Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Это моя первая номинация статьи на высокий статус, так что прошу сразу говорить о всех неточностях, недочётах и т.д. сразу. Статья прошла рецензирование, а также она является ИС в английском (откуда и переведена), корейском и китайском, а также ХС ещё в 4 языковых разделах, так что я считаю, что статья обязана иметь хоть статус ХС. С уважением, EKBCitizen 04:03, 1 марта 2015 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править
  • Стиль:
  1. Первый международный футбольный матч был сыгран в Глазго в 1872 году между сборными Шотландии и Англии,. Это был товарищеский матч, завершившийся нулевой ничьёй. Первый международный турнир (первый розыгрыш Домашнего чемпионата Великобритании) был проведён в 1884.[2]Поскольку популярность футбола на рубеже XIX-XX веков стремительно и повсеместно росла, было решено включить этот вид спорта как показательный, без вручения медалей, на летних Олимпийских играх 1900 и 1904 годов, а также на непризнанных МОКом Играх-1906.[3]После появления ФИФА в 1904, были совершены попытки провести всемирный футбольный турнир за пределами Олимпийских игр. Турнир должен был пройти в Швейцарии в 1906 году, но, согласно официальной истории ФИФА, соревнования были отменены — режет глаза наличие в каждом предложении глагола «был»
  2. Этот турнир был неким чемпионатом между профессиональными клубами (не национальными сборными) из разных стран, по одному клубу от каждой — ненужное уточнение: не национальными сборными
  3. Зачем в тексте «Первым чемпионатом мира» выделять курсивом? Это касается и остальных слов
  4. В том же предложении нужно викифицировать Италии, Швейцарии и Германии
  5. Заявка также включала в себя постройку большого стадиона, а уругвайские чиновники решили сократить расходы всех участников чемпионата на протяжении такового — не понял смысла предложения
  6. Аббревиатуру ЧМ нужно поставить в скобки при первом упоминании в тексте о чемпионате мира
  7. Лишь только после вмешательства президента ФИФА Жюля Риме решил вмешаться в это дело — два раза кто то в кого то вмешивается
  8. Этот же абзац: в каждом предложении «вмешаться». Читается ужасно.
  9. Югославы же доехали до Уругвая на корабле Флорида, выехав из Марселя — корабли плавают, а название «Флорида» должно быть написано так
  10. Матчи начались одновременно: в 15:00 13 июля 1930 — нужно указать время по UTC
  11. Неудача преследовала их на турнире; несколько мячей боливийцев не были засчитаны — спорный момент по поводу неудачи. Если они не умеют играть и мячи в руках в ворота заносили (т. е. забивали гол, очевидно нарушая правила) то это не неудача, а неумение играть. Если судьи не фиксировали забитые мячи при спорных моментах то это совершенно другое дело

Статью нужно вычитывать и вычитывать... Daedalus18 09:14, 25 марта 2015 (UTC)[ответить]

Отзываю статью с номинации для доработки. EKBCitizen 10:54, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]