так и не ответил на вопрос, что именно со стилем не так. Думаю, что он имел в виду сокращение сведений о связанных проектах и сюжете, что я и сделал по совету участницы Dulamas. В остальном серьезной критики во время рецензирования высказано не было.
Некоторые комментарии:
- Раздел о создании может показаться недостаточно большим, но большей информации о создании сериала в авторитетных источниках нет.
- Раздел о критике может показаться недостаточно большим, но сериал не получил критики в известных обозревательных ресурсах. В разделе перечислена вся доступная онлайн критика сериала.
- Раздел о сюжете может показаться чересчур большим по сравнению с другими более важными разделами, но с помощью участницы Dulamas он и так был сжат до абсолютного минимума. Его размер оправдан тем, что в мультсериале семь сезонов, каждый из которых содержит свою сюжетную линию.
- Иллюстраций может быть недостаточно много, но других свободных изображений, которые можно добавить в статью, я не нашёл, а большинство несвободных, которые я добавил, были удалены по запросу участника Dogad75 с формулировкой несоответствия КДИ. Coolak (обс.) 15:25, 14 октября 2017 (UTC)
Поддерживаю
править- За Dulamas (обс.) 20:29, 15 октября 2017 (UTC)
- За Статья вполне доведена до ума по ВП:НТЗ и ВП:ВЕС, тема раскрыта одновременно и широко, и без мусорной «тривии». Мне не очень нравится, как выровнены таблицы с актёрами озвучки, но это не критично и со временем кто-нибудь нарисует получше. Сидик из ПТУ (обс.) 15:47, 19 октября 2017 (UTC)
- За. DENAMAX (обс.) 07:16, 1 декабря 2017 (UTC)
- За. Статья может быть примером для будущих статей по произведениям этого жанра, автор показал готовность улучшать статью и создал доброжелательную атмосферу для других участников. --M5 (обс.) 19:09, 4 декабря 2017 (UTC)
- За. Работой товарища Coolak полностью удовлетворён. Случалось смотреть сабж в школьные годы по СТС.
Не феечка ли я случаем?. Gleb95 (обс.) 12:30, 22 декабря 2017 (UTC)
Комментарии
править- В статье есть заимствования текста. Источники некоторые, например 31-й оформлены с «переводом» оригинального языка, что не требуется. --НоуФрост❄❄❄ 15:37, 14 октября 2017 (UTC)
- Если вы о первой ссылке, то посмотрите внимательно — это не в статье заимствования, а автор видео на YouTube скопировал текст из Википедии. Остальные заимствования, скорее, случайны, в статье ничего не скопировано прямым текстом. Можете проверить и убедиться. По поводу источника — исправил. Этот источник добавлялся в статью несколько лет назад. Спасибо, что обратили внимание. Coolak (обс.) 15:44, 14 октября 2017 (UTC)
- Изображения в статье рекомендуется размещать не с одной стороны, а слева и права поочерёдно. Dulamas (обс.) 20:29, 15 октября 2017 (UTC)
- Раздел Успех и влияние лучше поместить под разделом критика. Dulamas (обс.) 20:29, 15 октября 2017 (UTC)
- Раздел переместил, а вот картинки, мне кажется, на своих местах. Это уместно только когда два и более изображений находятся рядом, как в разделе «Успех и влияние». Одинокие картинки слева смотрятся как-то некрасиво. Coolak (обс.) 22:08, 15 октября 2017 (UTC)
- Какой-то странный крен в сторону трансляций сериала в России в статье намечается. Причём, написано про это, в отличие от информации про другие страны, часто со ссылками лишь на программу телепередач или вовсе без источников, то есть значимость этой информации не показана. Вот факт про «"Клуб Винкс" вошёл в пятёрку самых рейтинговых телепередач России» — ОК, там два с половиной АИ есть. А перечисление всех российских каналов по телепрограмме — это уже ничем не обосновано, так как вторичных источников на это нет. Ещё про русскую озвучку написано без источников, «зачитывает диктор» — это не источник, он непроверяем, и, в отсутствии вторичных АИ, пишущих об этом, данные факты незначимы. Запросы я в статье оставил. Сидик из ПТУ (обс.) 14:21, 17 октября 2017 (UTC)
- Ок, я удалил эту информацию, других АИ нет. Coolak (обс.) 15:34, 17 октября 2017 (UTC)
- Не, ошибся, АИ на СВ-Дубль есть: [1]: Первый выпуск «Клуба Винкс», дублированный на студии «СВ Дубль», вышел в 2008 году на СТС; [2]. Это заслуживает внесения в статью? Coolak (обс.) 16:01, 17 октября 2017 (UTC)
- Внёс с АИ. Coolak (обс.) 21:32, 17 октября 2017 (UTC)
- Это лучше, конечно, чем без АИ. Посмотрим, что будет, когда подтянется информация о дубляжах в других странах — не лопнет ли от них статья. На мой взгляд, эта информация второстепенна и, скорее, значима для «СВ-дубля», чем для «Винкс». То же самое насчёт перечисления всех каналов. Сидик из ПТУ (обс.) 08:57, 18 октября 2017 (UTC)
- А еще какие-то замечания у вас есть? Т.е. если это мешает вам проголосовать «за», я уберу эту информацию. Но вообще, поскольку энциклопедия русскоязычная, мне кажется нелишней информация о том, что, например, на русский язык мультсериал был дублирован двумя разными студиями. К тому же писать о российских телеканалах у нас в ру-вики уже сложилась традиция. Но мне интересно, какие еще замечания у вас есть, и планируете ли вы вообще голосовать за избрание статьи. Coolak (обс.) 13:02, 18 октября 2017 (UTC)
- То, что у нас пишут незначимую и часто не подкреплённую никакими АИ информацию о русских показах — это не традиция, а беда. Важно помнить, что «Природа Википедии такова, что описываемые в этой энциклопедии темы абсолютно никак не связаны ни с языком, на котором пишется тот или иной её раздел, ни со странами, где этот язык бытует. Язык здесь — лишь инструмент. РуВики — не российская, не русская, а всемирная энциклопедия на русском языке». Я бы не стал удалять всё про Россию, но сократил бы этот абзац. Мы же не будем до скончанья веков фиксировать всё новые и новые показы мультсериала по каналам всех времён и народов. Например, показы по Gulli и Nickelodeon упомянуты без ссылки на вторичные источники, то есть значимость этих фактов не показана, это просто факт из телепрограммы. К тому же, выше уже написано, Nickelodeon имел права на сериал в те времена; трансляция сериала его региональными версиями из этого вытекает и не нуждается в уточнениях. Так что моё предложение — удалить подобные утверждения, где источником является программа телепередач, сайт самого телеканала или «произносится диктором». В прочем, все возможные переводы названия сериала на русский я бы оставил, оформив их примечанием в преамбуле. Два последних предложения про «Карусель» и 60 % — по делу. Если смотреть шире, то я удивлён отсутствием раздела «Роли озвучивали». Надо итальянские оригинальные голоса сопоставить с их героями, а все остальные озвучки действительно не нужны. В принципе, я готов проголосовать За после этих доработок. Сидик из ПТУ (обс.) 13:49, 18 октября 2017 (UTC)
- В общем, всё сделал. На каких каналах он транслировался — подкрепил АИ вместо телепрограммы. Программу оставил только для старых названий. В преамбулу заносить их не стоит, следуя вашей же логике о том, что эта энциклопедия не российская и не русская, ведь эти названия имеют значимость только для россиян и русскоязычных людей. Если я всё исправил на ваш взгляд, то прошу перенести голос в соответствующую графу. Coolak (обс.) 17:38, 18 октября 2017 (UTC)
- Понимаете, какое дело: а как мы можем убедиться, что под указанными названиями из программы телепередач транслировался именно этот сериал? А не некий неведомый науке спин-офф «Школа волшебниц»? В этом большая проблема использования программ телепередач как АИ. Сидик из ПТУ (обс.) 09:08, 19 октября 2017 (UTC)
- Ок, значит придётся не отражать этот факт, потому что новостные статьи об этом мне найти не удалось. Сослался только на РБК в части названия «Клуб Винкс: Школа волшебниц». Coolak (обс.) 15:32, 19 октября 2017 (UTC)
- Понимаете, какое дело: а как мы можем убедиться, что под указанными названиями из программы телепередач транслировался именно этот сериал? А не некий неведомый науке спин-офф «Школа волшебниц»? В этом большая проблема использования программ телепередач как АИ. Сидик из ПТУ (обс.) 09:08, 19 октября 2017 (UTC)
- Ой, забыл вам ответить насчёт раздела об актёрах озвучивания. В разное время героев озвучивали разные актёры, даже в оригинале. Стоит ли создавать такую раздутую графу? Тем более, их свободных фотографий все равно нет, и это будет пустынный раздел с копированием списка актёров из карточки (с единственным отличием в том, что будут указаны конкретные роли). А статья и так большая. Думаете, всё же стоит создать этот раздел? Coolak (обс.) 17:41, 18 октября 2017 (UTC)
- Немного кривенько и непривычно выглядит список актёров. Например, в левом столбце ячейки для актёров Стеллы и Флоры выровнены по верхнему краю и вообще без толку увеличены по высоте. Понятно, что это так действует правый столбец, но лучше как-то облагородить. Сидик из ПТУ (обс.) 09:05, 19 октября 2017 (UTC)
- Я взял за образец табличку из статьи Искусственный разум (фильм), но специально выровнял колонки Стеллы и Флоры, чтобы они совпадали по высоте со своими парами — Брендоном и Гелией, которых озвучивало большее число актеров. Что именно на ваш взгляд «кривенько», и что для вас «привычно»? И как вы предлагаете это исправить? Пожалуйста, выскажите ваши предложения или сделайте это сами. Coolak (обс.) 15:32, 19 октября 2017 (UTC)
- Я переделал таблицу, вам так нравится больше? Coolak (обс.) 17:04, 19 октября 2017 (UTC)
- Немного кривенько и непривычно выглядит список актёров. Например, в левом столбце ячейки для актёров Стеллы и Флоры выровнены по верхнему краю и вообще без толку увеличены по высоте. Понятно, что это так действует правый столбец, но лучше как-то облагородить. Сидик из ПТУ (обс.) 09:05, 19 октября 2017 (UTC)
- В общем-то, создал. Все ваши рекомендации выполнены. Coolak (обс.) 23:56, 18 октября 2017 (UTC)
- @Сидик из ПТУ: «Если смотреть шире, то я удивлён отсутствием раздела „Роли озвучивали“» — и что в этом плохого? Например, в статье про «Евангелион» такого раздела нет, и ничего — она ХС. Gleb95 (обс.) 09:11, 19 октября 2017 (UTC)
- Отлично! Осталось совсем чуть-чуть подправить и я свой голос За отдаю. Сидик из ПТУ (обс.) 09:05, 19 октября 2017 (UTC)
- В общем, всё сделал. На каких каналах он транслировался — подкрепил АИ вместо телепрограммы. Программу оставил только для старых названий. В преамбулу заносить их не стоит, следуя вашей же логике о том, что эта энциклопедия не российская и не русская, ведь эти названия имеют значимость только для россиян и русскоязычных людей. Если я всё исправил на ваш взгляд, то прошу перенести голос в соответствующую графу. Coolak (обс.) 17:38, 18 октября 2017 (UTC)
- То, что у нас пишут незначимую и часто не подкреплённую никакими АИ информацию о русских показах — это не традиция, а беда. Важно помнить, что «Природа Википедии такова, что описываемые в этой энциклопедии темы абсолютно никак не связаны ни с языком, на котором пишется тот или иной её раздел, ни со странами, где этот язык бытует. Язык здесь — лишь инструмент. РуВики — не российская, не русская, а всемирная энциклопедия на русском языке». Я бы не стал удалять всё про Россию, но сократил бы этот абзац. Мы же не будем до скончанья веков фиксировать всё новые и новые показы мультсериала по каналам всех времён и народов. Например, показы по Gulli и Nickelodeon упомянуты без ссылки на вторичные источники, то есть значимость этих фактов не показана, это просто факт из телепрограммы. К тому же, выше уже написано, Nickelodeon имел права на сериал в те времена; трансляция сериала его региональными версиями из этого вытекает и не нуждается в уточнениях. Так что моё предложение — удалить подобные утверждения, где источником является программа телепередач, сайт самого телеканала или «произносится диктором». В прочем, все возможные переводы названия сериала на русский я бы оставил, оформив их примечанием в преамбуле. Два последних предложения про «Карусель» и 60 % — по делу. Если смотреть шире, то я удивлён отсутствием раздела «Роли озвучивали». Надо итальянские оригинальные голоса сопоставить с их героями, а все остальные озвучки действительно не нужны. В принципе, я готов проголосовать За после этих доработок. Сидик из ПТУ (обс.) 13:49, 18 октября 2017 (UTC)
- А еще какие-то замечания у вас есть? Т.е. если это мешает вам проголосовать «за», я уберу эту информацию. Но вообще, поскольку энциклопедия русскоязычная, мне кажется нелишней информация о том, что, например, на русский язык мультсериал был дублирован двумя разными студиями. К тому же писать о российских телеканалах у нас в ру-вики уже сложилась традиция. Но мне интересно, какие еще замечания у вас есть, и планируете ли вы вообще голосовать за избрание статьи. Coolak (обс.) 13:02, 18 октября 2017 (UTC)
- Это лучше, конечно, чем без АИ. Посмотрим, что будет, когда подтянется информация о дубляжах в других странах — не лопнет ли от них статья. На мой взгляд, эта информация второстепенна и, скорее, значима для «СВ-дубля», чем для «Винкс». То же самое насчёт перечисления всех каналов. Сидик из ПТУ (обс.) 08:57, 18 октября 2017 (UTC)
- Стала я читать преамбулу: "Мультсериал повествует о приключениях девушек-фей, которые однажды объединились по воле судьбы и постоянно спасают мир от нападения тёмных сил, а также решают собственные проблемы, ведь у каждой из них, как и у любой девушки, есть своя личная жизнь и своё место в мире". Весьма неэнциклопедично, не понимаю голосующих в поддержку.--Victoria (обс.) 14:07, 23 октября 2017 (UTC)
- Эта фраза в преамбуле была еще очень давно. Наставник тоже обращал на нее мое внимание, но я решил, что если ее сочтут неэнциклопедичной при номинации, я ее исправлю. Собственно, исправил. Если будут еще какие-то замечания, я тоже быстро позабочусь о них. Одна фраза — не повод говорить «не понимаю голосующих за». На рецензии статьи мало кто отписался, поэтому не страшно, если какие-то замечания будут исправлены в ходе этой номинации. Coolak (обс.) 14:16, 23 октября 2017 (UTC)
- В разделе «Сюжет» серьёзные проблемы со стилем: перегрузка малозначимыми внутримировыми деталям и при этом из-за проблем в логическом построении фраз и отсутствия пояснений, незнакомому с сериалом читателю невозможно понять, о чём идёт речь. И помните про Магическое число семь плюс-минус два: читатель запоминает только около семи новых понятий. Разбор первых предложений:
Я прошу извинить, если комментарии выглядят саркастично — но это действительно те варианты, которые приходили в голову, когда я пытался прочесть раздел. Разделу нужна переработка, нужно убрать лишние сущности. Для описания сюжета не важны Гардиния, Брендон и Тимми, имена противников и названия магических сил, всё это невозможно воспринять. Оставьте минимум имён собственных и внутримировых терминов, и добавьте уточнения. В англовики сюжет описан получше логически, хотя там тоже перегруз внутримировых терминов (пометки [Jargon]). --M5 (обс.) 13:35, 29 ноября 2017 (UTC)Сюжет вращается вокруг Блум, шестнадцатилетней жительницы города Гардиния на Земле, встретившей фею по имени Стелла. (не идеально, но понятно. Запомнил, кто такие Блум, Стелла и город Гардиния — 3 объекта). На девушку напали магические чудовища, но Блум отразила атаку, открыв для себя силы феи. (на которую из двух девушек напали? Блум открыла для себя силы феи по имени Стелла или сама по себе?) Стелла решает забрать её в волшебный мир Магикс, в школу Алфея. (школа некоего Алфея? Стелла исполнила своё решение? Запомнил Магикс, Алфей, итого 3+2=5 объектов) Девушки образовывают клуб Винкс, к которому также присоединяются Флора, Муза и Текна, другие ученицы Алфеи. (Алфея оказалась женщиной, у которой есть ученицы? Запомнил ещё три имени, итого 8 объектов — уже перегрузка моей кратковременной памяти.) Между девушками Винкс и парнями из школы Красный Фонтан формируются пары: Блум и Скай, Стелла и Брендон, Муза и Ривен, Текна и Тимми. (формируются пары в каком смысле? Встают в пары на школьной линейке? Женятся? Запоминать ещё три имени и Красный Фонтан уже некуда.) …ну и так далее
- Я, конечно, постараюсь переписать как-то, но я и так, следуя советам участницы Dulamas, сократил этот раздел максимально, насколько было возможно, чтобы не потерять нить повествования, плюс сама участница еще досократила. Отдельно поясните, плиз, насчет склонения слова Алфея. Я думал, что это только к городам относится правило «В городе Москве». Не думал, что «В школе Алфее» будет верно. И сейчас не думаю. Coolak (обс.) 15:29, 29 ноября 2017 (UTC) P.S. может, тогда ещё и «в волшебном мире Магиксе» написать? Coolak (обс.) 15:47, 29 ноября 2017 (UTC)
- Про школу Алфея в статье сейчас грамматически правильно, просто читателю, который увидит это слово в первый раз, непонятно. Лучше перефразировать, например: «Стелла забирает Блум в „Алфею“ — школу для фей, которая находится в волшебном мире», тогда стразу становится ясно, что такое Алфея. --M5 (обс.) 16:08, 29 ноября 2017 (UTC)
- Гляньте, плиз, еще замечания остались? Coolak (обс.) 16:43, 29 ноября 2017 (UTC)
- @M5: Coolak (обс.) 14:51, 4 декабря 2017 (UTC)
- Да, теперь стало лучше! Из непонятного осталось «героини получают силу Чармикса». Кто такой Чармикс — существо, артефакт, или явление? Лучше написать что-то вроде «героини проходят новую стадию превращения — „Чармикс“, получая с ней новые силы». То же самое с «Энчантикс», «Беливикс». --M5 (обс.) 17:07, 4 декабря 2017 (UTC)
- @M5: Вроде бы исправил. Пожалуйста, если замечаний больше нет, напишите это, а то в графе до сих пор «возражения». Coolak (обс.) 17:32, 4 декабря 2017 (UTC)
- Ок, я За. --M5 (обс.) 19:11, 4 декабря 2017 (UTC)
- @M5: Вроде бы исправил. Пожалуйста, если замечаний больше нет, напишите это, а то в графе до сих пор «возражения». Coolak (обс.) 17:32, 4 декабря 2017 (UTC)
- Да, теперь стало лучше! Из непонятного осталось «героини получают силу Чармикса». Кто такой Чармикс — существо, артефакт, или явление? Лучше написать что-то вроде «героини проходят новую стадию превращения — „Чармикс“, получая с ней новые силы». То же самое с «Энчантикс», «Беливикс». --M5 (обс.) 17:07, 4 декабря 2017 (UTC)
- Поскольку это название школы, поставил кавычки. --Deinocheirus (обс.) 18:34, 9 января 2018 (UTC)
- Про школу Алфея в статье сейчас грамматически правильно, просто читателю, который увидит это слово в первый раз, непонятно. Лучше перефразировать, например: «Стелла забирает Блум в „Алфею“ — школу для фей, которая находится в волшебном мире», тогда стразу становится ясно, что такое Алфея. --M5 (обс.) 16:08, 29 ноября 2017 (UTC)
- Я, конечно, постараюсь переписать как-то, но я и так, следуя советам участницы Dulamas, сократил этот раздел максимально, насколько было возможно, чтобы не потерять нить повествования, плюс сама участница еще досократила. Отдельно поясните, плиз, насчет склонения слова Алфея. Я думал, что это только к городам относится правило «В городе Москве». Не думал, что «В школе Алфее» будет верно. И сейчас не думаю. Coolak (обс.) 15:29, 29 ноября 2017 (UTC) P.S. может, тогда ещё и «в волшебном мире Магиксе» написать? Coolak (обс.) 15:47, 29 ноября 2017 (UTC)
- Текущий вариант преамбулы Клуба Винкс гораздо лучше предыдущего, но не без замечаний:
- Действие происходит в волшебной вселенной, состоящей из своих планет - что такое "волшебная вселенная" и "свои планеты" ? - плохой перевод?
- В статье ноль перевода, всё от себя. Не понимаю, что здесь не так. Переформулировал немного на всякий случай. Coolak (обс.) 13:53, 5 декабря 2017 (UTC)
- Волшебство в ней существует как в вымышленных мирах, так и на Земле. - вымышленные миры - это планеты?
- Убрал эту фразу. Coolak (обс.) 13:53, 5 декабря 2017 (UTC)
- перестали быть объединены - не объединены (это моя вкусовщина, но в тексте часто вместо одного слова используются сложные конструкции, вроде "посвятить детей в основы создания мультфильмов" в то время как рядом с подобным используется жаргон "озвучка" вместо озвучивания).
- Ок, сделал. Coolak (обс.) 13:53, 5 декабря 2017 (UTC)
- В следующих абзацах дважды используется клише "на волне успеха".
- Да, не заметил. Поправил. Coolak (обс.) 13:53, 5 декабря 2017 (UTC)
- Действие происходит в волшебной вселенной, состоящей из своих планет - что такое "волшебная вселенная" и "свои планеты" ? - плохой перевод?
В целом, скажу, что в 2017 чрезвычайно трудно получить ИС по вымышленным мирам. Лучше бы Клуб Винкс выставить на КХС, где требования ниже.--Victoria (обс.) 13:21, 5 декабря 2017 (UTC)
- Прошу прощения, но при чём тут то обстоятельство, какой сейчас год? Нигде в правилах не нашёл зависимость присвоения статьям статуса от текущего года. Статус хорошей присваивается тем статьям, в которых ещё не до конца раскрыта тема. Здесь она раскрыта исчерпывающим образом, и по объёму, хотя формально для ХС и подходит, обычно они значительно меньше, а с таким объёмом принято номинировать в ИС. Ещё я не понимаю, почему в статусе вы до сих пор оставили «возражения», если все до единого возражающие отписались «за». Или у вас есть какие-то личные тайные возражения? Но я думал, что такой статус пишется в таблице только по результатам публичного обсуждения. Coolak (обс.) 13:53, 5 декабря 2017 (UTC)
- Требования к статусным статьям и спискам повышаются с течением времени. В данный момент от ИС требуется быть близкой по проработке к научной монографии для научных предметов, а для миров, как минимум, строгое следование источникам, а у вас в разделе «Персонажи и мир сериала» два пресс-релиза на экран текста. Статус ХС присваевается статьям, которые соответствуют требованиям ХС. Среди них есть и такие, которые вполне заслуживают ИС, но автор не решается или не хочет идти на КИС. Также ХС присваивается статьям, у которых есть проблемы со стилем как у данной. Я вполне публично излагаю свои возражения на этой странице: масса ссылок на первичные источники, вроде страниц на амазоне, масса источников сомнительной авторитетности (что такое licensing.biz, например?) большие проблемы со стилем, в частности, с переводом.--Victoria (обс.) 09:25, 6 декабря 2017 (UTC)
- Вынуждена не согласится с вашим мнением, комментарий звучит так, как будто произведение поп-культуры теперь априори нельзя выставлять КИС. 2) Что плохого в первичных источниках?, если значимость темы статьи доказана, то нет ничего плохого в проставлении первичных источников, наоборот, по идее они более достоверны, так как «первичны». Что касается раздела «Персонажи и мир сериала», то в конкретном случае источники не требуются, так как само произведение выступает источником, а значит нет никакой речи об ОРИССе. 3) Просмотрев licensing.biz, можно понять, что это новостное издание с аудиторей в 52,000 человек. Вполне себе независимый и вторичный источник. Можно конкретнее привести список "неавторитетных" источников, чтобы автор имел понятие, с чем ему работать, а также конкретнее сказать, где проблемы со стилем? Проблема в том, что тут чувствуется предвзятое отношение к статье. Dulamas (обс.) 10:01, 6 декабря 2017 (UTC)
- Я предлагаю обсуждать статью, а не меня и воздержаться от обвинений в предвзятости: ко всем статьям вне зависимости от тематики я подхожу с точки зрения их качества. Конкретно можете прочитать написанные мной вчера замечания только к преамбуле статьи (часть я скопировала здесь, но там есть моё мнение о том, как нужно цитировать первичные источники), кстати, одно "на волне успеха" из преамбулы убрали, но оно есть и в тексте статьи. Заметим, что большинство замечаний к преамбуле ОА исправил, что подтверждает их обоснованность, а подобное есть по всему тексту. Если бы это была статья по моей специальности, молекулярной биологии, я бы потратила десяток часов на вылавливание блох, а так, извините, не буду.--Victoria (обс.) 11:02, 6 декабря 2017 (UTC)
- @Victoria: ну это вы только сейчас изложили свои возражения, хотя статус «замечания»/«возражения» висел в таблице всё это время. На всякий случай повторюсь, перевод в статье отсутствует в принципе, здесь всё изначально написано на русском языке от себя. По поводу раздела «Персонажи и мир сериала» — покажите, плиз, хоть одну ИС, где этот раздел основывался бы на вторичных источниках. Во вторичных крайне редко пишут о сюжетных деталях произведения. В данном случае не существует ни одной такой публикации. Вы хотите сказать, что без этого у статьи никогда не будет статуса ИС, несмотря на кучу существующих примеров? Страницы на амазоне подтверждают факт выхода игры и даты релизов. В существующих ИС и ИСП я неоднократно видел Amazon в качестве источника выхода дисков. В принципе, большинство я могу заменить на другие источники, это не проблема. Licensing.biz — авторитетное печатное издание, связанное с лицензированием брендовой продукции. Мне кажется, что тут неуместно оспаривать авторитетность источников, но вы можете сделать это на соответствующей странице. И да, как правильно подметила Dulamas, не помешало бы больше конкретики в плане проблем со стилем и источников, которые вы не считаете авторитетными. Coolak (обс.) 10:41, 6 декабря 2017 (UTC)
- То есть мою СО вы вчера, когда наставник задал вопрос, вы не читали? И давайте вы не будете меня учить, где и когда нужно оспаривать источники?--Victoria (обс.) 11:02, 6 декабря 2017 (UTC)
- Вашу СО я читал, но нашёл там только неуточнённые «проблемы со стилем» и всё в таком духе. Преамбулу на основании ваших замечаний я исправил. Больше никакой конкретики не было. Coolak (обс.) 11:47, 6 декабря 2017 (UTC)
- То есть мою СО вы вчера, когда наставник задал вопрос, вы не читали? И давайте вы не будете меня учить, где и когда нужно оспаривать источники?--Victoria (обс.) 11:02, 6 декабря 2017 (UTC)
- Вынуждена не согласится с вашим мнением, комментарий звучит так, как будто произведение поп-культуры теперь априори нельзя выставлять КИС. 2) Что плохого в первичных источниках?, если значимость темы статьи доказана, то нет ничего плохого в проставлении первичных источников, наоборот, по идее они более достоверны, так как «первичны». Что касается раздела «Персонажи и мир сериала», то в конкретном случае источники не требуются, так как само произведение выступает источником, а значит нет никакой речи об ОРИССе. 3) Просмотрев licensing.biz, можно понять, что это новостное издание с аудиторей в 52,000 человек. Вполне себе независимый и вторичный источник. Можно конкретнее привести список "неавторитетных" источников, чтобы автор имел понятие, с чем ему работать, а также конкретнее сказать, где проблемы со стилем? Проблема в том, что тут чувствуется предвзятое отношение к статье. Dulamas (обс.) 10:01, 6 декабря 2017 (UTC)
- Требования к статусным статьям и спискам повышаются с течением времени. В данный момент от ИС требуется быть близкой по проработке к научной монографии для научных предметов, а для миров, как минимум, строгое следование источникам, а у вас в разделе «Персонажи и мир сериала» два пресс-релиза на экран текста. Статус ХС присваевается статьям, которые соответствуют требованиям ХС. Среди них есть и такие, которые вполне заслуживают ИС, но автор не решается или не хочет идти на КИС. Также ХС присваивается статьям, у которых есть проблемы со стилем как у данной. Я вполне публично излагаю свои возражения на этой странице: масса ссылок на первичные источники, вроде страниц на амазоне, масса источников сомнительной авторитетности (что такое licensing.biz, например?) большие проблемы со стилем, в частности, с переводом.--Victoria (обс.) 09:25, 6 декабря 2017 (UTC)
- Комментарий: Источник — Мультсериал «Клуб Винкс»: формирование демографических установок и гендерных стереотипов у детей в возрасте 7-12 лет (по материалам контент-анализа) — вполне себе местами и на сюжет. Да и вот тут есть что поискать. В статье этого нет. --НоуФрост❄❄❄ 11:20, 6 декабря 2017 (UTC)
- Спасибо, посмотрю, что могу сделать. Но в основном это материал для раздела «Критика». Coolak (обс.) 11:47, 6 декабря 2017 (UTC)
- Описательная часть сериала там очень неплоха. Шикарный источник. --НоуФрост❄❄❄ 12:00, 6 декабря 2017 (UTC)
- Но сюжетную часть обычно описывают по самому произведению, и она не нуждается во вторичке. Предлагаете проставить сноски для выборочных утверждений в сюжете, таких как «События мультсериала начинаются в маленьком городе, где живет главная героиня - шестнадцатилетняя девушка Блум со своими родителями»? Но это является самой что ни на есть первичной информацией, черпаемой из самого сериала в соответствии с правилами Википедии. К тому же, остальные утверждения, не описанные в работе, все равно останутся без источников. Может, я правда не до конца вас понимаю. Не могли бы вы привести пример утверждений в статье, нуждающихся в сносках на эту работу? Coolak (обс.) 12:39, 6 декабря 2017 (UTC)
- «Обычно» — это компромисс практики по результатам обсуждения, который вылился в исключение в правилах для сюжетов, если нет источников. А если они есть — не привести вторичный источник — неправильно. Такое моё мнение. Даже если его можно применить к части статьи — надо применять. --НоуФрост❄❄❄ 12:48, 6 декабря 2017 (UTC)
- Хорошо, простите мне моё возможное скудоумие, но, пожалуйста, укажите хотя бы пару фраз в статье, на которые можно поставить сноски на приведённые вами научные труды. Я сколько ни силился, не нашёл таких. Coolak (обс.) 14:20, 6 декабря 2017 (UTC)
- Если текст научной публикации о сериале не может быть поставлен источником «хотя бы к паре фраз в статье», то стоит задуматься о внесении изменений в текст статьи. На самом деле конечно это не так. И схожих фрагментов и в статье и в данном источнике достаточно. --НоуФрост❄❄❄ 14:36, 6 декабря 2017 (UTC)
- Так я вас и попросил привести хотя бы два таких фрагмента. Coolak (обс.) 14:38, 6 декабря 2017 (UTC)
- Источник — «Итальянский мультсериал „Клуб Винкс“ транслируется российскими телевизионными каналами с 2008 года по настоящее время: уже выпущено 5 сезонов по 26 серий каждый. Сериал имеет высокую популярность среди детей и подростков, о чем свидетельствуют не только высокие рейтинги мультсериала, но и интерес детей к продукции, изображающей его героев, игрушкам и компьютерным играм по его мотивам. Жанр мультсериала близок к „мыльной опере“ с медленным темпом повествования; сюжет содержит несколько параллельных историй, а каждый эпизод не ограничивается одной серией. События мультсериала начинаются в маленьком городе, где живет главная героиня — шестнадцатилетняя девушка Блум со своими родителями. Однажды она становится свидетелем нападения огра (персонаж из мифологии, разновидность монстра) на юную фею (Стеллу) и помогает ей, открыв в себе магические способности. Позже девушки вместе оправляются в школу волшебниц в магической стране. Далее сюжет развивается в традициях сериалов о школьниках или студентах, повествующих о буднях тинэйджеров, проводимых на занятиях, вечеринках, в кафе, на свиданиях. При этом события мира повседневности вписаны в сказочный контекст.». + «Соглашаясь, что магия — призвание их дочери, родители отпускают Блум в волшебную страну. Уход из дома главного героя — типичная завязка волшебной сказки, когда герой отправляется овладеть каким-либо мастерством к учителю, живущему в другом царстве или другом городе [10, с. 103]. Однако в нашем случае в привычной схеме на месте главного героя не юноша (принц или Иванушка), а девушка (это важно). Прибыв на место, Блум поселяется в общежитии, где ее соседки — еще четыре девушки. Подружившись, они образуют свой „клуб“ и вместе сражаются с силами зла. Такой союз можно сравнить с богатырской дружиной. Но, в отличие от героев волшебной сказки, ни одна из героинь не имеет своей целью приобретение магических знаний, возвращение домой и помощь своим родителям (или своему царству).» + «Главная героиня мультсериала теряет свои магические способности, точнее, их отнимают три ведьмы из школы черной магии. Блум со своими верными подругами, именующими себя „клубом Винкс“, решают отомстить ведьмам и вернуть магические силы. Следовательно, первоначальным мотивом начала борьбы является месть. Важно отметить также, что месть в качестве движущей силы поступков положительных героинь встречается не единожды: например, Блум, отомстив, превращает мотоцикл девушки, которая смеялась над ее неудачами, в свинью (1-й сезон, 18-я серия). Кульминационным событием в развитии сюжета является нападение трех ведьм на волшебную страну, в частности, на школы для волшебниц и для юношей (в мультфильме она названа школой специалистов), а также на собственную школу, где учились ведьмы и откуда были исключены. Чтобы спасти школы и вернуть свои силы, Блум и ее подруги оправляются в разрушенное королевство Домино. Снаряжение героя в путь и его путешествие (например, в „темный лес“, в „тридесятое царство“) — типичный элемент волшебной сказки, где герой получает часто „волшебное средство“, с помощью которого борется со злом.». Где тут "критика"? Это ли не описание части сюжета? --НоуФрост❄❄❄ 14:43, 6 декабря 2017 (UTC)
- Вы применяете спорные обороты — «для поддержки добра и равновесия в волшебном мире». Есть источник. Там написано — «для борьбы с силами зла». Написали схоже, сослались — совесть чиста. Никакого ОРИССа. --НоуФрост❄❄❄ 14:48, 6 декабря 2017 (UTC)
- Так я вас и попросил привести хотя бы два таких фрагмента. Coolak (обс.) 14:38, 6 декабря 2017 (UTC)
- Если текст научной публикации о сериале не может быть поставлен источником «хотя бы к паре фраз в статье», то стоит задуматься о внесении изменений в текст статьи. На самом деле конечно это не так. И схожих фрагментов и в статье и в данном источнике достаточно. --НоуФрост❄❄❄ 14:36, 6 декабря 2017 (UTC)
- Хорошо, простите мне моё возможное скудоумие, но, пожалуйста, укажите хотя бы пару фраз в статье, на которые можно поставить сноски на приведённые вами научные труды. Я сколько ни силился, не нашёл таких. Coolak (обс.) 14:20, 6 декабря 2017 (UTC)
- «Обычно» — это компромисс практики по результатам обсуждения, который вылился в исключение в правилах для сюжетов, если нет источников. А если они есть — не привести вторичный источник — неправильно. Такое моё мнение. Даже если его можно применить к части статьи — надо применять. --НоуФрост❄❄❄ 12:48, 6 декабря 2017 (UTC)
- Но сюжетную часть обычно описывают по самому произведению, и она не нуждается во вторичке. Предлагаете проставить сноски для выборочных утверждений в сюжете, таких как «События мультсериала начинаются в маленьком городе, где живет главная героиня - шестнадцатилетняя девушка Блум со своими родителями»? Но это является самой что ни на есть первичной информацией, черпаемой из самого сериала в соответствии с правилами Википедии. К тому же, остальные утверждения, не описанные в работе, все равно останутся без источников. Может, я правда не до конца вас понимаю. Не могли бы вы привести пример утверждений в статье, нуждающихся в сносках на эту работу? Coolak (обс.) 12:39, 6 декабря 2017 (UTC)
- Описательная часть сериала там очень неплоха. Шикарный источник. --НоуФрост❄❄❄ 12:00, 6 декабря 2017 (UTC)
- Спасибо, посмотрю, что могу сделать. Но в основном это материал для раздела «Критика». Coolak (обс.) 11:47, 6 декабря 2017 (UTC)
- Комментарий: В ближайшие дни буду работать над статьёй в черновике и постараюсь всё переписать с учётом высказанных замечаний. Coolak (обс.) 19:39, 6 декабря 2017 (UTC)
- @Victoria: @НоуФрост: пожалуйста, оцените новую версию статьи. Что было сделано: 1) Разделы «Сюжет» и «Персонажи и мир сериала» переписаны с учётом множества стилевых правок, более сбалансированы и подкреплены вторичными источниками там, где это возможно, а в разделе «Персонажи и мир сериала» кроме вторичных источников сослался на конкретные эпизоды сериала, чтобы подкрепить те или иные утверждения, необходимые для полноты описания, но не описанные в АИ; 2) Дополнил некоторые разделы статьи на основании нескольких научных работ; 3) Заменил первичные источники и ссылки на интернет-магазины ссылками на вторичные АИ везде, где это было возможно (то есть почти везде); 4) Мелкие стилевые правки в других разделах. Убедительная просьба, если замечания до сих пор есть, приведите хоть пару-тройку примеров, и буду дальше пилить на их основе. Спасибо за уделяемое внимание. Coolak (обс.) 16:56, 11 декабря 2017 (UTC)
Уже лучше. Только почему ссылки в разделе Сюжет ссылки на источники заканчиваются на третьем абзаце? "Озвучка", на которую я неоднократно указывала, рассыпана по тексту. Стиль по-прежнему нуждается в правке, примеры только из одного абзаца:
- мечтал о том, чтобы его творение несло с собой открытость и позитивный настрой. Он неоднократно подчёркивал, что «Клуб Винкс» призван донести до зрителя ряд положительных качеств. - второе предложение дублирует первое.
- работать в команде - англицизм, сотрудничать
- На мой взгляд, некритично. «Работать в команде» уже вполне говорят и по-русски. --Deinocheirus (обс.) 20:36, 9 января 2018 (UTC)
- В мультсериале заложено много посланий о том
- Переформулировано. --Deinocheirus (обс.) 20:36, 9 января 2018 (UTC)
- он решил заложить в свои работы также и природоохранные темы
- Переформулировано. --Deinocheirus (обс.) 20:36, 9 января 2018 (UTC)
- через фей Винкс он шлёт послание в виде положительных ценностей для будущих поколений
- Переформулировано. --Deinocheirus (обс.) 20:36, 9 января 2018 (UTC)
Вам нужен человек, который полностью вычитает статью. Выше много адвокатов.--Victoria (обс.) 09:43, 13 декабря 2017 (UTC)
- «почему ссылки в разделе Сюжет ссылки на источники заканчиваются на третьем абзаце?» — так коллега НоуФрост же выше отписался на этот счет. Про другие сезоны в исследованиях нет ни слова о сюжете. Значит ли это, что про них вообще не надо писать? Хоть ВП:ВЫМЫСЕЛ и не является действующим правилом, вы сами признали, что руководствуетесь им при оценке статей-кандидатов в ИС. Так вот, там написано: «...простое описание сюжета должно быть полным, отражая все существенные детали сюжетной линии произведения». Как же я их отражу без описания оставшихся сезонов, если о них не писали АИ? А вот еще: «Более сложным видом описания сюжета является его анализ с привлечением вторичных источников, содержащих информацию, отсутствующую в самом произведении». Судя по этому тексту, вторичные источники в этом разделе нужны только в случае приведения информации, отсутствующей в произведении. Так что же вы от меня хотите, если таких источников нет? У меня идет «простое описание сюжета», которое по ВП:ВЫМЫСЕЛ основывается только на произведении. Да у нас куча ИС, где в сюжете нет ни единой сноски. Впервые вижу, чтобы требовали источники на этот раздел. Или мне просто сослаться в тексте на конкретные эпизоды? Скажите, и я это сделаю. Coolak (обс.) 18:02, 13 декабря 2017 (UTC)
- Замечу, что сноски в разделе Сюжет я всё-таки проставил во всех абзацах на все те фразы, о которых писалось во вторичных АИ. Что касается чего-то ещё, я каждый день перечитываю статью и не вижу в ней каких-то оплошностей. Coolak (обс.) 17:52, 25 декабря 2017 (UTC)
- «Феи Земли пытаются мстить людям за утрату веры в них, но Винкс их останавливают и убеждают судить магов» — за что судить? Похоже, что произошёл какой-то логический скачок в описании. --Deinocheirus (обс.) 18:34, 9 января 2018 (UTC)
- Пожалуй, вы правы. Я добавил в описание тот факт, что они столетиями охотились на земных фей и заточали их. Coolak (обс.) 19:26, 9 января 2018 (UTC)
- «Благодаря этой силе Винкс получают трансформацию Блумикс, совершив добрые и смелые поступки» — непонятно, трансформация даётся тем, кто совершил такие поступки, или они совершают поступки благодаря трансформации? --Deinocheirus (обс.) 18:34, 9 января 2018 (UTC)
- Она даётся после совершения этих поступков при условии, что у «кандидатов» есть сила Огня Дракона. Но после вашей замены «получают» на «осваивают» это становится менее очевидно. Не могли бы вы предложить ваш вариант формулировки? Coolak (обс.) 19:26, 9 января 2018 (UTC)
- My Little Pony и Care Bears — это мультфильмы не «про» девочек, а для девочек (особенно второй, большинство мишек — самцы). girl cartoon можно перевести и так, и так, но второе вернее. --Deinocheirus (обс.) 18:34, 9 января 2018 (UTC)
- Вы совершенно правы, здесь я просто опечатался. Исправлено. Coolak (обс.) 19:26, 9 января 2018 (UTC)
- «Повествование сериала, по мнению исследовательниц, построено на основе идеи завоевать своего мужчину, выражая свою сексуальность через стиль» — а в оригинале как? Не совсем понятно, какой стиль тут имеется в виду. --Deinocheirus (обс.) 20:36, 9 января 2018 (UTC)
- В оригинале написано следующее: The imperative to get your man by flaunting yourself sexually through style is a refrain through the narratives. Coolak (обс.) 21:28, 9 января 2018 (UTC)
- М-да, понятнее не стало. Какой именно стиль (одежды, поведения, ещё чего-то) имелся в виду, так и осталось загадкой. --Deinocheirus (обс.) 19:20, 10 января 2018 (UTC)
- По контексту понятно, что одежды. Добавить это слово или всё-таки это будет считаться орисс? Coolak (обс.) 05:57, 11 января 2018 (UTC)
- Вот мне не так уж понятно. Я бы оставил как есть — по крайней мере, это точно передаёт источник. --Deinocheirus (обс.) 15:15, 11 января 2018 (UTC)
- По контексту понятно, что одежды. Добавить это слово или всё-таки это будет считаться орисс? Coolak (обс.) 05:57, 11 января 2018 (UTC)
- М-да, понятнее не стало. Какой именно стиль (одежды, поведения, ещё чего-то) имелся в виду, так и осталось загадкой. --Deinocheirus (обс.) 19:20, 10 января 2018 (UTC)
- В оригинале написано следующее: The imperative to get your man by flaunting yourself sexually through style is a refrain through the narratives. Coolak (обс.) 21:28, 9 января 2018 (UTC)
- Пересказ содержания серий от Рихтера в подразделе «Обзор DVD» не лишний? Он там ничего особо не анализирует — именно пересказывает краткое содержание. --Deinocheirus (обс.) 19:20, 10 января 2018 (UTC)
- Я бы не назвал это пересказом. В частности, эти фразы не цитируют ни слова из раздела «Сюжет». Углубление образа персонажей — это именно анализ. Впрочем, ок, сократил раздел. Coolak (обс.) 05:57, 11 января 2018 (UTC)
- Раздел «Выход на телевидении» по идее должен предшествовать разделам о критике и влиянии. Возможно, стоит также перенести выше раздел «Домашние издания». --Deinocheirus (обс.) 19:20, 10 января 2018 (UTC)
- Сделано Coolak (обс.) 05:57, 11 января 2018 (UTC)
- «По информации, доступной на октябрь 2015 года, сайт ежемесячно посещают…» — а в сноске проставлен 2013 год. --Deinocheirus (обс.)
- Опечатка, исправлено. Coolak (обс.) 15:38, 11 января 2018 (UTC)
@Deinocheirus: а по какому критерию вы везде взяли слово «Алфея» в кавычки, а слово Хогвартс оставили без них? Coolak (обс.) 06:23, 11 января 2018 (UTC)
- В общем случае название школы в русском языке должно браться в кавычки (так же, как и название группы «Ранетки», согласно §194). Хогвартс, по идее, тоже надо бы, но уж больно его растиражировали без кавычек (так же, как Дурмстранг и т. п.). --Deinocheirus (обс.) 15:15, 11 января 2018 (UTC)
- Алфея тоже НИГДЕ в кавычках не пишется — ни в многочисленной художественной литературе по мотивам сериала, ни в публикациях на тему. Coolak (обс.) 15:35, 11 января 2018 (UTC)
- Тут ещё, как выше написали, вопрос понятности. Винкс всё же далеко не столь популярны, как Гарри Поттер, и «школа Алфея» воспринимается русскоязычным читателем, как школа, которую возглавляет какой-то Алфей (речной бог? христианский мученик?). Можно в первом включении перефразировать: «Поступив в Алфею — школу для фей, расположенную в измерении Магикс…», тогда дальше кавычки можно будет и поснимать (для Облачной Башни тоже?) --Deinocheirus (обс.) 16:42, 11 января 2018 (UTC)
- Насчет популярности я бы поспорил. У Гарри Поттера и Винкс, во-первых, в основном разная аудитория. Во-вторых, по книгам часто снимают фильмы, а по мультсериалам книги пишут крайне редко. Да ещё и голливудский фильм в производстве. Тот факт, что мультсериал стал основой для практически такого же огромного объема брендовой продукции, что и Гарри Поттер, уже о многом говорит. Впрочем, если не отвлекаться на эту лирику, по правилам русского языка в кавычки надо брать и Хогвартс тоже. А если делать «как пишут везде», то и Алфея должна быть без них. Переформулировал вступительную фразу об Алфее и убрал кавычки везде. В случае с Облачной Башней недопонимание такого рода исключено, так что убрал и там тоже. Coolak (обс.) 17:13, 11 января 2018 (UTC) P.S. и в Красном Фонтане убрал по аналогии с ОБ. Coolak (обс.) 05:53, 12 января 2018 (UTC)
- Тут ещё, как выше написали, вопрос понятности. Винкс всё же далеко не столь популярны, как Гарри Поттер, и «школа Алфея» воспринимается русскоязычным читателем, как школа, которую возглавляет какой-то Алфей (речной бог? христианский мученик?). Можно в первом включении перефразировать: «Поступив в Алфею — школу для фей, расположенную в измерении Магикс…», тогда дальше кавычки можно будет и поснимать (для Облачной Башни тоже?) --Deinocheirus (обс.) 16:42, 11 января 2018 (UTC)
- Алфея тоже НИГДЕ в кавычках не пишется — ни в многочисленной художественной литературе по мотивам сериала, ни в публикациях на тему. Coolak (обс.) 15:35, 11 января 2018 (UTC)
оффтопик
правитьНебольшой оффтопик: если у кого-то из отписывающихся здесь будет желание, прошу также принять участие в обсуждении номинаций списка персонажей и списка эпизодов Винкс: Википедия:Кандидаты в избранные списки и порталы/2017-10-14, т. к. там не хватает мнений, особенно по персонажам. Замечания администратора DZ я исправил, ориссных оценочных характеристик персонажей больше там нет. Прошу воздержаться от голосов «против» и вместо этого перечислить все замечания, а я быстро их исправлю. Спасибо. Coolak (обс.) 16:32, 17 октября 2017 (UTC)
Итог
правитьСтатья вычитана, стилистика скорректирована частично автором, частично при последней вычитке. Многие из авторов замечаний позже отметились в секции «За», что демонстрирует улучшение статьи по ходу номинации. В целом сейчас статья выглядит достойно, в том числе в том, что касается языка. Требования к ИС выполняются, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 17:37, 14 января 2018 (UTC)