Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/19 декабря 2021
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Ещё один пехотный полк Британской армии. Статью создавал два года назад, переводя с английского. Сейчас проставил ссылки дополнительно. Mark Ekimov (обс.) 09:49, 19 декабря 2021 (UTC)
За
править- За. Благодарю за статью и ответственный подход. Vasyatka1 09:20, 26 декабря 2021 (UTC)
- За. Соколрус (обс.) 06:08, 2 февраля 2022 (UTC)
Против
правитьКомментарии
править- Старейший в военной истории Англии полк, который является вторым по старшинству полком после полка Королевских шотландцев. Если он старейший, то почему второй по старшинству? — Maxrossomachin (обс.) 09:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Во всей Великобритании второй по старшинству. В Англии без учёта Шотландии — первый. Mark Ekimov (обс.) 09:56, 19 декабря 2021 (UTC)
- В Нидерландах в 1703 году полком был взят Тонгерен вопреки всем обстоятельствам, что позволило лорду Оверкирку[en] перегруппировать все силы, пока их не захватили в плен[13]. Благодаря этим успешным действиям полку были пожалованы звание Написано так, будто полк был жалован за успешное содействие сдаче в плен. — Maxrossomachin (обс.) 09:55, 19 декабря 2021 (UTC)
- Ошибся в том, кто на кого напал, и ошибочно решил, что captured относится не к городу. Исправлено. Mark Ekimov (обс.)
- Почему не переводятся Воинские почести? Этому есть какое-то объяснение? Vasyatka1 10:37, 19 декабря 2021 (UTC)
- Указал здесь оригинальные названия. Я лично не уверен в том, что они должны переводиться. Mark Ekimov (обс.) 11:32, 19 декабря 2021 (UTC)
- Почему? Несколько абзацев английского текста выглядят странно. Надо бы разобраться с этим. Vasyatka1 12:04, 19 декабря 2021 (UTC)
- Тут вот в чём сложность. Это не почётные наименования типа "Кантемировская", "Панфиловская" или "Кёнигсбергская" (ну если взять дивизию к примеру). Это символические именования сражений, в которых участвовало подразделение, и мне что-то подсказывает, что наименования надо оставить и не трогать (а то перевод как-то немного не к месту получится - больше это подошло бы для пересказа того, где полк воевал, а не для обозначения). Я бы ограничился тут викификацией этих кампаний и сражений. Mark Ekimov (обс.) 17:21, 19 декабря 2021 (UTC)
- Трудно принять такую аргументацию. В статье блок текста под 250 иностранных слов, которые (почему-то) перевести нельзя, но в статье, которая позиционируется как «хорошая», этот блок должен быть… Кх-м-м. Хоть сверните его в скрытый блок, тогда. Сейчас он выглядит диковато. Представьте вместо условно понятного английского арабскую вязь или иероглифы. Может тогда взгляд со стороны будет понятней. Vasyatka1 17:45, 19 декабря 2021 (UTC)
- Попробую всё-таки викифицировать то, что возможно. Mark Ekimov (обс.) 20:00, 19 декабря 2021 (UTC)
- А что не получится викифицировать заполните с помощью {{comment}}? Vasyatka1 20:27, 25 декабря 2021 (UTC)
- Заполню обязательно. Mark Ekimov (обс.) 22:51, 25 декабря 2021 (UTC)
- Всё завикифицировал в разделе почестей, {{comment}} проставил, где не удалось подобрать нужную ссылку. Mark Ekimov (обс.) 15:26, 31 декабря 2021 (UTC)
- Спасибо. Вижу. Местами, на мой взгляд, получилось некорректно. Когда ссылки ведут на топонимы, а не боестолкновения: Скарп (река), Булькур (ошибочная викификация), Азбрук… Ну, уж лучше так, чем так как было… Vasyatka1 16:45, 31 декабря 2021 (UTC)
- Ещё раз бегло проверил.
В англовики битва при Розьере — часть Второй битвы при Сомме. Коммуны Байёль и Heuvelland, я бы объединил под какую-нибудь битву при Ипре. И т.д. Vasyatka1 17:00, 31 декабря 2021 (UTC)- Кое-что подправил. Впихивать пока не рискну, поскольку хорошо бы содержимое статей про Сомму и Ипр подогнать, чтобы было от чего отталкиваться. Но это уже за рамки обсуждения выходит. Mark Ekimov (обс.) 17:55, 31 декабря 2021 (UTC)
- Предложил следующий вариант: Hazebrouck, Bailleul. Что скажите? Vasyatka1 19:52, 31 декабря 2021 (UTC)
- Не возражаю. Mark Ekimov (обс.) 22:12, 31 декабря 2021 (UTC)
- Предложил следующий вариант: Hazebrouck, Bailleul. Что скажите? Vasyatka1 19:52, 31 декабря 2021 (UTC)
- Кое-что подправил. Впихивать пока не рискну, поскольку хорошо бы содержимое статей про Сомму и Ипр подогнать, чтобы было от чего отталкиваться. Но это уже за рамки обсуждения выходит. Mark Ekimov (обс.) 17:55, 31 декабря 2021 (UTC)
- Ещё раз бегло проверил.
- С наступающим! Vasyatka1 16:45, 31 декабря 2021 (UTC)
- И Вас! Mark Ekimov (обс.) 17:55, 31 декабря 2021 (UTC)
- Спасибо. Вижу. Местами, на мой взгляд, получилось некорректно. Когда ссылки ведут на топонимы, а не боестолкновения: Скарп (река), Булькур (ошибочная викификация), Азбрук… Ну, уж лучше так, чем так как было… Vasyatka1 16:45, 31 декабря 2021 (UTC)
- А что не получится викифицировать заполните с помощью {{comment}}? Vasyatka1 20:27, 25 декабря 2021 (UTC)
- Попробую всё-таки викифицировать то, что возможно. Mark Ekimov (обс.) 20:00, 19 декабря 2021 (UTC)
- Трудно принять такую аргументацию. В статье блок текста под 250 иностранных слов, которые (почему-то) перевести нельзя, но в статье, которая позиционируется как «хорошая», этот блок должен быть… Кх-м-м. Хоть сверните его в скрытый блок, тогда. Сейчас он выглядит диковато. Представьте вместо условно понятного английского арабскую вязь или иероглифы. Может тогда взгляд со стороны будет понятней. Vasyatka1 17:45, 19 декабря 2021 (UTC)
- Тут вот в чём сложность. Это не почётные наименования типа "Кантемировская", "Панфиловская" или "Кёнигсбергская" (ну если взять дивизию к примеру). Это символические именования сражений, в которых участвовало подразделение, и мне что-то подсказывает, что наименования надо оставить и не трогать (а то перевод как-то немного не к месту получится - больше это подошло бы для пересказа того, где полк воевал, а не для обозначения). Я бы ограничился тут викификацией этих кампаний и сражений. Mark Ekimov (обс.) 17:21, 19 декабря 2021 (UTC)
- Почему? Несколько абзацев английского текста выглядят странно. Надо бы разобраться с этим. Vasyatka1 12:04, 19 декабря 2021 (UTC)
- Указал здесь оригинальные названия. Я лично не уверен в том, что они должны переводиться. Mark Ekimov (обс.) 11:32, 19 декабря 2021 (UTC)
- Были ли какие-либо приоритеты при приёме на службу в полк? Например, преимущественно жители Западного Суррея. Если да, то это следует указать в преамбуле. Vasyatka1 17:33, 19 декабря 2021 (UTC)
- Штаб полка располагался в Западном Суррее, а о предпочтениях ничего не сказано. Mark Ekimov (обс.) 14:41, 25 декабря 2021 (UTC)
- Встречается избыточная викификация: например, Первая мировая пролинкована несколько раз, Трудовой корпус — 5 раз подряд и т. д. Vasyatka1 17:33, 19 декабря 2021 (UTC)
- Подсократил. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Легко запутаться в числе создаваемых батальонов в разное время и в их последующей судьбе. Вы написали эту статью пару лет назад. Посмотрите какие изменения прошли в англовики. Я имею ввиду удобные таблицы батальонного состава. Хотелось бы чтобы они появились и в рассматриваемой статье. Чтобы они не мешали читать текст статьи, таблицы можно сделать сворачиваемыми. Vasyatka1 17:33, 19 декабря 2021 (UTC)
- Если коротко, то отличия от англовики незначительные с момента создания русской версии. Если вы имеете в виду таблицы из этой англоязычной статьи, то я попробую перенести. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Я имел в виду эти таблицы. Дата их создания: 28.02.2020. Vasyatka1 19:58, 19 декабря 2021 (UTC)
- Обратное внесение таблиц наверняка "раздует" статью. Подумаю, как их включить - отдельной статьёй или всё же прямо сюда вставить. Mark Ekimov (обс.) 20:06, 19 декабря 2021 (UTC)
- ОК.
Если таблицы будут свёрнутыми, то будут смотреться уместно. А до максимального лимита по размеру статье ещё далеко. Vasyatka1 20:11, 19 декабря 2021 (UTC)- Свернул таблицы, всё доперевёл до конца там. Mark Ekimov (обс.) 14:41, 25 декабря 2021 (UTC)
- Спасибо. Проверю. Вечером. Vasyatka1 14:42, 25 декабря 2021 (UTC)
- Свернул таблицы, всё доперевёл до конца там. Mark Ekimov (обс.) 14:41, 25 декабря 2021 (UTC)
- ОК.
- Обратное внесение таблиц наверняка "раздует" статью. Подумаю, как их включить - отдельной статьёй или всё же прямо сюда вставить. Mark Ekimov (обс.) 20:06, 19 декабря 2021 (UTC)
- Я имел в виду эти таблицы. Дата их создания: 28.02.2020. Vasyatka1 19:58, 19 декабря 2021 (UTC)
- Если коротко, то отличия от англовики незначительные с момента создания русской версии. Если вы имеете в виду таблицы из этой англоязычной статьи, то я попробую перенести. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- > 2-м батальоном командовал подполковник Роберт Росс до апреля 1940 года: батальон участвовал в боях на Ближнем Востоке, в Сирии и Ливане, а затем отправился на Дальний Восток. 2-й батальон числился в составе 16-й пехотной бригады[en] 6-й пехотной дивизии (позже в составе 70-й пехотной дивизии), участвовал в боевых действиях спецподразделения чиндитов — далеко не все знают про чиндитов (их, к слову, наверное, надо закавычить, по принципу «Зелёных беретов»), надо бы дать пояснение и указать хотя бы фронт действий. Фраза «Дальний Восток» слишком расплывчата, под ней можно понимать и Приморский край. Vasyatka1 19:16, 19 декабря 2021 (UTC)
- Чиндитов "закавычил", Дальний Восток викифицировал как Тихоокеанский ТВД. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Да в Бирме они воевали. В Бирме. Vasyatka1 20:18, 19 декабря 2021 (UTC)
- Чиндитов "закавычил", Дальний Восток викифицировал как Тихоокеанский ТВД. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- > В связи с понесёнными потерями 2-й батальон был снова преобразован в обычный пехотный батальон и получил прозвище «Злочастная пехота» — может «злосчастная»? И, к слову, опять о переводах названий, тут мы не боимся смело присваивать прозвище, а в случае с воинскими почестями, уверенность почему-то пропадает… Vasyatka1 19:19, 19 декабря 2021 (UTC)
- Без иронии говорю: это как раз "другое". Прозвище или название самой части (почётное наименование) - понятное дело, что переводить надо. А вот с названиями кампаний - ну с моей точки зрения, это будет похоже на халтуру. В общем, если я закомментирую через {{comment}} из кампаний то, что невозможно однозначно викифицировать, это Вас устроит? Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Посмотрел по ранее избранным статьям по британским подразделениям. Тоже Вашим. Там тоже никто не обратил внимание на не переведённые титулы. Думаю, тут речь не о консенсусе сообщества, а скорее о слабом его интересе к теме в целом. На мой субъективный взгляд переводить их всё же нужно. {{comment}} — это лучше чем ничего, но всё же полумеры. Ведь переводя названия самих подразделений, мы не думаем о халтуре и правим смело. Вот и здесь стесняться не надо. Vasyatka1 20:09, 19 декабря 2021 (UTC)
- Без иронии говорю: это как раз "другое". Прозвище или название самой части (почётное наименование) - понятное дело, что переводить надо. А вот с названиями кампаний - ну с моей точки зрения, это будет похоже на халтуру. В общем, если я закомментирую через {{comment}} из кампаний то, что невозможно однозначно викифицировать, это Вас устроит? Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- > В декабре 1944 года из-за тяжёлых потерь и нехватки личного состава 1/6-й и 1/7-й батальоны были выведены из состава 131-й бригады, а их заменили 2-й батальон Девонширского полка и 9-й батальон Даремского лёгкого пехотного полка, выведенные из состава 50-й Нортумбрийской пехотной дивизии. — значимость уточнения не очевидна. Во всех остальных случаях не указывается что на что заменили. Vasyatka1 19:24, 19 декабря 2021 (UTC)
- Mark Ekimov, жду Ваш ответ. Vasyatka1 20:24, 25 декабря 2021 (UTC)
- Источники просто говорят, что вместо 1/6 и 1/7 батальонов эти были поставлены. Я уточнил даты убытия из состава бригады и обновил одну из ссылок. Mark Ekimov (обс.) 20:53, 25 декабря 2021 (UTC)
- Вы не поняли. Меня смутил текст выделенный жирным шрифтом. Зачем эта подробность в статье об истории Западно-Суррейского полка? Больше нигде в статье я не заметил таких расшифровок, вывели одни батальоны и всё, точка. Для чего в этом случае уточнять кем их заменили? Может эту информацию можно опустить за несущественностью? Vasyatka1 21:01, 25 декабря 2021 (UTC)
- Убрал. Mark Ekimov (обс.) 22:51, 25 декабря 2021 (UTC)
- Вы не поняли. Меня смутил текст выделенный жирным шрифтом. Зачем эта подробность в статье об истории Западно-Суррейского полка? Больше нигде в статье я не заметил таких расшифровок, вывели одни батальоны и всё, точка. Для чего в этом случае уточнять кем их заменили? Может эту информацию можно опустить за несущественностью? Vasyatka1 21:01, 25 декабря 2021 (UTC)
- > В январе 1944 года Креста Виктории был удостоен лейтенант 1/6-го батальона Алек Джордж Хорвуд, воевавший в Бирме и служивший в 1-м батальоне Нортгемптонширского полка — почему во всей статье за 300 лет истории формирования выделено только это награждение Крестом Виктории? Vasyatka1 19:28, 19 декабря 2021 (UTC)
- Уточнил, что на тот момент он нёс службу в другом батальоне, воюя в Бирме. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Чем он уникален? Остальных кавалеров не упомянули ведь. Предлагаю удалить предложение вовсе. Vasyatka1 20:01, 19 декабря 2021 (UTC)
- Убрал, но сноску перенесу в раздел кавалеров. Mark Ekimov (обс.) 20:06, 19 декабря 2021 (UTC)
- Чем он уникален? Остальных кавалеров не упомянули ведь. Предлагаю удалить предложение вовсе. Vasyatka1 20:01, 19 декабря 2021 (UTC)
- Уточнил, что на тот момент он нёс службу в другом батальоне, воюя в Бирме. Mark Ekimov (обс.) 19:52, 19 декабря 2021 (UTC)
- Прошу добавить параметр языка в сносках и источниках. Vasyatka1 08:38, 30 декабря 2021 (UTC)
- Добавил. Mark Ekimov (обс.) 09:32, 30 декабря 2021 (UTC)
muhranoff
править- Надо бы в преамбуле указать, что это 2-й пехотный полк. — Muhranoff (обс.) 16:50, 20 декабря 2021 (UTC)
- Указал. Mark Ekimov (обс.) 18:45, 20 декабря 2021 (UTC)
- В битве при Альмансе полк был буквально целиком и полностью уничтожен[12]. В Нидерландах в 1703 году - а почему сражение 1707 года идёт перед событиями 1703? — Muhranoff (обс.) 17:51, 20 декабря 2021 (UTC)
- Дойду по Cannon до этого момента и потом переставлю местами, ссылки поставив. Сразу не смогу. Mark Ekimov (обс.) 15:44, 21 декабря 2021 (UTC)
- Большую часть XVIII века полк провёл в гарнизонных службах, участвуя и в подавлении мятежа лорда Гордона. - у Кэннона про этот период 4 страницы текста. — Muhranoff (обс.) 17:55, 20 декабря 2021 (UTC)
- Потребуется какое-то время, чтобы я расписал всё это. Mark Ekimov (обс.) 15:44, 21 декабря 2021 (UTC)
- Смущает первый абзац раздела "Викторианская эпоха". Три строчки про всю войну - это явно маловато. Он ведь числился в какой-то конкретной бригаде (тут есть коечто). был ядром сил... Да не особо и ядром, там отличился в основном 13-й. Поискал описание участия 2-го в штурме, но пока не густо. Во всяком случае, его легкопехотная рота явно была в авангаре под командованим полковника Денни. Понять бы, почему вернули в Индию и в каких числах. Про штурм Калата есть источник сомнительной значимости (этот), но откуда-то же эта инфа взята... Чудом избежал... Да не чудом, 13-й тоже избежал. вырезали британский гарнизон Кабула - не гарнизон, а армию Эльфинстона на марше вместе с гражданскими. По тексту возникает ощущение, что их в Кабуле вырезали. Можно проще сказать, что полк не погиб вместе с армией Эльфинстона. И поискать бы, кто командовал полком в эту войну. — Muhranoff (обс.) 17:44, 20 декабря 2021 (UTC)
- Разобрался немножко вот по этой ссылке. Mark Ekimov (обс.) 19:19, 28 декабря 2021 (UTC)
- Командиры полка - не командиры, а полковники. В Англии это одно время была почетная должность, при которой реально командиром полковник не был. Полком командовал какой-нибудь зам. — Muhranoff (обс.) 18:04, 20 декабря 2021 (UTC)
- Изменил, звания поставил. Mark Ekimov (обс.) 19:53, 20 декабря 2021 (UTC)
- Но вообще там всё-таки приписывается у Кэннона к этим полковникам commanding, так что... ну вот такой вариант "средний" поставил бы. Mark Ekimov (обс.) 22:51, 25 декабря 2021 (UTC)
- в тех же боях участвовал герцог Мальборо, который в своих воспоминаниях высоко оценивал графа Миддлтона - викифицировать бы герцога, а то много их было с таким титулом. — Muhranoff (обс.) 16:02, 25 января 2022 (UTC)
- Сделано. Mark Ekimov (обс.) 17:33, 25 января 2022 (UTC)
- В ходе боя 27 октября один из батальонов полка Её Величества - если это 1680, то он станет "её величества" только через 6 лет. — Muhranoff (обс.) 16:06, 25 января 2022 (UTC)
- Убрано. Mark Ekimov (обс.) 17:33, 25 января 2022 (UTC)
- В последующие два года после восстания Монмута численность полка выросла до 12 тысяч человек - ??? А точно не 1200? — Muhranoff (обс.) 16:08, 25 января 2022 (UTC)
- Пересмотрел, там formed part of a body больше подходит под то, что полк входил в состав армии численностью 12 тысяч человек. Mark Ekimov (обс.) 17:33, 25 января 2022 (UTC)
- "В ходе боя 27 октября один из батальонов полка, полковником которого был лорд Инчикуин[en], понёс настолько крупные потери, что в живых остались только 50 человек. В бою были убиты прапорщики Уотсон и Трент, а также ещё 34 человека; ранены капитан Филпот, лейтенанты Гай и Тейт, прапорщики Робертс, Томас, Фицпатрик, Уэбстер, Норвуд, Бекфорд и Эллиотт, а также ещё 124 человека" - а 124 раненных умерли что ли? Почему они не посчитаны в 50 живых? — Zanka (обс.) 03:38, 2 февраля 2022 (UTC)
- @Mark Ekimov: Hammunculs (обс.) 09:38, 11 февраля 2022 (UTC)
- Это про один батальон написано, что не более 50 человек осталось, а список убитых - он по всему полку приведён. Mark Ekimov (обс.) 09:48, 11 февраля 2022 (UTC)
- В оригинале сказано, что в строю осталось 50 человек. Остальные - убитые и раненые. В исходнике видимо под батальоном и понимается полк. Исправил. ... хотя... Не уверен, там странноватая формулировка. — Muhranoff (обс.) 09:51, 11 февраля 2022 (UTC)
- Это про один батальон написано, что не более 50 человек осталось, а список убитых - он по всему полку приведён. Mark Ekimov (обс.) 09:48, 11 февраля 2022 (UTC)
- @Mark Ekimov: Hammunculs (обс.) 09:38, 11 февраля 2022 (UTC)
- В ходе боя 27 октября один из батальонов полка, полковником которого был лорд Инчикуин - в тексте сказано, что в 1680 году Ичкуин стал губернатором Ямайки и сдал полки Фэирборну, который был ранен 24 октября и умер 27-го. Так что с чего это Ичкуин-то командовал? — Muhranoff (обс.) 10:00, 11 февраля 2022 (UTC)
- Забыл убрать. Mark Ekimov (обс.) 10:44, 11 февраля 2022 (UTC)
Её величества
правитьТочно нужно переводить в названии "Её величества"? Ведь буквально завтра это может быть "Его Величества". Будете переименовывать? Hammunculs (обс.) 11:26, 18 января 2022 (UTC)
- Vasyatka1 11:28, 18 января 2022 (UTC)
- Нет в этом необходимости, у них там другие поводы для именования и переименования, но только не ваш. Вот раз пример, вот два пример. Mark Ekimov (обс.) 13:39, 18 января 2022 (UTC)
- Согласно правилам название должно быть "наиболее краткое узнаваемое". Если Её Величества Королевский нужно, почему статьи о корабля называются HMS X, а не Her Majesty Ship X? Hammunculs (обс.) 09:55, 31 января 2022 (UTC)
- Интересная мысль. Но, думаю, здесь мы должны опираться на источники. В кораблях там все поголовно HMS, в пехоте — таких устоев нет. Vasyatka1 10:04, 31 января 2022 (UTC)
- Согласно правилам название должно быть "наиболее краткое узнаваемое". Если Её Величества Королевский нужно, почему статьи о корабля называются HMS X, а не Her Majesty Ship X? Hammunculs (обс.) 09:55, 31 января 2022 (UTC)
Итог
правитьПо поводу названия: как я понимаю, его официальное название — The Queen's Royal Surrey Regiment. При этому полк сейчас не существует, плюс, как я понял из истории, он всегда был полком королевы (в том числе и супруг королей). В любом случае, сейчас статья имеет перевод названия, подтверждённого АИ, но смысл передан правильно (и, на мой взгляд, оно более благозвучное, чем буквальный перевод «Королевский полк Королевы»). Доказательств того, что есть какое-то узнаваемое более краткое название, я не увидел, стать о кораблях в данном случае не показатель. Если кто-то в дальнейшем решит переименовать статью, для этого есть процедура на КПМ, сейчас же название соответствует правилам. Остальные замечания были исправлены. Так что статус ХС присвоен.-- Vladimir Solovjev обс 08:25, 23 февраля 2022 (UTC)