Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Данная статья написана на основе книги кандидата исторических наук и япониста А.М.Горбылева и описывает центральное событие в истории ниндзя. С уважением Амшель 12:16, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]

  • Участнику Амшель: номинируя чужую статью, её необходимо предварительно хотя бы вычитать…

За

  1. С уважением, Кубаноид 12:50, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  2. Впечатляет, и главное — всё на месте.--Dmartyn80 14:07, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  3. Уничтожающее значение в истории ниндзя. Статья хороша.--Arbnos, обс. 14:15, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  4. То что надо. Зейнал Вазимовский 15:29, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  5. Мелкие огрехи к выпуску статьи уже будут исправлены, а сама она - неплоха. --Nogin 08:32, 17 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  6. Молодец. Голосую (+) За. Кирилл Ерин 05:20, 19 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Против

Комментарии

  • Единственное, я бы из Горбылёва добавил абзац-другой об источниках и историографии. Источники можно в "Предысторию", уж больно интересно, кто и как это дело из современников описал.--Dmartyn80 14:08, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
    • Доброго времени суток! Горбылев не давал конкретные примечания на каждый раздел книги, а просто привел весь список использованной литературы в конце книги без разбивки по конкретным главам. Так что, увы. С уважением Амшель 12:46, 7 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  • Горбылев или Горбылёв? С уважением, Кубаноид 15:06, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  • У меня, пожалуй, нет больших претензий к наполненности статьи, поскольку в ней, как мне представляется, все необходимые этапы восстаний отражены. Но есть другие претензии:
    • Статья написана фактически на основании единственного источника. Это плохо. Не прям ужас-ужас, но плохо. У меня есть сомнения, можно ли давать такой статье статус хорошей.
      • (!) Комментарий: Сложился консенсус, что если АИ качественный (монография) и точно не содержит значимых умолчаний, тогда даже избранную статью допустимо писать по одному источнику. Лень ковыряться по архивам, это можно найти. --Dmartyn80 20:14, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
    • В статье ужасающий швах со склонениями имён собственных. Они то склоняются, то не склоняются. В википедии, вообще говоря, принято склонять, хотя в очень научной японоведческой литературе обычно не принято. Автор, похоже, разорвался между этими двумя противоречивыми требованиями, поэтому половина имён в статье стоит в склонённом виде, вторая половина в несклонённом, а оставшаяся часть в такой подвыподвернутой форме, что затруднительно вообще сказать, что там в начале было. Например:
      • «усыновил сына Нобунаги — Нобую» — такая форма значит, что сына звали Нобуя. А на самом деле — Нобуо. Это имя не может склоняться.
      • «оказывается разбит полководцем Оды Нобунаги Такигавой Сабуробэей» — полководца звали Такигава Сабуробэя? Или всё-таки Сабуробэй?
      • «Между этими отрядами двигалась третья колонна под командованием Нагано Сакэдая и Акиямой Укэдаю» — на этом у меня загнулся мозг. Что там было в именительном падеже-то? Ни в японских, ни в английских источниках не нашёл. Нагано ещё кой-как прогугливается в виде Nagano Sakyōnosuke, а вот Акияма уже нет.
      • «Им командовали Асано Нагамасой, Синдзё Суруга-но Ками, Икомой Ута Цумури, Мори Ики-но Ками, Тодой Дандзё Сёносукэ, Савой Гэнсиро, Акиямой Сакондаю и Ёсино Мияути Сёхо» — без комментариев. Асано Нагамаса, Икома Ута Цумури, Тода Дандзё Сёносукэ, Сава Гэнсиро и Акияма Сакондаю (а Сакондаю ли?) будут являться вам в страшных снах. Склонения я исправил в первой половине статьи, а дальше меня уже не хватило, извините.
      • Исходя из всего сказанного, рекомендую переименовать статью в "Восстание ниндзя в провинции Ига".
    • В предыдущий дефект могу отнести и то, что в статье во многих местах отсутствует буква Ё, причём там, где она обязана быть железно: в иностранных именах и названиях. «Группа [..] заблокировала замки Танэнама-но се» — почему «се»? Замок по-японски — «сё» или «дзё». В крайнем случае «сиро». То же самое касается слов типа «даймЕ».
    • И туда же: автор, повторите деепричастные обороты и выделение их запятыми. Полстатьи прочитал — ни одного не выделено.
    • Есть утверждения, которые вызывают у меня некоторые сомнения, например:
      • «Клан Китабатакэ [..] бежал в соседнюю провинцию Ига» — весь клан бежал, что ли? Это очень много народу — целый клан. И что они там делали — прекратили существовать как клан, или всё-таки получили помощь у тамошних феодалов?
      • «Главным козырем ниндзя являлось их искусство вести тайную маневренную войну» — по-моему, это называется «партизанская война». Маневрирование на поле боя — это как раз то, что делают обычные военачальники.
      • «Уезд Кока» — по тогдашней транскрипции скорее Кога, практически во всей литературе упоминаются Ига-ниндзя и Кога-ниндзя. Это в современном чтении Кока. И у меня есть некоторая неуверенность в том, что эта местность в период восстаний ниндзя имела административный статус уезда, определённые в делопроизводстве границы и так далее. Может быть, правильнее писать именно «область Кога»? В любом случае стоит проверить, с какого периода это место получает статус уезда.
  • Потом, может, ещё довычитаю и допишу сомнительные на мой взгляд места. — Ari 17:55, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  • В сносках нет указания на страницы источника. Учитывая, что их всего два, это как-то несерьезно. ADDvokat 19:05, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Статью написал японец

  • Сыровато: ё-фикация местами отсутствует, да и стиль прихрамывает: «Задачами этих групп был поставлен захват 3 местных деревень и нескольких близлежащих крепостей» там же: «Для срыва намеченной на следующий день атаки Такано осуществил ложное ночное нападение: в крепости была сымитирована активность путём зажжения и размахивания множеством факелов. Солдаты Оды Нобунаги, натренированные и испуганные ночными нападениями, надели доспехи, построились в боевой порядок и так простояли всю ночь.» Прочтя подобное, моя «русалка» повесилась бы… 5.248.160.243 19:36, 5 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  • Сегодня дочитал статью до конца и посмотрел историю правок. Статья получилась интересной и необычной, тем не менее присутствуют стилистические ошибки, а местами отсутствует согласование. Давайте поможем японскому автору, создавшему статью на неродном языке. Сейчас исправлю раздел «Последствия конфликта». После шлифовки будет вполне достойная статья. С уважением — 5.248.160.243 12:16, 6 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  • Кстати, насчёт буквы Ё. Автор мне сказал, что у него на клавиатуре её нет :-), приходится копировать сию букву в буфер обмена. Неудобно, согласитесь. Вот и подзабыл кое-где поставить. С уважением Амшель 13:13, 7 февраля 2015 (UTC)[ответить]
    • Подскажите автору, что Ё (в русской раскладке) — крайняя верхняя левая клавиша клавиатуры с обозначением английского апострофа (не путать с esk!) — пущай не мучиццо… 5.248.160.243 15:59, 7 февраля 2015 (UTC)[ответить]

К итогу

Хотелось бы услышать ответ номинатора на комментарии - всё ли исправлено, или исправлять не надо и т.д. --Рулин 23:05, 22 марта 2015 (UTC)[ответить]

Извиняюсь за малоактивность, завалы на работе. Завтра отвечу на все вопросы. С уважением Амшель 13:45, 25 марта 2015 (UTC)[ответить]
"Путём зажжения и размахивания" и другие стилевые огрехи я поправила, но разбираться в падежах японских названий - не мое. Автор исчез. Я пока перенесу в подвал, но если в течение месяца дело не сдвинется, сттаья будет отправлена на доработку.--Victoria 10:38, 1 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Снова прошу прощения. Сегодня отвечу на все вопросы. С уважением Амшель 23:01, 1 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Наконец нашёл время на просмотр комментариев. Все ошибки и неточности исправлены. Имхо, можно уже избирать. С уважением Амшель 11:31, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Итог

Замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria 11:34, 16 апреля 2015 (UTC)[ответить]