Кандидат в избранные статьи
 
Кандидат в избранные статьи
У омута
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Искусство
авторы · неоднозначности · внешние ссылки

Номинирую в избранные статью о пейзаже Исаака Левитана, входящем в «мрачную» или «драматическую» трилогию художника. Это третья статусная номинация на КИС, связанная с картинами Левитана, вслед за «Над вечным покоем» и «Мартом». Статья была создана мной более девяти лет назад, в июле 2012 года; в июле 2016 года она получила статус ХС. С тех пор она была увеличена примерно в два раза. При доработке были использованы материалы, посланные мне участником Borodun и участницей Lumaca, за что им большое спасибо. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd (обс.) 05:01, 26 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Поддерживаю править

Возражаю править

Комментарии править

  • В целом качественная, интересная и хорошо структурированная статья, есть несколько легкоустранимых замечаний по стилю и оформлению.
  • «Размер — (по другим данным —)» — если вынести размеры «по другим данным» из преамбулы в сноску либо в подходящий раздел будет лучше с т.з. ВП:ВЕС: размер (пусть и не точный) важен, но метрологические проблемы Третьяковки не очень значимы для первых строк статьи о картине
  • «жил в деревне Затишье, в то время находившейся на территории Старицкого уезда Тверской губернии, а ныне входящей в состав Старицкого района Тверской области» — о тривиальных административных измененниях можно сказать короче, например: «жил в деревне Затишье Старицкого уезда Тверской губернии (ныне Старицкий район Тверской области)».
  • «Вместе с ним была его спутница» — выглядит тавтологично, спутники — это те, кто путешествуют вместе, а если «спутница» здесь эвфемизм для «возлюбленная», лучше так и написать
  • «ранее вдохновило Александра Сергеевича Пушкина» — непонятно, это достоверный факт, или часть легенды? Желательно уточнить.
  • аббревиатуры ТОКГ ТПХВ используются 1-2 раза и не общеупотребительные, текст будет яснее если них отказаться . «ГТГ» желательно определить: «Государственная Третьяковская галерея (ГТГ)» перед первым употреблением.
  • Имена то в формате «Имя Фамилия», то в виде «И. О. Фамилия», желательно привести к одному виду
  • Если заменить {{Comment}} на сноски, значимую информацию смогут узнать читатели мобильных (а это большинство пользователей) и слабовидящие
  • В разделе Ссылки не нашёл ни одной качественной ссылки. Желательно почистить и добавить ссылку [1] и подобные, если удастся найти
  • format=HTML в {{Cite web}} не нужен, см. описание шаблона
M5 (обс.) 08:23, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Спасибо за комментарии. Отвечу по пунктам.
  • По поводу размера полотна: несколько лет назад в Третьяковке была проведена кампания по новому измерению большинства картин. Новые данные до каталогов пока не дошли, но есть на сайте ГТГ и в аффилиированных сайтах. Каталог — более авторитетный АИ, поэтому его данные идут первыми. Не доверять новым измерениям тоже нет причины, однако они пока не опубликованы в печатных АИ, поэтому идут вторыми. И те, и другие данные важны (базисная каталожная информация), поэтому упоминаются вместе, друг за другом, не считаю необходимым их разделять. Кроме того, примите во внимание, что эта статья входит в большую (на настоящий момент, 60+) серию статусных (ХС+ИС) статей о картинах русских художников, оформленных по единому стандарту. — Adavyd (обс.) 11:39, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Ну, раз есть такая информация, почему бы не оставить более точные с сайта, а в сноске написать, что "в более раннем каталоге указан размер такой-то")? Впрочем, раз новое издание ожидается, вопрос не принципиальный. — M5 (обс.) 12:20, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Принимается, но всё равно много лишнего: «жил в деревне Затишье, в то время находившейся на территории Старицкого уезда Тверской губернии, а (ныне входящей в составе Старицкого района Тверской области)» — M5 (обс.) 12:20, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Хорошо, заменил на такой вариант: «жил в деревне Затишье Старицкого уезда Тверской губернии (ныне на территории Старицкого района Тверской области)». Почти как у вас, только заменил «в составе» на «на территории». Затишье, хоть его в источниках и называют деревней, судя по всему, было маленьким хутором рядом с Курово-Покровским. Не исключено, что к нашему времени этот хутор уже населённым пунктом не является. В этом смысле «на территории» является чуть более точным термином. — Adavyd (обс.) 12:58, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • То, что то же предание, возможно, «вдохновило Пушкина», многократно упоминается в литературе, ссылка на источник (Фёдоров-Давыдов, с.152) имеется. Было ли это на самом деле, судить трудно. Добавил слово «возможно». — Adavyd (обс.) 11:39, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
    • Я всё же проверил по источнику Фёдоров-Давыдов:
      «Кувшинникова сообщает в своих воспоминаниях, что, когда Левитан писал с натуры этот пейзаж, владелица имения
      баронесса Вульф рассказала ему связанную с этим местом легенду об утопившейся девушке, легенду, якобы
      вдохновившую в свое время Пушкина на создание „Русалки“. Вероятно, что эта услышанная им легенда
      отвечала тому, чего искал сам художник, и помогла ему уяснить для себя „настроение“ пейзажа,
      придать конкретность его смутному переживанию.». То есть, «вдохновило Пушкин» — недостоверный факт, а вот Левитан достоверно услышал рассказ, который «вероятно» помог ему (но про влияние на Левитана есть другие источники). Предлагаю написать "якобы" как в источнике, или как-то ещё обозначить, что вдохновлённый Пушкин - именно часть легенды, а не предположительный достоверный участник. M5 (обс.) 12:04, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
      • Я не возражаю против замены «возможно» на «якобы», сделано. Однако имейте в виду, что это предание приводится и в не связанных с Левитаном публикациях о Пушкине, см., например, здесь. — Adavyd (обс.) 12:21, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
        • Спасибо, так хорошо, но если источники подтверждают, можно добавить что Пушкин (достоверно) бывал у Вульфов и, по ходившей среди этой семьи [или конкретнее по рассказываемому Н.И. Вульфом] преданию услышал, вдохновился и т.п. M5 (обс.) 13:24, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Сокращения ГТГ и ТПХВ общеупотребительны. Аббревиатура ТПХВ разъяснена (лишний раз её употребить полезно, чтобы у читателя не возникало сложности при встрече с ней в другом тексте); кроме того, предложение с перечислением выставок, где встречается ТПХВ, и так длинное. В подписях к иллюстрациям сокращения ГТГ и ТОКГ использованы для компактности, они провикифицированы, никаких проблем не вижу. Поскольку сокращение ТОКГ менее употребительно, расшифровал его при первом (и единственном) появлении в основном тексте. — Adavyd (обс.) 11:39, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
    • Согласен, в подписях и списках ГТГ уместно, но идею образовывать читателя заставляя его тыкать на ссылку ТПХВ не разделяю, можно же написать, например, про «столетие товарищества передвижников». M5 (обс.) 12:26, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
      • В настоящий момент сокращение ТПХВ присутствует только в одной фразе с перечислением выставок («В 1971—1972 годах картина принимала участие в приуроченной к столетию ТПХВ выставке „Пейзажная живопись передвижников“…»), давайте обсуждать эту конкретную фразу. Вам не кажется, что в варианте «В 1971—1972 годах картина принимала участие в приуроченной к столетию товарищества передвижников выставке „Пейзажная живопись передвижников“…» слишком много передвижников? Употребление викифицированного ТПХВ эту проблему прекрасно решает. — Adavyd (обс.) 12:37, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • В тексте статьи для имён стандартный формат — «Имя Фамилия» с викификацией. Единственное вынужденное исключение — имена коллекционеров в разделе «Эскизы и этюды». В источниках (каталог ГТГ) они даны именно в таком формате, точные имена и отчества «восстановлены» мной (достоверность стопроцентная, но не хочется переваливать на источники то, чего в них нет). — Adavyd (обс.) 11:39, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • См. предыдущий пункт. Для полноценных сносок, дающих дополнительную информацию о коллекционерах, нужны дополнительные источники. Выбор: либо убрать вообще информацию об именах и отчествах, либо оставить её хотя бы для читателей полноценной версии. Выбираю второе, поскольку запрета на использования шаблона {{comment}} нет. Варианты с «красной ссылкой» здесь нежелательны, поскольку возможность создания соответствующих статей маловероятна. — Adavyd (обс.) 11:39, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Да, раздел «Ссылки» — вспомогательный, поскольку все высококачественные ссылки использованы в разделе «Примечания». Тем не менее я бы и эти не назвал некачественными — в частности, art-catalog.ru является справочным сайтом, ассоциированным с издательством «Белый город». Впрочем, ссылки на rodon и nearyou в самом деле можно убрать, не возражаю, сделано. Ссылку на my.tretyakov.ru продублировал. — Adavyd (обс.) 11:39, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Даже если art-catalog не некачественный, в чём ценность ссылки, если по ней нет никакой дополнительной информации? — M5 (обс.) 12:34, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
    • Хотя бы в том, что перейдя по этой ссылке, читатели смогут также посмотреть довольно полную коллекцию изображений картин Левитана в очень качественном формате (либо по алфавиту, либо по хронологии), в том числе эскизы для этой картины. — Adavyd (обс.) 12:42, 20 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Может быть, заинтересует мнение доктора искусствоведения К. Г. Богемской. Любопытны её суждения о левитановском пейзаже вообще: «У Левитана нет шишкинского благоговения и трепета перед мощью природы как таковой. Природа значительна в произведениях Левитана потому, что она воплощает отражение человеческой судьбы в окружающем мире». И далее: «Настроение картины „У омута“, написанной в 1892 году, как будто навеяно деревенскими рассказами о леших и водяных, омут ― гиблое место, которого надо остерегаться. В этой картине есть намёк на некое движение ― от первого плана по настилу гати к брёвнам плотины и далее в глубину, где конец деревянного настила прячется в кустарнике. Колорит картины очень сумрачный. Этот лес и застывшая неподвижная вода сродни васнецовскому лесу и заводи, возле которой грустит о своём братце Алёнушка». В отношении последнего она, конечно, не нова. После этого почему-то следует большая врезка из чеховской повести «Три года» по типу википедийных без всяких комментариев: «Юлия остановилась перед небольшим пейзажем и смотрела на него равнодушно. <...> — Как это хорошо написано! — проговорила она, удивляясь, что картина стала ей вдруг понятна. — Посмотри, Алеша! Замечаешь, как тут тихо?», хотя давно известно, что чеховская аллюзия навеяна картиной «Тихая обитель». Статья Богемской называется «Пейзаж настроения у Левитана», она опубликована в монографии «Пейзаж. Страницы истории» / Авт.-сост. К. Г. Богемская. ― М.: Галактика, 1992. ― 338 с. ― С. 234―239. ISBN 5-269-00053-9 Тираж 15000 экз. Кроме этого, в статье рассматриваются работы Левитана «После дождя», «Над вечным покоем», «Озеро», «Владимирка», «Сумерки. Луна», «Золотая осень» и «Март». Asylum ignorantiae (обс.) 18:24, 3 ноября 2021 (UTC)[ответить]
    • Этой книги у меня нет, спасибо за информацию! Впрочем, в самом деле, в статье «У омута» это всё в основном уже описано со слов других искусствоведов. В частности, аналогия с васнецовской «Алёнушкой» есть у Алпатова, а движение от первого плана к лесу описано по Мальцевой и Дружинину. Цитата из чеховской повести «Три года», как вы верно заметили, относится к «Тихой обители» (и она есть в статье о той картине). В статью «У омута» я добавил предложение "Настроение картины «как будто навеяно деревенскими рассказами о леших и водяных, омут ― гиблое место, которого надо остерегаться»", со ссылкой на Богемскую, ещё раз спасибо!   . — Adavyd (обс.) 19:33, 3 ноября 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

С замечаниями разобрались, статус присвоен. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 11:59, 21 ноября 2021 (UTC)[ответить]