Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/25 февраля 2014
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Римский император. Valentinian 05:58, 25 февраля 2014 (UTC)
За править
- За. 178.234.155.98 09:41, 1 марта 2014 (UTC)
- За. С уважением, Baccy 20:31, 1 марта 2014 (UTC)
- За. Соколрус 20:56, 1 марта 2014 (UTC)
- За. Статья достойна статуса. С уважением Амшель 11:14, 7 марта 2014 (UTC)
- За. С уважением SWAT-76 18:38, 13 марта 2014 (UTC)
- За. Andre 20:34, 27 марта 2014 (UTC)
Против править
Комментарии править
- Исправлено «Источники, рассказывающие о Либии Севере, весьма малочисленны и скупы на подробности. Он происходил, согласно достаточно многочисленным сообщениям античных источников» — противоречиво.
- «новеллах» — какое слово в оригинале? Или так написано в русскоязычном АИ?
- В сносках есть работа А.В. Коптева. У него так. Valentinian 04:55, 27 февраля 2014 (UTC)
- Исправлено «совершенно неискренне издана» — как-то не вяжется.
- Я как-то не знаю как по-другому перевести отрывок «both disingenuously issued». Смысл-то общий понятен. Ведь Восток не признавал западного императора, а тут он издаёт закон от своего имени и от имени человека, не признавшего его. Теоретически это должно показывать согласие между двумя государями, которого на деле у них не было. В том-то и неискренность. Valentinian 04:55, 27 февраля 2014 (UTC)
- Я думаю, что лучше так для этого словосочетания: «хитроумно была выпущена» (всё-таки хитрость) либо «лицемерно была выпущена», «обманом была выпущена» (всё-таки обман), но не «неискренне». С уважением, Baccy 10:04, 27 февраля 2014 (UTC)
- Исправлено В отрывке статьи про Арбория не совсем понятна роль обоих предложений про Непоциана.
С уважением, Baccy 18:40, 26 февраля 2014 (UTC)
Итог править
Консенсус за избрание. Статус присвоен --BoBink 22:56, 29 марта 2014 (UTC)