В хорошие статьи
4 апреля
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
20 апреля
21 апреля
22 апреля
23 апреля
24 апреля
25 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

После стольких неприлично коротких статей я решил, что, в конце-концов, пора писать о тех людях, предметах или явлениях, о которых ты действительно имеешь представление и можешь написать столько, чтобы было не стыдно. Поэтому очередной мой кандидат — статья об орловском губернаторе Сафоновиче. Надеюсь, что сообщество воспримет её положительно. — Makakaaaa 10:13, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

За править

  1.   За, только я так и не понял, чем так примечателен сей персонаж. если деятельностью по развитию города (раздел вклад), тогда м.б. это стоит как-то более явственно указать в преамбуле. nikitin.ilya 14:27, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Честно говоря, особенно и ничем. Но я, по крайней мере, имею возможность писать о нём, не боясь попасть впросак. Ведь лучше писать с уверенностью о малоизвестном и малозначимом губернаторе, чем писать о чём-нибудь более важном, но совершенно незнакомом. Не так ли? -- Makakaaaa 14:54, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Всё так, только б ярые ВП:ЗН'щики не набежали. а по мне так писать можно хоть о подошве ботинка. есть аи - есть статья :) nikitin.ilya 15:12, 9 октября 2011 (UTC) [ответить]
    Ярые не ярые - а всё-таки губернатор, глава административной единицы 1 уровня, и притом тайный советник, кавалер кучи орденов. Так что вряд ли им что-то удастся, если набегут. -- Makakaaaa 15:15, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2.   За. Неплохо. Geoalex 17:06, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  3.   За. Статья хороша. А комменты читал как анекдот) ADDvokat 17:09, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

  1. вступление без единого АИ
    «в преамбуле вообще ссылка не нужна, это тривия, да и раскрывается она дальше по тексту» — написал как-то уважаемый мной, ровно как и вы, Azgar, и я теперь не знаю, что поделать: уступать вам или ему. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ладно, бог с этим nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. нет подписи к изображению сабжа. нужна подпись и авторство рисунка
    Знать, кто автор. Авторы книги об "орловских губернаторах" не подписали. Но похоже на почерк Пушкина, особенно если учесть то, что Сафоновича он знал лично и любил зарисовывать кого ни попадя. Но источников на это нет, а на нет - и суда нет. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
укажите тогда хоть АИ, откуда взяли портрет nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. эк детей обидел — вместо ФИО какой-то канцелярит!)
    Имена детей помимо Ольги, Анны и Ивана растворились в анналах истории. Я первую жену-то еле нашёл как звали. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
печалька nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. Учёба и становление — становление? человека?
    Ну да. Становление чиновника. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
о, господи ... nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. его основного увлечения в тот период — его — второе «его» стоит убрать
      Сделано. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. вращался в холостяцких кругах, что затрудняло его социальное продвижение — а куда идет продвижение при наличии жены\подруги\любовницы?)
    Ну как же? Если человек женатый - значит, семейный, серьёзный. В общем, в этом роде. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
какие-то ОРИССные рассуждения :) nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
ВП:ИВП -- Makakaaaa 15:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
это не правило, а нарушение причинно-следственной связи :) корреляция серьезности с семейным статусом не выявлена ) nikitin.ilya 15:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. никогда не стремился к роскоши и светскости?
    Вас смутило слово "светскость"? -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
а вас нет?) nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
Когда б смутило, я бы не писал. -- Makakaaaa 15:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
когда б меня не смутило, я б не писал аналогично :) nikitin.ilya 15:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. Постепенно трудностей в его жизни стало значительно меньше: — строчку назад он в холостяках был и испытывал какие-то трудности, а строчкой ниже уже и дом, и жена …
    Информация о промежуточном периоде жизни ускользает. Сами понимаете: если нет данных - нет текста. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
ну на нет и сюда нет nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. Сафонович женился, завёл дом,купил жену, завёл дом
    Сарказм? -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
нет, просто дом не заводят, а строят или покупают :) nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
здесь дом в значении "семья", скорее -- Makakaaaa 15:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
да не в этом суть. суть в постройке ) nikitin.ilya 15:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. трёх тысяч рублей[3] и удостоен ряда государственных наград[4] — а) зачем разбивать предложение сноской посередине б) каких наград, укажите
    Все награды в конце. Вот если я начну перечислять все эти ордена и знаки беспорочной службы прямо в абзаце, то это будет точно канцелярит. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. с первой супругой отправившись в Ревель — до этого момента нет упоминания о других женщинах сабжа, нет надобности в уточнении «первой»
      Исправлено. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  3. пообещал ему устроить его
      Исправлено. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  4. По случаю открывшегося неповиновения — вот с этих слов цитата не ясно кому принадлежит. сабжу или Киреевскому?
    Уточнил. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  5. наболее провинившиеся, по мнению властей, 25 человек получили — наиболее, по мнению властей, провинившиеся 25 человек получили
    Шило на мыло. Вам не кажется? -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
ну может и так nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. делах Сафонович проявлял «усердие». — а зачем кавычки?
    Потому что цитирование идёт. По крайней мере, в "Орловских губернаторах..." это слово в кавычках. Значит, цитируется из документов каких-нибудь. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
странно. тогда может в кавычки взять "проявлял усердие"? nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
В оригинале проявлял без кавычек. Получается, что я цитирую дважды - и вторичный, и первичный источник одновременно (?). -- Makakaaaa 15:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
да ну и бог с ним, хоть четверичный с пятичным! nikitin.ilya 15:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. широкие дорожки, в том числе, над рекой Окой, — а у нас в Санкт-Петербурге над реками мосты, а у Вас в Орле — дорожки? :)
    Под словом "дорожки" подразумеваются те, что идут по берегам Оки, вдоль реки. У нас ведь берега естественные, в виде холмиков, что ли... не знаю даже, как объяснить, чтобы не глупо выглядело. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
в цитате сверху ваши дорожки НАД, а не ВДОЛЬ реки. вы уж разберитесь, сходите сами посмотрите, что ли )) nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
Дайте мне день на уточнение, уместно ли будет оставить "над". Если нет - поменяю на "вдоль". -- Makakaaaa 15:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
окей. в подтверждение просим на коммонс подгрузить фото на фоне мостов с табличкой "я не слушаю треть аргументов Nikitin.ilya на КХС"   nikitin.ilya 15:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. был устроен так называемый «вокзал для танцев», к которому, кроме того, пристроили галерею для музыкантов. Здесь же, в саду, — где же здесь же?)
    Гауптвахта находилась бок-о-бок с садом. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
а это есть в тексте? nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
Это преподнесено между строк. -- Makakaaaa 15:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
ах ну да, я ж там каждый вечер на кортышах семки лузгаю, как сразу не заметил что вокруг сад?) nikitin.ilya 15:49, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. разведён цветник. — м.б. лучше сказать «разбит»?
    Резонно.   Сделано. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. появились две статуи и три группы — какие такие группы?
    Скульптурных группы. Уточнил. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  3. Устранять последствия пожара было крайне сложно. — коллега, ну вы прям там сами с ведром бегали и тушили, ей богу)
    По источникам. Да и посудите сами: город сухой, климат не влажный, в городе жарко и душно. Кругом равнины - если ветер дует, то дует, скажем, основательно. А на дворе XIX век. Дома почти все деревянные. Это вам не каменный Петербург. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  4. Закат губернаторства — закат у солнца, цивилизации и эпохи.
    И у карьеры. Исправил на "губернаторской карьеры" -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
во, отлично nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. активность губернатора и неформальное отношение к должностным обязанностям — из изложенного выше как-то не складывается впечатление, что он неформально относился к д.о.
    Неформальное - значит без официоза. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. связь с императрицей — связь в смысле знакомство или в смысле сексуальную?
    Я предусматривал, что такой вопрос возникнет, поэтому уточнил, что посредством супруги. Ну, а уж если бы между супругой и императрицей была сексуальная связь, я непременно бы указал это. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  3. каждая из которых вышла замуж за орловского помещика. — все за одного что ли?
    Почему? За разных. Предложение все равно грамматически верное. -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  4. ей шёл всего 50-й год. — 50-й это не «всего» nikitin.ilya 14:25, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
    По сравнению с мужем-то? Ладно, уберу "всего" -- Makakaaaa 14:52, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
:) nikitin.ilya 15:18, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  1. Премия «за усердную службу» в размере 1 тысячи рублей (1852) - ммм... разве кому дали сколько денег в виде премии нужно указывать в статье? ADDvokat 17:07, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Это важный факт. Он показывает, какую часть оклада Сафоновича ему выплатили в качестве премии. -- Makakaaaa 18:14, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

обсуждение очень поднимает настроение, спасибо --Алый Король 13:54, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

Поскольку   Против никто не высказался, а я, съездив в центральную областную библиотеку, накопал кое-какой материал и увеличил статью аж на 30кб, я хотел бы позволить себе то, чего ещё никогда не позволял - перенести статью на КИС. Пожелайте мне удачи   -- Makakaaaa 18:15, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

После более чем года работы предлагаю обсудить возможность присвоения звания ХС этой статье, посвящённой довольно мутному вопросу византийской истории. Я попытался собрать в ней все основные характеристики явления и отразить основные же на них точки зрения. Допускаю, и даже уверен, что местами получилось не совсем понятно. Но тут вина не только моя, тема действительно сложная, точек зрения на вопрос много. Однако считаю, что основную задачу статей ВП данная решает - даёт общее представление о проблеме и направляет к специальным работам. Внешнюю сторону, участие партий в разных событиях, я решил в основном оставить за бортом, оставив либо до лучших времён (ИС) либо для специальных статей. Однако если понадобится, то можно и об этом. Kmorozov 10:09, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За (Партии ипподрома) править

Против (Партии ипподрома) править

Комментарии (Партии ипподрома) править

  • «и лля ператических партий назначался императором» — тут, кажется, должно быть «для»;
  • «димократы и димархи венетов выполняли соответствующую функцию для дима левков, в прасинов для русиев[10]. ;» — с последними четырьмя словами что-то не так;
  • Не могу не отметить изобилие специфической терминологии. Не знаю, хорошо это или плохо, однако для удобства читателей, возможно, было бы неплохо использовать названия «зелёные» вместо «прасины» и т. д. везде, а не частично. — Homoatrox. 11:56, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Мне наоборот казалось, что таким образом вносится некоторое приятное разнообразие. По крайне мере, считать, что слово "зелёные" понятнее или удобнее, чем "прасины" у меня нет. Если сложится по этому вопросу консенсус, внесу изменения. Kmorozov 12:10, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • "Фактически, без них агонофеты не могли устраивать игры" - может, дать в скобках красное разъяснение, кто такие эти агонофеты? Врезка в разделе "Структура и церемониальная роль партий" расползается на всю ширину статьи, прошу поставить параметр ширины. --lite 11:26, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «заставляли заимодавцев возвращать долговые расписки» — один простой вопрос - это относится к «они» или «судей»? С уважением, Baccy 22:17, 31 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Я надеюсь, вы не обидитесь, если я попрошу дооформить сноски и библиографию - в "исследованиях" надо перенески инициалы за фамилии, а в "источниках" потерялись точки после имени авторов, а ссылка на Кассиодора неоформлена. --Azgar 17:14, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Инициалы перенёс, про Кассиодора не понял - сам источник оформлен через {{cite web}}, а сноски на источники я через шаблон не оформляю, {{sfn}} для этого не приспособлен. Kmorozov 05:49, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Итог (Партии ипподрома) править

Мелкие замечания устранены. Статус присвоен. -- Makakaaaa 15:02, 9 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
 
Кандидат в хорошие статьи
Послание монаха Роджера Бэкона
Номинатор: Хирьянова Александра
Куратор: Nikitin.ilya
Примерное время подведения итога: 10 ноября 2011
авторы

Выдвигаю статью в КХС. Первая русскоязычная статья о научно-просветительском очерке 13 века. Статья прошла проверку опытными участниками. Статья на 100 процентов написана мной. Хирьянова Александра 09:11, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

За править

  1.   За. Уникальная статья. Про это послание действительно нет других русских источников. Изложение полное и связное. Fenit 09:24, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2.   За. Отлично! Valentinian 15:04, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  3.   За. Очень содержательно, при этом легко читается, не перегружено - коротко и по делу, текст легко воспринимается. Не могу не отметить работу с источниками, трудными для восприятия. Не вижу причин оспаривать уровень статьи. Шершукова Оксана 0:52, 13 октября 2011 (UTC)
  4.   За. Хорошо!--Il DottoreT/C 10:33, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
  5.   За. «Вот теперь тебя люблю я! // Вот теперь тебя хвалю я!»   -- Makakaaaa 16:16, 17 октября 2011 (UTC)[ответить]
  6.   За, хорошая работа. --lite 11:32, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
  7.   За, Шикарная работа, очень интересная и познавательная статья. --Clegling 6:53, 4 ноября 2011 (UTC)
  8. Хорошая статья, пригодится тем, кто будет делать рефераты о Бэконе --Sirozha.ru 04:03, 5 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Против править

*   Против по следующим причинам: :а) Объём. Он крайне мал (21 кб) и не дотягивает до минимума (30 кб). :б) Ссылки на источники оформлены неправильно, к тому же сносок мало. Для правильного оформления используйте шаблоны Cite web, Книга, Статья. Перейдите по этим ссылкам - там показано, как и что нужно делать. :в) Изображения без рамок выглядят нелепо, некрасиво. :г) А вообще, самая главная причина в том, что статья в данном виде напоминает список, причём непроработанный и очень неряшливо оформленный. Но это уже более глубинная причина, поэтому пока я хотел бы видеть исправленными первые три указанных мной грубых ошибки. Тогда я буду готов пересмотреть свой голос. -- Makakaaaa 10:26, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

а)   Сделано(после правок всех багов, на которые указал nikitin.ilya, вопрос об объёме решился :))Хирьянова Александра 23:48, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
б)   Сделано Хирьянова Александра 23:58, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
в)   Сделано Спасибо. Только схему по Брему оставила без рамки, мне кажется, она так легче воспринимается. Хирьянова Александра 23:48, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
г)   Сделано- надеюсь, исправила "списочность", тоже под руководством nikitin.ilya Хирьянова Александра 23:48, 9 октября 2011 (UTC) [ответить]
Меня обрадовала ваша оперативность и готовность к учтению замечаний. Я удалю голос "против", но порекомендую вам сделать ещё две вещи на будущее. Не викифицируйте одно и то же слово несколько раз (пример из этой статьи: христианства - христианства) и слова типа "тайна", "горючая смесь", "зеркало". Викифицируйте названия географических объектов, имена людей, даты, годы, века (но тоже только один раз), названия достопримечательностей, книг. В общем, всего нетривиального. Сейчас я с удовольствием сделаю это сам, но на будущее вам придётся это учесть. -- Makakaaaa 03:55, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Пока не исправлено серьезное замечание о содержании целого раздела   Против. --El-chupanebrej 10:36, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]

Какое?Хирьянова Александра 15:13, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
В разделе Комментарии самое последнее сообщение. --El-chupanebrej 15:51, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
Поняла, спасибо. Хирьянова Александра 16:26, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо ещё раз огромное, меня сбило с толку двойное совпадение имени. Действительно серьёзная ошибка. Статья исправлена. Хирьянова Александра 16:40, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
Голос против снимаю, тем не менее мне кажется несколько странным такое внимание к одному источнику, особенно учитывая, что кто такой этот Эдмунд Брем так и не выяснили. Ну да ладно, в целом статьи очень интересна и достойна статуса. --El-chupanebrej 17:53, 17 октября 2011 (UTC)[ответить]

Комментарии править

  • Это то же произведение, которое называется en:Opus Majus? Если да, можно добавить из этой статьи.
    Кстати, да. А ещё лучше - переименовать статью в Opus Majus, потому что нынешнее название очень неудобно и громоздко. -- Makakaaaa 10:44, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Это не она, я ошиблась, об этом произведении нет статьи даже в англовике (!). Однако, вот дополнительная литература из статьи: Joseph Needham; Gwei-Djen Lu; Ling Wang (1987). Science and civilisation in China, Volume 5, Part 7. Cambridge University Press. pp. 48–50. ISBN 978-0-521-30358-3; Robert Bartlett (2008). The natural and the supernatural in the Middle Ages: the Wiles lecture given at the Queen's University of Belfast, 2006. Cambridge University Press. pp. 124. ISBN 978-0-521-70255-3.;Paola Zambelli (2007). White magic, Black magic in the European Renaissance. BRILL. pp. 48–49. ISBN 978-90-04-16098-9; William R. Newman (1997). "An overview of Roger Bacon's Alchemy". In Jeremiah Hackett. Roger Bacon and the sciences: commemorative essays. BRILL. pp. 328–329. ISBN 978-90-04-10015-2. Если не сможете достать, могу я попробовать.--Victoria 11:12, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Это НЕ она. Спасибо, эти статьи я прочитала при создании своей. В них, к сожалению, не идёт речь конкретно о "Послании" или - косвенно - об идеях "Послания". Глобально о жизни и творчестве Бэкона - всё, что по теме, повторяет взятое из указанных источников. Статью переименовала, спасибо за совет. Хирьянова Александра
  • Очень коротко сказано, кто такой Роджер Бэкон, совершенно непонятно, почему вдруг монаху разрешили писать подобное, нужно добавить хотя бы пару абзацев.
      Сделано Кто разрешил - уже было написано. Статья не про Бэкона, поэтмоу про него коротко - ему посвящена отдельная статья, достаточно полная. Но информацию о его личности, касающуюся произведения - добавила. Спасибо! Хирьянова Александра 23:01, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Можно добавить раздел Интерпретации идей Бэкона из en:Roger_Bacon#Changing_interpretations_of_Bacon, да и в целом в англовике много дополнительной информации.--Victoria 10:36, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Привет, Александра, и добро пожаловать в наш неоченьтодружный проект ВП:КХС! Надеюсь, мы с вами подружимся. От себя (как автора 17 , бОльшая часть из которых литературо-центрирована) позволю обширно пройтись по вашей статье и, по возможности, помочь вам получить первую «Хорошую». Настоятельно (впрочем, можете и мимо ушей пропустить) рекомендую прислушаться.

  1. перед номинацией, конечно, нужно было сначала выдвинуться на ВП:СДР — проверка статьи уч-ками Инкубатора удовлетворяет общим правилам руВП и помогает до оных довести статью, однако не рассчитана на узкоспецифичные проекты, такие как ВП:КХС и ВП:КИС. но раз уж вы сего не сделали, мы эту тему оставим. однако на будущее не забывайте.
  2. Для начала вам вот хороший ориентир — Песнь об убийстве Анджея Тенчинского, статья, имеющая статус «хорошей». на неё рекомендую Вам в данной номинации и ориентироваться.
  3. в преамбуле название на языке оригинала лучше дать по спец. шаблону {{lang}} — будет удачнее
  1. произведение о механизмах использования различных явлений природы, а также о некоторых проектах механизмов будущего — курсивом выделил повторы. нужно избавляться
  1. Первая европейская книга, систематически — стоит начало поменять. может быть (м.б.) дать по виду «Является\Считается первой европейской книгой»
  1. Страница из книги XIII века — это из шаблона-карточки. не нужно опять давать век произведения, это уже есть в преамбуле.
  1. плюс к вышесказанному — использование в преамбуле карточки по {{Издание}} мне кажется менее удачным, чем {{Литературное произведение}}
  1. удачным было бы создание второго абзаца в преамбуле (один всегда хуже двух) — в нем стоит обосновать ВП:ЗН, то есть показать чем же «Послание» так примечательно для историков\литературоведов\пр.
  1. в истории создания непропорциональные абзацы. последний слишком мал, центральный по сравнению с первым раздут. нужно подкорректировать.
  1. в истории создания к иллюстрации нужны комментарии. не ясно кто это такой. почитайте ВП:ИЗО как это сделать, если не знаете
  1. теперь по структуре книги
  1. во-первых, стоит переименовать в «Содержание».
  1. во-вторых. удалите все (до последней) иллюстрации в разделе. они не несут смысловой нагрузки, прямого отношения к теме статьи не имеют, портят визуально восприятие. они совершенно бесполезны
  1. в-третьих. откажитесь от списков в разделе. использование их дробит текст, это уже не статья получается, а перечень какой-то.
  1. в-четвертых. по каждой части нужно переписать все развернутым текстом. в текущем виде это реальный список несвязанных элементов. дайте расширенно — хоть по 2-3 предложения на каждую главу. и главное, повторюсь, не дробите. приведу пример по «Против лживого призвания духов» — примерно так стоит сделать каждый раздел «содержания». только расширить, конечно.

Открывающий книгу раздел состоит из двух глав. Первая, «Игры воображения», содержит разоблачение чревовещателей, а также мошенников, выдающих за чудеса ловкость рук, искусство обращения с определенными инструментами, игру света и тени. Вторая глава, носящее название «Вызов духов», содержит опровержение реальности спиритических сеансов с философской точки зрения.

  1. раздел «актуальность» — изображение. см. п.10 + иллюстрацию нужно поставить справа, а не слева. почему можете прочитать здесь
  1. Обстоятельно раскрывают концепцию — тут уместно будет хоть основные тезисы из работы привести. а то получается что вы утверждаете, что кто-то обстоятельно все изучил, но не говорите к каким выводам пришел. смысловой пробел получается
  1. раздел «Альфред Эдмунд Брем» — изображение. см. п.10
  1. по части дальнейшего расширения статьи уже сложнее. нужно думать обстоятельно. но пока и высказанных выше замечаний хватит, а мы уж подумаем чего ещё вам подкинуть   С уважением, nikitin.ilya 16:53, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Очень странные вещи происходят в разделе "Альфред Эдмунд Брем об идеях «Послания…»". По сути дела в разделе утверждается, что Альфред Брем, умерший в 1884 году, опубликовал в 1976 году статью со ссылками на работы 1940-х и 1960-х годов и самое замечательное, что Альфреда Брема есть email. Самое логичное объяснение - автор статьи по ссылке Эдмунд Брем не имеет никакого отношения к немецкому натуралисту 19-го века Альфреду Брему. Тут же встает вопрос о том кто такой Эдмунд Брем и настолько ли значимо его мнение чтобы занимать целый раздел. --El-chupanebrej 16:40, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

  СделаноХирьянова Александра 16:40, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
Сделано на половину. Очень все-таки хочется узнать кто такой Эдмунд Брем и оправдано ли то, что его мнению столько места в статье уделено. --El-chupanebrej 16:45, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
Информации по исследователю в литературе как русской, так и английской я не нашла: играет роль и то, что прошло всего 30 лет, и малое количество трудов. Тем не менее, статья адекватная; про Бэкона как философа, апологета религии в научном русле мало кто писал так предметно. Кроме того, базовые идеи, изложенные в статье - те же, что размазаны бледно и прозрачно по биографии из издания "700-летия" и Дэвису, поэтому я бы не отвергала её, как не АИ или "точку зрения, не поддерживающуюся большинством". Хирьянова Александра 16:58, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Несколько комментариев, большую часть которых я считаю несущественной для получения статуса «Хорошей» статьи. Однако, перед выдвижением в «избранные» их было бы неплохо устранить. Когда комментарий заканчивается вопросом, это означает, что мне хотелось бы увидеть ответ на него в самой статье, а не на странице номинации (здесь можно привести объяснение, почему ответ дать нельзя) Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • В соответствии с правилом ВП:НТЗ, нужно придерживаться нейтральной точки зрения, описывая мнения о фактах, а не выдавая их за истину (если, конечно, мнение о факте не является общепринятым). В частности во введении нужно указать, кому принадлежит мнение, что «„Послание“, написанное монахом и учёным, принадлежит к редкой категории произведений…» Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • В разделе «актуальность» уже речь идёт о границе между наукой и магией, хотя во введении было между наукой и религией. Стоит где-то привести к общему знаменателю.
    • Приводится цитата из книги «Opus Majus», но в качестве оригинального текста указывается английский. Стоит заменить на исходный текст (то есть латинский), при необходимости приведя английский как доп. перевод в сноске. Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • «Любопытно, что» — стиль не научный. Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • «Эту идею можно назвать» — кто именно называет или высказывает подобную мысль? Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • «Также стоит упоминания следующий факт» — стиль. Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • ВП:ПРОВ — серьёзные утверждения требуют серьёзных источников. «труд Бэкона стал одной из серьёзных предпосылок» — тут стоит ссылка на труд Бэкона. Скорее всего должна стоять ссылка на конкретную статью (введение, комментарии?), которая печаталась вместе с трудом в том же издании. Ссылаться на самого Бэкона для рассказа о следствиях труда как-то странно. Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • «Русского перевода не существует до сих пор» — стоит очень аккуратно относиться к отрицаниям. Можно ли поручиться, что где-нибудь под матрасом не спрятан подпольеный перевод? Здесь лучше или добавить ссылку на авторитетный источник, который подтверждает отсутствие переводов, или вообще убрать это упоминание. Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • «Результатом становится следующая схема отношений» — стоит уточнить, что конкретное графическое представление (как Ваше, так и Брема) является лишь интерпретацией идей, а не перерисовкой из трудов Бэкона. Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • «симбиоз тантрической йоги и алхимии» — согласно чьему мнению? Vlsergey 04:41, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  •   СделаноХирьянова Александра 06:36, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Журнал куратора править

С благословения Zoe, согласия автора и одобрения иных уч-ков, запускаю пилотное кураторство. Поехали nikitin.ilya 12:21, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Издалека пойдем — статья в текущем виде — ВП:СИРОТА (указание на это можете посмотреть в разделе «ссылки» — там шаблон ботом проставлен). Для того, чтобы этого не было, на статью стоит проставить ссылку от куда-нибудь. К примеру, из статьи о самом Бэконе. Как только это будет сделано, шаблон о сиротстве можно будет со спокойной душой удалить.

  Сделано Проставлена ссылка из списка сочинений Бэкона. Хирьянова Александра 18:45, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
принято nikitin.ilya 19:28, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Далее — интервики, проставленные не поймешь кем. Ведут на другой труд Бэкона, хотя должны вести на статью «Of the secret works of art and nature and of the Nullity of Magic» (англ. перевод названия статьи), но такой статьи нет. потому интервики стоит удалить в их текущем виде.\

  Сделано Удалено. Только перевод звучит как "The Letter of Roger Bacon concerning the Marvelous Power of Art and of Nature and concerning the Nullity of Magic" - см.:

Tenney L. Davis. Roger Bacon’s letter concerning the marvelous power of art and of nature and concerning the nullity of magic, translated from the Latin by Tenney L. Davis together with notes and an account of Bacon’s life and work = Roger Bacon’s letter concerning the marvelous power of art and of nature and concerning the nullity of magic, translated from the Latin by Tenney L. Davis together with notes and an account of Bacon’s life and work. — Easton, PA: The chemical publishing company, 1923. — 112 с.. Хирьянова Александра 18:53, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

ну да, это я и подразумевал   nikitin.ilya 19:28, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Начнём с преамбулы. Теперь она выглядит значительно лучше, однако — дабл-викификация автора сабжа, второе стоит убрать. Теперь по части второго абзаца — если по первому предложению в общем-то можно и не делать доп. уточнений, то утверждения, высказанные во втором и третьем требуют проставления источников, по которым они сделаны.

  Сделано Проставлено. Просто информация из основных источников, по которым писалась статья, поэтому я считала необязательной очередную ссылку на них - по крайней мере, посмотрев на подобные статьи в Википедии. Хирьянова Александра 18:59, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
на самом деле вы отчасти правы, поскольку существует ряд опытных пользователей, считающих излишним проставление сносок на инф-цию в преамбуле, которая подтверждена сносками в основном теле статьи. только вам попался тот дотошный куратор, который считает иначе ;) nikitin.ilya 19:28, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Поехали далее, История создания. Первый абзац — «прислать папе римскому работы, о которых глава католической церкви был наслышан». О каких именно работах Бэкона шла речь? Далее по тексту есть указание за авторством Бэкона, что работа не была написана — тогда тем более резонно будет уточнить, что подразумевал папа римский. Если я ничего не путаю, то более подробно об этом есть здесь (cтр. 20 и далее). также вы пишите: "заканчивая практическим руководством по изучению основ" - это совершенно верно, но неполно; стоит добавить, что Бэкон предлагал целую реформу с ключевой идеей о том, что роль университетов крайне важна и церкви нужно понять важность науки. но из-за смерти Климента идеи Бэкона воплощены небыли. вот АИ (стр. 73, 3й абзац) на этот счет. возможно также стоит указать, что по оценкам некоторых ученых (стр. 45), в трудах Бэкона на самом деле не было и толики оппозиции религии и вере.

  Сделано Фух... Я это сделала!! Жаль только, столько трудов, а информации не то чтобы много добавилось. Хирьянова Александра 19:57, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
А по-моему раздел увеличился значительно. Jerome de Askoli только стоит перевести, добавить уточнение кто это (глава ордена, правильно?) и как-то переработать в скобках инфу. м.б. «который впоследствии занял пост главы католич. церкви и сменил имя на „Николас 4“»). и ещё: «по обвинению в ереси (определённо подозрительных новшествах[5])[12], а именно: нападки на духовенство, утверждения» — нападках, утверждениях и тд. «время пребывания монаха в заключении историки полагают от 2 до 14 лет» — пропущен глагол «длилось». Кто такая Вульгата — стоит викифицировать или дать в скобках пояснение. а вообще раздел шикарный, вы проделали отличную работу. nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

В качестве краткого описания труда Бэкона можно, кстати, дать точно по АИ хорошую цитату (стр. 294, со слов "The system of Roger Bacon")

  СделаноХирьянова Александра 20:32, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
okay nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Теперь вот ещё важный момент — вы указываете 1270-й как дату написания «послания», хотя некоторые АИ указывают иную (стр. 366—367) + вот тут (стр. 688), а именно ранние 1250-е. если все три т.з. одинаково авторитетны, стоит привести их все с соответствующими комментариями. хотя возможно что ситуация и гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. в соответствии с вот этим (стр. 361) шикарным АИ каждая отдельная глава «Послания» написана … а бог его знает, когда именно, там черт ногу сломит. В общем, этот АИ стоит изучить — текста там немного, но информация крайне важная в контексте сабжа. кстати вот этот (стр. 308, начало) АИ вообще дает плавающую дату - 1248-1267.

Спасибо! Большинство этих источников я уже просматривала, и мне не показалось важным рассматривать эту неточность, и вот почему: второй из указанных Вами источников критикуется первым, там написано, что датирование труда 1248 годом не может восприниматься серьёзно,и аргументируется, почему. Поэтому последний источник и дает плавающую дату - от минимальной версии до последней. "Шикарный" же АИ действительно шикарен и наиболее точно всё объясняет: там автор тоже отвергает версии более раннего написания глав, но считает, что первые 9 были написаны незадолго до 1267, а последние 2 - незначительно после. Самой важной информацией источника мне кажется то, что "Послание" было написано ДО Опус Маюс, т.е. опубликованы они были в хронологически неправильном порядке. Вставляю. Хирьянова Александра 20:32, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Okay, добавляйте nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Следующее. Если сочинения «Opus Majus», «Opus Minus», «Opus Tertium», «Compendium Studii Philosophiae» и само "Послание" образуют некий законченный цикл (а не просто идут с т.з. библиографии друг за другом), то стоит об этом сделать упоминание. Также - есть аи, согласно которому (вроде), "Послание" состоит из двух сепаративных частей - "Of the secret works of art and nature" и "Of the Nullity of Magic". просмотрите внимательно, так ли это или нет.

Нет, они просто вошли в собрание сочинений одного издания. По поводу двух частей - нет, в Аи описываются 2 условные части "Послания", по смыслу их действительно можно выделить, но в латинском оригинале такого деления нет. Хирьянова Александра 20:55, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ок, раз нету (пока) толкового АИ, который бы обосновывал хотя бы логическое разделение на 2 части, данный момент можно опустить nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Смотрим вот еще что — «было призвано разграничить магию и науку» — если с «наукой» еще куда не шло дела обстоят, то под словом «магия» Бэкон понимал явно не то, что указано в одноименной статье у нас в руВП. уточнение можно сделать по данному АИ (стр. 18, предпосл. абзац) и ещё вот этому АИ (стр. 109, посл.+предпосл. абзацы)

  Сделано Первый АИ дает исчерпывающее толкование, мне кажется. Хирьянова Александра 21:02, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Да, вполне nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Далее — первый абзац и посл. предложение абзаца третьего не содержат ссылки на АИ. Даже если этот самый АИ — дубль [3] из центрального абзаца, всё равно проставляйте. Второй абзац — приводятся названия произведений Бэкона, я бы в скобках по шаблону {{lang}} дал их оригинальное название, не повредит. Третий абзац — есть некоторый смысловой пробел, поясню. Климент IV умер, а через 10 лет Бэкон оказался за решёткой — м.б. стоит более явственно указать, в чью немилость он впал? Однозначно что не абстрактно церковь его обвинила в ереси, наверное был некий инициатор — м.б. преемник Климента IV? Очень хороший и краткий текст по этой теме есть вот здесь (стр. 8, второй абзац), можно также доп. инфо найти тут (конец стр. 256 и далее). думаю также о наказании Бэкона можно сделать уточнение, что ему помимо прочего запрещалось публиковаться и писать, поскольку его подозревали (стр. 249, 2 абзац) в колдовстве. а на стр. 250 есть прямое указание на того, кто обвинил Бэкона в ереси - Jerome de Askoli, глава ордена францисканцев, а позже - Папа Николас IV. кстати здесь же, читайте до конца, ставится под сомнение время пребывания Бэкона за решеткой. уточните этот момент.

  Сделано Хирьянова Александра 21:23, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ok nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

И последнее, косметическое — у меня на разрешении 1280х800 иллюстрация сдвинула кнопку [Править] след. раздела, может стоит убрать из подписи слово «монаха», тогда размер рамки будет уменьшен и [Править] встанет на своё место.

  Сделано Хирьянова Александра 21:23, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Раздел заметно расширился и необходимость пропала, но всё равно так смотрится лучше, аккуратнее nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Теперь содержание. Стоит проставить, опять же, АИ на раскрытие содержание по каждому разделу. Если это первоисточник, то так и указывайте не стесняясь — по сноске на абзац будет вполне себе достаточно. Актуальность книги — центральный абзац без АИ + конец третьего абзаца упоминает о переводах на европейские языки, однако про русский ни слова. имхо, стоит это уточнить. Также — автор иллюстрации Роулендсон, Томас, можно указать по-русски. название картины стоит перевести. плюс по части криптографии можно расширить, это достаточно широко освещённая тема — к примерю отсюда (стр. 312—313) — хорошие конкретные примеры его криптографических работ. включение в тело статьи будет её хорошим дополнением. можно их дать, скажем, по шаблону {{quotation}}, выглядеть будет на 5 с плюсом.

Примеры классные, но все мои попытки перевести шифрованные тексты на русский кончились абсолютно ничем. Дать их так, на английском? Хирьянова Александра 21:57, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Нет, на английском не стоит, это потеряет весь смысл. Я попробую сегодня вечером поискать перевод на русском - если нет, тогда поищем вместе какой-нибудь другой АИ, по которому можно будет удачно расширить криптографию. Те примеры которые вы вставили сейчас, сложночитаемы и совершенно непонятны без пояснений. пока потому м.б. их стоит даже и удалить, как ни жаль проделанной работы nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Далее — Альфред Эдмунд Брем. Для начала стоит кратко, в 1-2 предложения сказать кто такой Брем и чем он так примечателен, что ему аж целый раздел в статье выделен (в идеале дать описание так, чтобы оно стало отдельным абзацем — так в разделе будет 2 абзаца что лучше, чем 1). В остальном вступление толковое, отличная схема. Однако опять же, смысловой пробел по части интерпретации — раздел существенно страдает из-за отсутствия развёрнутых комментариев от Брема по схеме — в использованном вами АИ 2 абзаца после схемы можно вполне себе удачно интегрировать в раздел о идеях Брема. кстати, в силу сравнительно небольшого размера раздела, м.б. есть смысл его перенести целиком в «Интерпретацию идей»? надо подумать

  Сделано Как смогла. Хирьянова Александра 22:12, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Только я бы поправил: "Статья А. Брема, известного немецкого просветителя XIX века" на "Статья известного немецкого просветителя XIX века А. Брема". раздел стал заметно полнее, хорошо nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Интерпретация идей. в названии раздела лучше века дать по виду XIX—XX, чем 19-20. что ещё…Роберта Гроссетеста стоит викифицировать. если нет в руВП статьи, поищите в иных виках и дайте по шаблону {{Не переведено 3}}. по части научных взглядов Бэкона можно добавить отсюда (стр. 139, центр. абзац) + вот тут (стр. 9) есть ещё кое-что. сюда же, кстати, можно добавить важную с т.з. признания трудов Бэкона информацию о том, что только в 1700-х годах их начали признавать (стр. 128, 2 абзац). по части позднейшего признаний идей Бэкона есть отличный абзац тут (стр.295, 2 абзац) - очень толково написано.

Взяла про признание, про 1700-е года показалось в основном повторением предыдущего. По поводу последней ссылки - посмею назвать её автора не совсем грамотным и компетентным в области, о которой он пишет. Мне не понравилось: много воды, плюс параллель с Бруно, явная ссылка на распространенное заблуждение о научных достижениях последнего. Хирьянова Александра 22:32, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ok. у вас в раздел затесался тег "</ref>" случайно. плюс поставьте обычные кавычки для "Метода проверки". nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

В статье ни слова не сказано об оригинальном тексте рукописи и его судьбе. хотя известно (стр. 453, посл. абзац), что в первоначальном своем виде текст (правда, речь идет о первой книге цикла, Opus Majus, но можно предположить что судьба такая постигла и остальные четыре) подвергся значительным правкам с руки самого автора. возможно это стоит отразить где-то в теле работы. плюс выше вы отвечали Виктории, что по данным некого Davis остались только клочки от послания. это можно включить вместе с инф-цией о редактуре

  Сделано Поскольку информации немного, не стала выделять в раздел и добавила в "историю". Хирьянова Александра 22:45, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Good nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Раздел ссылки. принципиально нового там нету, потому, имхо, раздел можно смело упразднить. информация из указанных там источников все равно уже есть в тексте. почистить нужно раздел «см. также» — самого Бэкона можно убрать (на него ссылка в преамбуле), магия и астрология вообще не содержит упоминания о бэконе, на брема есть ссылка в соответств. разделе.

  Сделано Хирьянова Александра 21:57, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Super nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

в «литературе» вы используете одни и те же названия для параметров «заглавие» и «оригинал». для первого было бы уместно давать рус. версию, а если таковой нету, тогда отпадает потребность в заполнении «оригинала». в итоге выходит, что у вас дубль названия идет по каждой ссылке

  СделаноХирьянова Александра 22:46, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
Sweet nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

фуф. в основном это всё. буду дальше шерстить google books, может по ходу дела ещё что обнаружится важное. nikitin.ilya 12:21, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Если хватит сил, попробую добавить сейчас криптографические вставочки. Единственное - Википедия сказала, что статья весит больше 60кб, и предложила разделить на несколько менее объемных. Это нормально? Хирьянова Александра 22:49, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]
По мнению Википедии - да  . Продолжайте смело. Есть статьи и по 200 кб. -- Makakaaaa 04:37, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Да, разумеется продолжайте работать. 60кб это цветочки ) nikitin.ilya 05:11, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Александра, сегодня я, к сожалению, совсем обессилел, потому завтра с утреца уже вернусь к работе. Не серчайте :) nikitin.ilya 16:05, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Ok, второй волной запускаем эпохальный труд по доработке статьи. с историей и содержанием, я полагаю, мы закончили - лично у меня к разделам больше нет никаких комментариев или соображений по расширению. информация представлена исчерпывающе. по части же всего остального выдвину общие соображения.

С чего можно начать, и на чем мы пока и попытаемся сосредоточиться, это криптография. следует расширить соответствующий раздел (не в содержании, а в актуальности). к сожалению толковых развернутых упоминаний и роли Бэкона в криптографии мне пока не удалось обнаружить, за сим попробуем вот что взять:

- вернемся к этому аи (312) - раз у нас не получилось дать хороший перевод шифровкам, стоит задействовать хотя бы 5 базовых принципов криптографии, которые выдвинул Бэкон
Во-первых, я бы попробовала ещё раз перевести адекватно шифровки, если можно, поясните подробнее, чем они были плохи (если были), помимо сложности. Я дам их с пояснениями. Во-вторых, в содержании "Послания", в главе о секретах, я пересказываю оригинал и излагаю семь "бэконовских" методов шифрования. В АИ изложены не все. Повторить это в актуальности? Хирьянова Александра 12:16, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
cкорее не повторить, а перенести (см. ниже посл. комм.) расшифровки были хороши, но совершенно нечитабельны из-за отсутствия комментариев с описанием того, как это самое читать и в чем тут криптокрафическая соль nikitin.ilya 15:26, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
- тут (стр.21) есть упоминание о Voynich manuscript - предполагаемо (sic!) труде Бэкона. это конечно стоит отразить в работе (кратко, одним абзацем), хоть и прямого отношения к "Посланию" не имеет. nikitin.ilya 09:00, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
  СделаноХирьянова Александра 12:50, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

Далее. Глава "О чудесном искусстве инструментов" содержит ряд очевидных инноваций для своего времени, о которых стоит сказать немного в "актуальности". к примеру можно упомянуть о влиянии технической мысли Бэкона на Да Винчи по этому источнику (стр. 120). а вот по части Opus Majus интересный момент - уверенность Бэкона в возможности длительных плаваний была тем, что помимо прочего, вдохновило (стр. 3) путешествия Колумба. по части летательных машин, скажем, можно дать цитату по самому Бэкону, она неплохая (стр. 259). хороший "превью" для научных взглядов Бэкона дан тут (стр. 51 и далее) - почитайте, нужно подумать что из этого хорошо пойдет в статью, а что нет. по-позже я продолжу в таком ключе выискивать данные, я думаю мы сможем предоставить интересную подборку nikitin.ilya 09:38, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]

  Сделано Не включила только летательные машины: ничего нового, повторение сказанного в "Содержании" и в "Актуальности". Последний АИ тоже особо ничего не дал, это уже было сказано в истории создания. Правда, там есть некоторые подробности про реформу, в частности, кого Бэкон обвинял в упадке, но мне это кажется уже СОВСЕМ не относящимся к "Посланию". Если всё-таки смысловая цепочка "Послание-Большой опус-Реформы-Подробности исторического видения Бэкона в Опусе" не слишком длинная - могу включить. Но я считаю притянутым "за уши"... Хирьянова Александра 16:29, 12 октября 2011 (UTC)[ответить]
смысловую цепочку развивать, пожалуй что, и правда не стоит так широко nikitin.ilya 15:23, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
портрет Да Винчи немного нужно уменьшить, он перекосил заглавие раздела ниже nikitin.ilya 15:31, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
(В кв. скобках) File:Possible Self-Portrait of Leonardo da Vinci.jpg|frame|thumb|left|110px|Леонардо да Винчи - так ведь надо? У меня почему-то не происходит изменение размера. Остальные картинки вроде так форматировались... Хирьянова Александра 04:13, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]

Я вот что думаю, Александра. Мне кажется удачной идеей часть информации из "содержания" все-таки перенести в "Актуальность" или "Идеи" по той простой причине, что располагаясь в "Содержании", информация идет по первоисточнику - т.е. помимо пересказа, никакие оценочные суждения или размышления по ней невозможны. А если же мы разгрузим "Содержание" (раздел в текущим виде хорош, но я бы сказал немного большеват для содержания как такового), то будет возможность что-то, какие-то мелочи да и взять из наличествующих сторонних АИ. Если вы поддержите такую затею, то предлагаю действовать по след. схеме - оставить в "содержании" минимум необходимой инф-ции, которой будет достаточно для понимания, о чем "Послание". а все остальное вынести в другой раздел. nikitin.ilya 15:23, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]

а вообще, если честно, наша работа уже весьма и весьма близка к завершению. поздравлять заранее не буду, но судя по активности в подразделе "ЗА", уч-кам весьма и весьма ваша статья нравится :) nikitin.ilya 15:31, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
Илья, "Криптография" переехала. Из Содержания оказалось очень сложно что-либо вынести, т.к. там действительно только сухой остаток. Всё, касающееся актуальности - по изобретениям - в Актуальности, качающееся алхимии - в Идеях и Брэме. Что делать дальше? Хирьянова Александра 16:25, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ох, Александра, простите Бога ради. В последние дни что-то пьянствую много, совсем выпал из ВП. так. сейчас почитал, вот что подумалось - шикарнейший (поклон) раздел по криптографии разросся и уже занимать бОльшую часть актуальности. м.б. вынести его в отдельный раздел, раз удалось так замечательно всё расписать? к примеру со слов "Говоря о вкладе создателя «Послания» в криптографию" и до конца шифровок сделать отдельным подразделом. Да, кстати, и уберите пжлст списочные точки между блоками - выглядит, имхо, не ахти. по части остального даже не знаю, пока по мне так расширяться уже некуда. может у вас есть какие соображения? nikitin.ilya 16:46, 17 октября 2011 (UTC)[ответить]
Хорошо, плюс, вероятно, мне стоит ещё поискать по идеям Бэкона, связанным с "Посланием". Ещё вопрос- по комментарию "Против". Я дала соответствующие пояснения, но участник перестал отзываться. Наличие голоса "Против" лишает смысла ожидать итога, статья не сможет получить статус? Хирьянова Александра 17:01, 17 октября 2011 (UTC)[ответить]
Да, поискать стоит. Что найдете - славно будет, посмотрим как использовать удачнее. По части пропавшего уч-ка - вы ему матом на страницу обсуждения напишите, объявится не волнуйтесь, при подведении итога подводящий прочитает суть претензии, увидит что она устранена и ошибки больше нет, и голос "против" учитывать не будет, признав недействительным nikitin.ilya 17:16, 17 октября 2011 (UTC)[ответить]


Ну можно пройтись по эстетике. К примеру раздел «Литература». с переводами всё норм, а вот по книгам и монографиям я бы вот что отметил — стоит в разделе оставить только существенно относящиеся к сабжу вещи и убрать косвенные (иначе в раздел можно поставить вообще любое даже самое маленькое упоминание о «послании», что, как Вы понимаете, совершенно не имеет смысла), как, к примеру, толковую хрестоматию «Literature suppressed on religious grounds» — которая, однако, содержанием в 450 стр. о «послании» дает только пару-тройку. и так по всему списку далее. и ещё момент. в разделе вы немного попутали с шаблоном {{Книга}} — когда идет ссылка на издание НЕ на русском языке, то вместо «страниц» следует писать «allpages», а вместо «страницы» — «pages». пройдитесь по разделу + по «примечаниям», поправьте, где есть такая путаница. да, и ещё. зачем отдельное выделение раздела "Отдельные статьи и главы" если разделом выше вы в любом случае даете указание на конкретные страницы (кстати. если ссылаетесь на раздел какой-то, то уместнее будет давать вместе pages параметр "часть" и указывать там название раздела)?

  Сделано Хирьянова Александра 08:35, 20 октября 2011 (UTC)[ответить]
  Не сделано, забыли про pages и allpages. cмотрите историю правок на примере посл. книги в разделе "Переводы, в том числе с дополнениями и комментариями" - я сделал для наглядности nikitin.ilya 08:45, 20 октября 2011 (UTC)[ответить]
Теперь   Сделано :) Хирьянова Александра 02:24, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]

И теперь ещё одно. Но это уже совсем ювелирка, можно смело задвинуть на это, если лень перелопачивать всю статью. смотрите: в правом верхнем углу экрана у вас панелька. там идите — «Настройки» -> «Гаджеты» -> раздел «Статьи». там поставьте галочки около п. «Выделить другим цветом ссылки на перенаправления» и «Выделить ссылки на неоднозначности ярко-красным цветом и словом „уточнить“». сохраните настройки и посмотрите на ниженаписанное, вы увидите разницу (а как увидите, подсмотрите в разметку страницы чтобы удостовериться, что глаза не обманывают):

Соответственно ваша задача, если не лень (поскольку по факту это очень далеко от требований к КХС и вообще от каких-либо требований, за исключением п. «очень плохо») — привести все ссылки в «Послании» к виду п.3 «то, что нужно». nikitin.ilya 17:16, 17 октября 2011 (UTC)[ответить]

В процессе Хирьянова Александра 07:07, 18 октября 2011 (UTC)[ответить]
В некоторых источниках   Сделано, но везде - пожалуй, всё-таки не осилю. Если кто-нибудь возьмётся - буду очень благодарна. Хирьянова Александра 03:01, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • «предвосхитили идеи и проекты Леонардо да Винчи[18]» — оказалась фраза откуда-то выдернутой
  • "Раздел «О сокрытии тайн природы и искусства» представляет особую значимость, " — исходя из предыдущего абзаца складывается впечатление, что это про Войнича. сделайте упор на названии
  • "полная замена символов и знаков " — заглавную букву забыли
  • «Вспомогательная информация» — м.б. заменить на слово «ключ»? обычно же его вроде используют для дешифровки
  • "Не следует, однако, преувеличивать значение алхимии для Бэкона, " — создается впечатление, что этот текст идет за авторством вашим, Александра. Поправьте с уточнением на Брема nikitin.ilya 06:02, 18 октября 2011 (UTC)[ответить]
  Сделано всё, кроме правки на "ключ": Ключ - это скорее некоторый набор символов, который при определенном алгоритме применения дает шифр. Я же излагаю именно алгоритм. Хирьянова Александра 07:06, 18 октября 2011 (UTC)[ответить]
 , ваша правда. Вопрос снят nikitin.ilya 08:53, 20 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • ой-ой, что забыли-то... сноска [24] и [28] - никуда не годиться. статьи в википедии не могут служить АИ для каких-либо утверждений ни при каких обстоятельствах, посколько ВП - источник третичный, объединяющий массу источников вторичных. т.е. если источник вторичный делает какие-либо новые умозаключения\выводы\ets., то источник третичный только собирает эти самые выводы, но самостоятельных суждений не выносит. самостоятельное суждение в пределах ВП - ОРИСС. подберите вторичный источник для утверждения. nikitin.ilya 08:59, 20 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • А коллега Vlsergey мог бы и потратить 5 минут и отписаться в комментариях на КХС, очевидно же что автор статьи попросту не знал про сии тонкости nikitin.ilya 09:02, 20 октября 2011 (UTC)[ответить]
ах вот он какой, оказывается, этот Vlsergey   nikitin.ilya 14:44, 20 октября 2011 (UTC)[ответить]
  Комментарий: Александра, как успехи. Что-то давно от вас ничего не слышно nikitin.ilya 18:47, 24 октября 2011 (UTC)[ответить]
Я прошу прощения, у меня непростые недели были (я и рассчитывала на недельный основной рывок в работе над статьёй, а потом как получится). Я снова тут и сегодня ночью засяду за исправления. Единственное - мне непонятен срок подведения итога в шаблоне выше, в то время как по графику он подходит в ближайшие недели. Хирьянова Александра 16:20, 27 октября 2011 (UTC)[ответить]
на дату в шаблоне можете не смотреть - она примерна и весьма неточна. посмотрите на стр. ВП:КХС на табличку и оцените, сколько там еще кандидатов на подведение итога, когда последний проводится раз в 2 дня и выдает 2-3 кандидата от силы. так что время есть :) nikitin.ilya 16:45, 27 октября 2011 (UTC)[ответить]
Штурм сети показал, что на русском, английском и насколько доступно испанском и латыни вся информация по статье извлечена. Думаю, на этом можно закруглиться с поиском источников и дополнений. Хирьянова Александра 03:13, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
Солидарен. Как считаете, статья приняла законченный вид и не нуждается в дальнейших доработках? nikitin.ilya 04:16, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
Мне кажется - да, статья закончена. Но я бы хотела постараться в не очень далекой перспективе довести её до избранной. Вы не откажетесь продолжить курировать статью? Если вы видите доведение "Послания" до КИС реальным, и есть какие-то специфические требования от КИС, я бы уже начала двигаться в этом направлении. Хирьянова Александра 13:31, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
в принципе,формального препятствия для переноса на кис нету. Здесь перекрываете текст по {{Закрыто}}, вычеркиваете из таблицы на Кхс, и подаете на кис с комментариями соответствующими. В общем у работы потенциал огромный,куратором я выступлю с радостью (хотя и сам курируюсь там =)). Александра,вы можете все сделать самостоятельно, а можете подождать меня денек-другой,пока я обсужус коллегами ряд моментов по статье,чтобы быть во всеоружии на кис. nikitin.ilya 15:02, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
  Комментарий: опытнейший википедист и куратор Zoe считает, что на КИС двинуться можно, однако стоит получить для начала статус ХС. Не менее опытный участник Dmitry Rozhkov, администратор и участник проекта КИС, считает аналогично - потенциал есть, но синюю звездочку получить следует. Хорошо известный вам Сергей придерживается мнения, что нужно сначала получить статус хорошей. Администратор Виктория придерживается иного мнения, процитирую: "Эта статья чуть не была отправлена на доработку, сейчас голоса против вычеркнуты, но это не значит, что автоматически она может быть вдруг перенесена на КИС. В ней стоят запросы подтверждения авторитетности источников, она написана неидеальным стилем, вроде, "невозможно обойти стороной исследование" — заявление само себе вероятный орисс, она ссылается на явно не АИ (allsubmarine.com). Это на первый взгляд, если копнуть поглубже, найдется еще. Пожалейте автора, на КИС именнно ей, в первую очередь выскажут много интересного.". Так что насчет дальнейшего выдвижения на КИС решайте сами, а ХС-таки и я в свою очередь вам порекомендую сначала получить nikitin.ilya 11:07, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
  Комментарий:Я согласна и буду пытаться получить ХС. На КИС выдвигаться пока не буду , может, с выдвижением не сложится вообще: после 3-4 скептических замечаний про студенческий проект мне кажется, что серьёзно статью и работу над ней уже не воспримут. А жаль. Я старалась, вы помогали, и мне кажется, многое удалось. Продублирую свой ответ к комментарию Azgar: "на "зачет" достаточно создания статьи объёмом 8 тыс. знаков, без требований к полноте, стилю изложения и т.д. Всё, что выполнялось по статье после создания первичного текста - моя инициатива: мне понравилось работать в Вики, нравится выбранная тема и нравится осмысленность работы. Я не хочу оставлять тут после себя недоработанную, малоинформативную статью. Продолжать ли язвительные "охи-ахи" на тему "ах, они тут зачеты получают, а мы тут красавцы-альтруисты" - выбор Ваш и других участников Википедии, но мне неприятно". Хирьянова Александра 15:30, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
  Комментарий: по части скептических замечаний на счет студ проекта,Александра. На КИСе народ суровый (не чета местной разудалой компашке),но справедливый - активности там в номинациях на первый взгляд может показаться что на порядок меньше,нежели на КХС,и это,пожалуй,правда.соль там в строгом отношении к материалу и имплицитном присутствии в комментариях неуравновешенных на манер меня.отсюда и крайне выраженный ориентир тамошней публики исключительно на сам номинируемый материал - в соответствии с этим вы можете быть совершенно уверены в том,что разбирать по косточкам там будут Бэкона,а не вас.потому как наиболее тесно общавшийся с вами здесь человек могу вам в однозначной форме порекомендовать после синей звездочки двигаться на золотую-захотите,я могу двинуться туда вместе с вами. nikitin.ilya 18:17, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, Илья! Я поняла и постараюсь достойно продолжить работу. Просто одновременно и неожиданно все высказались, а после фразы про затрещину я почувствовала себя глупым и неуклюжим тюленем, попавшим в Эрмитаж . Зато теперь я всё постараюсь воспринимать максимально адекватно и жизнерадостно! И получше писать. :) Хирьянова Александра 09:46, 6 ноября 2011 (UTC)[ответить]
каждый здесь преследует свои цели, нет принципиально ничего удивительного в том, что они (цели) у ряда участником могут кардинальным образом различаться. точнее сказать, цель здесь у всех в общем-то одна на всех - сделать руВП лучше (в широком смысле слова), разнятся скорей методы, мотивация и иже с ними. и, что самое важное, да, проекты КХС и КИС - агрессивная среда. такая уж специфика nikitin.ilya 15:36, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
Любимая фраза википедистов: "Википедия — страшное место". Хорошо, что Вам нравится Википедия, очень бы хотелось, чтобы Вы остались в проекте; плохо, если вас что-то задевает. "Хорошую статью" может написать не каждый википедист со стажем, это особый талант, я вообще под большим впечатлением от Вашего быстрого прогресса. А умение оформлять библиографию, хоть и выходит за рамки зачета, пригодится для диплома и (надеюсь) кандидатской. Victoria 14:06, 31 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Не хочу мешать получать людям зачёт, но я буду не я, если не попрошу оформить библиографию как положено. Хотя бы поправьте поле «автор». Это поле надо заполнять по единой схеме, желательно Фамилия И. или Фамилия И. И2. То есть первой должна идти фамилия, после через пробел инициалы. --Azgar 18:11, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • Информация к размышлению: на "зачет" достаточно создания статьи объёмом 8 тыс. знаков, без требований к полноте, стилю изложения и т.д. Всё, что выполнялось по статье после создания первичного текста - моя инициатива: мне понравилось работать в Вики, нравится выбранная тема и нравится осмысленность работы. Я не хочу оставлять тут после себя недоработанную, малоинформативную статью. Продолжать ли язвительные "охи-ахи" на тему "ах, они тут зачеты получают, а мы тут красавцы-альтруисты" - выбор Ваш и других участников Википедии, но мне неприятно. И.О. авторов проставлю в течение дня-двух. Хирьянова Александра 10:45, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Есть и содержальное замечание по фразе из преамбулы: «Таким образом, „Послание“, написанное монахом и учёным, принадлежит к редкой категории произведений, отражающих реальные отношения между наукой и религией времен инквизиции и дошедших до наших дней». Во-первых, «таким образом» означает, что эта мысль естественно вытекает из предыдущих размышлений, которых в преамбуле, вещественно, быть не может. Во-вторых, меня как историка меня смущает фраза о «времени инквизиции» и т. д., выглядит весьма сомнительно. Предлагаю убрать всю фразу, всё равно она аляповата. --Azgar 18:17, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • "Таким образом" означает, что фраза является логическим следствием предыдущего предложения. Это смысловая связка. Само предложение указывает на актуальность и историческое место статьи, мне кажется, без него не обойтись в преамбуле. "Время инквизиции" - понятие расплывчатое, согласна, особенно для разных стран и в разное время, убрала. Хирьянова Александра 10:45, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Хорошо бы написать в двух словах, кто такой Эдмунд Брем (американский ученый-философ? британский криптограф?). Victoria 18:02, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
    •   Сделано Не уточнила профиль, т.к. сложно определить специализацию настолько мало публиковавшегося человека, пусть даже и в авторитетном научном журнале. Его никто не характеризовал как ученого, хотя часто ссылались, так что и я не имею права. С национальностью-то разобраться было непросто, на последнем этапе вообще пришлось пробивать американскую человекобазу :). Хирьянова Александра 02:56, 31 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • allsubmarine.com — usergenerated content site, не АИ. Victoria 18:02, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • Мне казалось, очевидно, что глава Церкви - ОН, т.к. мамы Римской не бывает. Плюс, самое главное - глагол "разыскал" должен разъяснять все сомнения по роду существительного. Очень сильно сомневаюсь, что пояснение будет оправдано. Хирьянова Александра 06:30, 1 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • термин «реформация» — оправдано ли его употребление?

С уважением, Baccy 22:20, 31 октября 2011 (UTC)[ответить]

если в подтверждение идет не страница, а глава, вместо параметра "pages" нужно использовать параметр "часть" и указывать главу nikitin.ilya 07:03, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  Сделано Спасибо, весь список литературы исправлен. Без страниц остались только статьи, но везде, где возможно, уточнены части статей, и книги, на которые я ссылаюсь полностью (переводы, кое-где оригинал). Хирьянова Александра 14:05, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]

К подводящему итоги править

Поскольку основная часть работы над статьей успешно завершена и кроме мелких оформительно-стилистических моментов никаких серьёзных доработок по моему личному мнению статье не требуется, от себя, как куратора данной работы, позволю подвести итоги по проделанной работе.

  1. заметно увеличен размер статьи с 21 до 80 (sic!) КБ
  2. полностью переработано вступление и шаблон-карточка, удалены ошибочные интервики, разрешен вопрос с «сиротством» статьи
  3. проведена кропотливая работа над поиском необходимых АИ в результате которой с 7-ми первоначальных количество их увеличилось до практически 30 шт.
  4. в несколько раз разросся раздел о «истории создания» — добавлены новые детали, увеличена до необходимого уровня связность изложения
  5. раздел «содержание» был очищен от ненужных иллюстраций и переработан по части структуры — удалена списочность изложения, сюжет рассмотрен максимально подробно
  6. в несколько раз увеличена «актуальность книги» новыми подробностями в соответствии с найденными АИ
  7. раздел про Эдмунда Брема при содействии критиков статьи переписан, сокращен и включен в «актуальность»
  8. добавлена отдельная тема про криптографию, подробно рассмотрены нововведения Бэкона
  9. Добавлен информативный раздел «Интерпретация идей Бэкона в XIX—XX веках»
  10. сокращён раздел «см. также» до необходимого минимума во избежании дублей викифицированных сносок
  11. расширен и пересмотрен раздел «литература»
  12. по всем недочетам, высказанным   Против внесены коррективы, оба голоса отозваны голосовавшими
  13. по всем недочетам, высказанным в «комментариях», внесены коррективы, даны исчерпывающие ответы
Автор статьи на неопределённое время выпал из википедийной работы, потому в случае её и дальнейшего непоявления за пару дней до предполагаемой даты подведения итога последние штрихи из «журнала куратора» внесу собственноручно. По остальному — совершенно уверен, что статья соответствует требованиям, предъявляемым к   Хорошим статьям. С уважением, nikitin.ilya 16:31, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

Оценку статьи куратором Участник:Nikitin.ilya считаю в целом верной. "последние штрихи", насколько я могу судить, внесены, поэтому статус присвоен. Рулин 16:48, 7 ноября 2011 (UTC)[ответить]