В хорошие статьи
4 апреля
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
20 апреля
21 апреля
22 апреля
23 апреля
24 апреля
25 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Выдвигаю в ХС. Статья создана (автор не я) весной 2008 года, существовала в виде трех абзацев. В августе этого года, на основании материала из других языковых разделов, статья значительно расширена и доработана. Было пройдено рецензирование, правда результатом не было никаких глобальных и конструктивных изменений. Siver-Snom 06:31, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]

За (Копенгагенский метрополитен) править

Против (Копенгагенский метрополитен) править

Комментарии (Копенгагенский метрополитен) править

  • Не очень нравится раздел "Критика и отношения" (что за "отношения" для начала, между кем и кем?), напоминает симбиоз пресловутых "интересных фактов" и собственно критики. Первые нужно распределить по статье, вписав в контекст (например, о макете, установленном в день смеха, вполне можно было бы упомянуть в "Истории"), вторые - оставить в разделе "Критика". Далее, что бы еще хотелось видеть в статье: 1) как работает вентиляционная система; 2) автоматизированная система вождения: как обеспечивается безопасность закрытия дверей после посадки. И еще - пока маловато сносок. Есть целые крупные разделы, где их количество варьирует от одной до двух, чего, конечно, недостаточно. OFF: читая о Копенгагенском метрополитене, о темпах его развития, понимаешь, насколько отстало Московское метро... --lite 07:34, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Отношения, конечно же, между чудищем-метро и пользователями ;) 0) Раздел критики разгружен, что к ней не относится — убрано в текст других разделов. 1) Данные по вентиляционной системе скудные (добавлено в раздел туннелей). Они, конечно, взяты с официально сайта, но вот столь малое растояние между шахтами кажется подозрительным. 2) Добавлен подраздел. 3) Добавлено. Siver-Snom 10:00, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Да, критику и отношения можно вполне безблезненно по статье рапределить. Кроме того так и не понял сколько стоит проезд. --Акутагава 13:50, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Цены на услуги или товары присутсвуют редко, в виду своей частой переменчивости. Добавлено в раздел стоимости. Siver-Snom 10:00, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Благодаря статье узнал, что в Дании не евро :) --Акутагава 10:26, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Ну да, там по итогам референдума пока большинство против замены крон. Siver-Snom 12:28, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Во вступлении раздела "Инфраструктура" сказано что "общая длина тоннелей метрополитена Копенгагена составляет 11 километров", а в разделе "Тоннели" - "общая длина тоннелей Копенгагенского метро составляет 9 километров". Так сколько же на самом деле? --Andreykor 20:07, 21 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Все таки 11 км. Данные взяты с разных источников. 9 км — это состояние перед окончательной сдачей участка до Каструпа. 11 км — это данные после 2007 года и официального сайте метрополитена. Siver-Snom 06:44, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]

Итог (Копенгагенский метрополитен) править

Большинство замечаний исправлено. Статье присвоен статус хорошей. Victoria 16:22, 9 ноября 2010 (UTC)[ответить]


Статья написана мной. Небольшое рецензирование. --Toothless 18:09, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]

За (Как приручить дракона) править

  1.   За. Если какие-то мелкие недочёты и есть, то они слишком мелкие, чтобы отказывать статье в статусе. --Winterpool 16:59, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
  2.   За. Все расписано очень подробно. Автору респект. --askarmuk 12:12, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
  3.   За. Уверенно хорошая статья. Львова Анастасия 10:24, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
  4.   За. Сделано весьма качественно. Определённо ХС. MuayThaiFighter 15:20, 28 октября 2010 (UTC)[ответить]
  5.   За, хорошая статья... --Serg2 11:01, 30 октября 2010 (UTC)[ответить]

Против (Как приручить дракона) править

Комментарии (Как приручить дракона) править

  • Сюжет, по моему мнению, должен быть изложен более нейтрально. Многовато лирики. --Никитос 20:31, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Можно пример? Вроде бы опускал переживания героев и их объяснения между собой. Или лирики придают слова: ужасный, сюрприз, тщетный, отчаяние, безрезультатно, невозможность, естественно, восхищенная, почуять опасность, отречение, опешить, плачевно, повержен --Toothless 09:31, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Переработал. --Toothless 14:17, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Изложение сюжета можно и нужно сократить раза в два-три. Не надо здесь приводить весь сценарий с дословными цитатами в целый абзац. В конце концов, авторское право сценаристов никто не отменял. --Ghirla -трёп- 10:40, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Чтобы другие участники не подумали, что сюжет сплошная копипаста, напишу: Целый Абзац - всего две строчки; Цитаты - две цитатки; Весь Сценарий - лишние подробности. --Toothless 14:36, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Выкинул цитаты, сократил сюжет с 912 слов до 665 535. --Toothless 14:36, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
    А где в правилах указано, какой необходим максимальный объём описания сюжета? Сколько можно резать напряжённую работу авторов? 300 слов в описании сюжета - статья посвящена мультфильму или его тактико-техническим характеристикам? Тогда необходимо указать это в правилах. ---- PretenderrsTalk17:45, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Персонажи» дать в скобках английские варианты. Английским владеющих немало, а у нас любят перевести так, что закачаешься. --Акутагава 10:29, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Дал в скобках английские варианты. --Toothless 11:20, 19 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Подбор актёров» на подписи к картинке можно добавить имена актеров, слева направо. --askarmuk 20:31, 24 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Добавил. --Toothless 08:59, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Просьбы: использовать {{не переведено}} вместо прямых ссылок. Львова Анастасия 07:19, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Заменил. --Toothless 08:59, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • «11 октября руководство на официальном сайте подтвердило создание второй части» — есть ли источник? «Этим не ограничатся приключения викингов и драконов» — можно переформулировать? Львова Анастасия 07:19, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Не догадался нажать кнопку Print. Перефразировал, но не знаю принято ли начинать предложение с «А». --Toothless 09:51, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • С сюжетом много бед — идёт-идёт, например, описание, а потом: «Вечером Стоик сообщил сыну». Кто такой Стоик, кому сообщил? «раздался свист, присущий Ночной Фурии» — и что же это такое, одна из викингов, наверное? У дракона нет зубов, но он моментально развеял это? О тренировках молодняка ничего не сказано, но главный герой победил на экзамене? Из контекста остаётся спорным, кто общий враг Беззубика и Иккинга — отец? Принесённый с большой буквы Мир — это персонаж?.. В общем, сюжет написан для тех, кто уже видел мультфильм, я боюсь. Или для тех, кто читает статью с конца. Не описаны моменты, нужные для понимания написанного, зато подробно расписано, как герой пытался поймать Ночную Фурию — вместо чего-нибудь типа «Во время битвы Иккинг с помощью хитроумной ловушки-катапульты попытался поймать одного из драконов, известного как Ночная Фурия, сбил его, нашёл в лесу, но не смог добить». Львова Анастасия 07:19, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Вот - типичный пример, когда автора заставляют бессердечно резать секцию о сюжете, по причине какого-то, непрописанного в правилах ограничения объёма конкретно этой секции. Перед её написанием, автор, естественно предполагает, как он будет описывать сюжет - это единое целое, в которое надо сразу целиться по объёму. А про него должны быть правила. Резанье готовой секции сюжета ни к чему хорошему не приводит. К тому же следует помнить, что не все авторы супермегалитераторы или сценаристы, вместо советов, лучше помочь кокретным делом. Если у автора/номинатора нет навыков литераторства, это не значит, что он не имеет права на написание хорошей/избранной статьи. Везде пишется, что "кто-то-то-то вам обязательно поможет во всём", а на деле - автор со своей статьёй - один против всех. Неправильно. ---- PretenderrsTalk11:07, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Если автор напишет, что ему нужна помощь с обозначенной мной проблемой — я попробую помочь. При этом автор обратился ко мне как к автору хорошей статьи о фильме, а в обсуждении КХС того фильма видно, что у меня были те же проблемы с требованием урезать сюжет… :) Львова Анастасия 11:37, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Исправил. Можно смотреть. --Toothless 09:45, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • «Некоторые думают, что Оскар избирается голосованием» — это к чему? «Они переполнены адреналином» — э? «Сложно удивить, чего хочет сын вождя» = сын вождя хочет, (чтобы было) сложно удивить. Львова Анастасия 07:19, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Оскар выбросил. А про «адреналин» и «удивление» не понял, что имеется ввиду(. --Toothless 12:39, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Фраза про удивление пытается означать нечто противоположное тому, что было, не то из-за несогласованности, не то из-за стиля. А про адреналин и я не очень поняла, откуда взялось такое утверждение... Львова Анастасия 05:36, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Я имею ввиду, что не могу найти в тексте ни про адреналин ни про удивление. --Toothless 09:45, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Прощу прощения: раздел «Персонажи». Львова Анастасия 10:51, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Описания викингов были до меня. Посмотрел на оф. сайте и обнаружил копипаст оттуда об Астрид. Переделал. Адреналин канул в небытие. --Toothless 15:52, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Я кое-что исправил в разделе «Подбор актёров» и добавил комментарий туда же. Посмотрите, есть ли в нем смысл? --askarmuk 08:38, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Переделал. Пусть будет цитатами. --Toothless 12:39, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Еще придирки по сюжету:
    • Надо бы переписать его в одном времени, наверно, лучше в прошлом. Т. е. «Спокойно жить им мешают вредители» -> «Спокойно жить им мешали вредители», «Астрид соглашается» -> «Астрид согласилась» и т. п. Исключением сделать последнее предложение, т. к. там рассказано неопределенное будущее.
      Прошелся по сюжету и исправил.
      Я исправил некоторые неисправленные моменты и кое-что уточнил.--askarmuk 10:09, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Отлично, спасибо.--Toothless 10:19, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
    • Я так понял, что «Экспедиция в поисках логова не удалась» относится к Стоику и его плаванию. Думаю, стоит уточнить, что отправился он в плавание именно с целью найти логово, т. к. неясно, чья была эта экспедиция - Иккинга или Стоика.
      Уточнил.
    • Когда Астрид в сюжете впервые упоминается, лучше уточнить, кто она такая. Хотя бы написать «девушка из племени» или «девушка-укротитель драконов».
      Уточнил.
    • «Она побежала в деревню, а друзья нагнали её и отнесли на верхушку дерева» - куда потом делись друзья? Наверно, лучше в сюжете раскрыть тему друзей.
      Друзья → Иккинг и Беззубик.
    • Тоже про друзей: «на помощь пришли ребята верхом на драконах» - это только Иккинг и Астрид или еще кто-то?
    • Уточнил.
    • «А потерянную в бою ногу» - он потерял ее в битве с супер-драконом или в предыдущем абзаце?--askarmuk 12:02, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Уточнил, Разница по всем пунктам. --Toothless 08:06, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Я тут засомневался в персонажах:
    • на официальном сайте (з. ы.: чертов флеш :x) написано, что Сморкалу зовут Нахалик.
    • Про Рыбьенога написано, что "Рыбьеног большой, но соображалка у него маленькая. Например, если у всех открыта одна страница, можете не сомневаться - у него это другая книга. И почти наверняка вверх ногами." Это как-то не соотносится с "При этом любознателен и обладает превосходной памятью. Например, знает тактико-технические характеристики всех драконов".
    • Предложение "Например, знает тактико-технические характеристики всех драконов" лучше заменить на "Например, знает повадки драконов" или что-то аналогичное (если это верно).--askarmuk 11:47, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Я видела этот мультфильм, и не вижу противоречий в описании. Даже в ТТХ — персонаж натурально называет «повадки» драконов примерно так, как они в gungeons&dragons могли бы быть записаны. Львова Анастасия 11:53, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Не все играли в gungeons&dragons, я, например, не играл (мультик я тоже не смотрел). Можно написать так: "Например, знает повадки и поведение драконов, которые он называет тактико-техническими характеристиками и описывает их, как в RPG". Подойдет? --askarmuk 12:08, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Нет, не подойдёт — не припомню, чтобы он называл то, что описывает, тактико-техническими характеристиками. А вот описание, приведённое в секции «персонажи» сейчас как раз даёт тем, кто не смотрел мультик, правильное представление о герое. Львова Анастасия 12:27, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Проще тогда сказать именно "повадки" или "поведение" или "физиологические особенности драконов". Слово "ТТХ" используют в более профессиональной речи. Кстати, можете назвать конкретные слова, которые он использовал для характеристики драконов (желательно побольше слов)? --askarmuk 15:44, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Еще одно "Против ТТХ" - если сам персонаж не называл их ТТХ, то и в описании не стоит. Повторюсь - это по причине узкоспециализированного значения и употребления термина. Про кошек же не говорим "одной из тактико-технических характеристик кошек во время охоты являться свойство тихо красться". --askarmuk 15:47, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      ТТХ одна из шуток в мультфильме. Рыбьеног в Оригинальной книге, которую я читал, знает именно повадки драконов. Но в м/ф он не говорит, например, что Жуткая жуть ядовитее другого какого-то другого дракона, а говорит «Яд - 12». Или «Скорость-8», «Броня-16», «Огневая мощь-15», «Захват челюстей-8». Словно Рыбьеног узнал обо всём этом, играя в игру. --Toothless 17:32, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Имена персонажей взяты из самого м/ф. Описания персонажей были до меня, написанное соответствовало действительности, поэтому не трогал. Всё-таки персонажи описаны больше по первоисточнику, а оф. сайт дополняет. --Toothless 17:32, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Может так и написать: «Рыбьеног описывает драконов, как будто играет в ролевую игру, например, он говорит "Яд - 12", "Скорость-8" и т. п.»? Так гораздо проще. --askarmuk 20:00, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Подобные ТТХ характерны для игр вообще, а не только для ролевых игр. Мне вот всё же кажется, что так, как Вы предлагаете, не будет проще. Львова Анастасия 05:49, 28 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Вот мне интересно, как долго мне говорить, что слово "ТТХ" - это узкоспециализированное и более непонятное описание, чем, например, простое предложение с примерами. И вообще, тут не важно, говорится ли так только в ролевых играх или вообще в играх - если не только в ролевых, то пусть будет сказано, что так говорится в играх. Я написал так лишь для примера. Например, в Варкрафте третьем у героев тоже есть характеристики, но никто их не называет ТТХ - все говорят, как и Рыбьеног - "Интеллект-22", "Сила-41", "Ловкость-95". Еще раз - слово "ТТХ" не раскрывает сущность того, о чем говорил персонаж, проще написать примеры и назвать их как-то по другому, например, просто "характеристики". --askarmuk 11:12, 28 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Теперь Рыбьеног знает характеристики и возможности всех драконов. --Toothless 11:46, 28 октября 2010 (UTC)[ответить]
      OK. Я бы еще уточнил, что он их называет именно так, как было описано: "Яд-7", "Огневая мощь-15" и пр. --askarmuk 17:06, 28 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Думаю, что не надо. Одним предложением не выразить красиво и понятно. --Toothless 14:26, 30 октября 2010 (UTC)[ответить]
      Я не думаю, что это будет так критично... Человек, не смотревший этот мультик или, например, Шрека, в любом случае, много чего не поймет, особенно юмор. Но я не настаиваю. --askarmuk 17:49, 30 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Пробежался по странице глазами и остался не в восторге. Напишите во вступлении резюме статьи, чтобы было что вынести на Заглавную. В чем значимость данной ленты? Про планируемое продолжение надо писать не в введении, а в конце статьи. "Дин ДеБлуа" - удар в поддых русской орфографии. Названия печатных изданий принято выделять в тексте кавычками либо курсивом. Непонятно, что делает в тексте фото пляжа в Орегоне: под иллюстрациями принято подписывать, какое отношение они имеют к предмету статьи. --Ghirla -трёп- 13:48, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    Подправил. --Toothless 05:23, 6 ноября 2010 (UTC)[ответить]
  • Не пора ли уже выносить итог? --askarmuk 09:05, 10 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Итог (Как приручить дракона) править

Основные замечания учтены. Хотелось бы отметить однако, что некоторые разделы содержат всего по 2-3 сноски на источники, а некоторые абзацы не содержат их вовсе. С другой стороны, для ХС это не так критично, а основной набор источников неширок, и сноски были бы одинаковые. Статус хорошей присвоен. --Dmitry Rozhkov 21:31, 11 ноября 2010 (UTC)[ответить]